2026-02-06 11:48:59 +01:00

837 lines
90 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="main_bg_subtitle">Докоснете лупата, за да започнете.</string>
<string name="upload_date_text">Публикувано на %1$s</string>
<string name="no_player_found">Не е намерен стрийм плейър. Инсталиране на VLC\?</string>
<string name="install">Инсталиране</string>
<string name="cancel">Отмяна</string>
<string name="open_in_browser">Отваряне в браузър</string>
<string name="open_in_popup_mode">Отваряне в прозорец</string>
<string name="share">Споделяне</string>
<string name="download">Изтегляне</string>
<string name="search">Търсене</string>
<string name="settings">Настройки</string>
<string name="did_you_mean">Може би имахте предвид „%1$s“\?</string>
<string name="share_dialog_title">Споделяне с</string>
<string name="use_external_video_player_title">Използване на външен видео плейър</string>
<string name="use_external_video_player_summary">Премахва аудиото при някои резолюции</string>
<string name="use_external_audio_player_title">Използване на външен аудио плейър</string>
<string name="subscribe_button_title">Абониране</string>
<string name="subscribed_button_title">Абониран</string>
<string name="channel_unsubscribed">Премахнат абонамент за канала</string>
<string name="subscription_change_failed">Неуспешна промяна на абонамента</string>
<string name="subscription_update_failed">Неуспешно обновление на абонамента</string>
<string name="tab_subscriptions">Абонаменти</string>
<string name="fragment_feed_title">Обновления</string>
<string name="controls_background_title">Фонов режим</string>
<string name="controls_popup_title">В прозорец</string>
<string name="download_path_title">Директория за изтегляне на видео</string>
<string name="download_path_summary">Папка за съхранение на изтеглените клипове</string>
<string name="download_path_dialog_title">Въведете път за съхранение на изтеглените клипове</string>
<string name="download_path_audio_title">Директория за изтегляне на аудио</string>
<string name="download_path_audio_summary">Папка за съхранение на изтеглено аудио</string>
<string name="download_path_audio_dialog_title">Въведете папка за изтегляния на аудио файлове</string>
<string name="default_resolution_title">Резолюция по подразбиране</string>
<string name="default_popup_resolution_title">Резолюция по подразбиране на прозореца</string>
<string name="show_higher_resolutions_title">Покажи по-високи резолюции</string>
<string name="show_higher_resolutions_summary">Само някои устройства могат да възпроизвеждат 2K/4K видео</string>
<string name="play_with_kodi_title">Въпроизвеждане с Kodi</string>
<string name="kore_not_found">Инсталиране на липсващо приложение Kore?</string>
<string name="show_play_with_kodi_title">Покажи „Възпроизвеждане с Kodi“</string>
<string name="show_play_with_kodi_summary">Показване на опция за възпроизвеждане на видео чрез „Kodi media center“</string>
<string name="play_audio">Аудио</string>
<string name="default_audio_format_title">Аудио формат по подразбиране</string>
<string name="default_video_format_title">Видео формат по подразбиране</string>
<string name="theme_title">Тема на външния вид</string>
<string name="light_theme_title">Светла</string>
<string name="dark_theme_title">Тъмна</string>
<string name="black_theme_title">Черна</string>
<string name="popup_remember_size_pos_title">Помни размера и позицията на прозореца</string>
<string name="popup_remember_size_pos_summary">Използвай размера и позицията на прозореца от предишния път</string>
<string name="show_search_suggestions_title">Предложения за търсене</string>
<string name="show_search_suggestions_summary">Изберете предложенията, които да се показват при търсене</string>
<string name="enable_search_history_title">История на търсенията</string>
<string name="enable_search_history_summary">Съхранявай заявките за търсене локално</string>
<string name="enable_watch_history_title">История на гледане</string>
<string name="enable_watch_history_summary">Запаметявай кои видеота са гледани</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_title">Възобновяване</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_summary">Продължавай възпроизвеждането след прекъсване (например телефонно обаждане)</string>
<string name="download_dialog_title">Изтегли</string>
<string name="show_next_and_similar_title">Покажи „следващ“ и „подобни“</string>
<string name="show_hold_to_append_title">Покажи съвет „Задръжте за поставяне в опашка“</string>
<string name="unsupported_url">Непознат URL</string>
<string name="content_language_title">Език на съдържание по подразбиране</string>
<string name="settings_category_player_title">Плейър</string>
<string name="settings_category_player_behavior_title">Поведение</string>
<string name="settings_category_video_audio_title">Видео и аудио</string>
<string name="settings_category_history_title">История и кеш</string>
<string name="settings_category_appearance_title">Външност</string>
<string name="background_player_playing_toast">Възпроизвеждане във фонов режим</string>
<string name="popup_playing_toast">Възпроизвеждане в подпрозорец</string>
<string name="content">Съдържание</string>
<string name="show_age_restricted_content_title">Покажи съдържание с възрастови ограничения</string>
<string name="duration_live">На живо</string>
<string name="downloads">Изтегляния</string>
<string name="downloads_title">Изтегляния</string>
<string name="error_report_title">Съобщение за грешка</string>
<string name="all">Всички</string>
<string name="disabled">Забранено</string>
<string name="clear">Изчисти</string>
<string name="best_resolution">Най-добра резолюция</string>
<string name="undo">Отмени</string>
<string name="play_all">Възпроизведи всички</string>
<string name="notification_channel_name">Известия от NewPipe</string>
<string name="notification_channel_description">Известия за плейъра на NewPipe</string>
<string name="unknown_content">[Неизвестен]</string>
<string name="general_error">Грешка</string>
<string name="network_error">Проблем с мрежата</string>
<string name="could_not_load_thumbnails">Не мога да заредя всички миниатюри</string>
<string name="parsing_error">Неуспешно пресъздаване на уебсайта</string>
<string name="content_not_available">Съдържанието не е налично</string>
<string name="could_not_setup_download_menu">Не мога да настроя меню за сваляне</string>
<string name="app_ui_crash">Приложението или потребителският интерфейс се сринаха</string>
<string name="player_stream_failure">Неуспех при възпроизвеждането на този поток</string>
<string name="player_unrecoverable_failure">Критичен проблем с плейъра</string>
<string name="player_recoverable_failure">Опит за възстановяване от възникналия проблем с плейъра</string>
<string name="sorry_string">Съжаляваме, това не би трябвало да се случва.</string>
<string name="error_report_button_text">Докладвай чрез имейл</string>
<string name="error_snackbar_message">Съжалявам, нещо се обърка.</string>
<string name="error_snackbar_action">Доклад</string>
<string name="what_device_headline">Инфо:</string>
<string name="what_happened_headline">Какво се случи:</string>
<string name="your_comment">Вашият коментар (на английски):</string>
<string name="error_details_headline">Подробности:</string>
<string name="detail_thumbnail_view_description">Възпроизвеждане на видео, продължителност:</string>
<string name="detail_uploader_thumbnail_view_description">Миниатюра на аватара на качилия видео</string>
<string name="detail_likes_img_view_description">Харесвания</string>
<string name="detail_dislikes_img_view_description">Нехаресвания</string>
<string name="search_no_results">Няма резултати</string>
<string name="empty_list_subtitle">Тук няма нищо</string>
<string name="video">Видео</string>
<string name="audio">Аудио</string>
<string name="retry">Опитай отново</string>
<plurals name="subscribers">
<item quantity="one">%s абонат</item>
<item quantity="other">%s абонати</item>
</plurals>
<string name="no_views">Няма гледания</string>
<plurals name="views">
<item quantity="one">%s гледане</item>
<item quantity="other">%s гледания</item>
</plurals>
<string name="no_videos">Няма клипове</string>
<plurals name="videos">
<item quantity="one">%s видеоклип</item>
<item quantity="other">%s видеоклипове</item>
</plurals>
<string name="pause">Пауза</string>
<string name="delete">Изтрий</string>
<string name="checksum">Контролна сума</string>
<string name="ok">ОК</string>
<string name="msg_name">Име на файла</string>
<string name="msg_threads">Нишки</string>
<string name="msg_error">Грешка</string>
<string name="msg_running">NewPipe Изтегляне</string>
<string name="msg_running_detail">Докосни за подробности</string>
<string name="msg_wait">Моля, изчакайте…</string>
<string name="msg_copied">Копирано в клипборда</string>
<string name="settings_file_charset_title">Позволени символи в името на файловете</string>
<string name="settings_file_replacement_character_summary">Невалидните символи се заменят с тази стойност</string>
<string name="settings_file_replacement_character_title">Символ за замяна</string>
<string name="charset_letters_and_digits">Букви и цифри</string>
<string name="title_activity_about">За NewPipe</string>
<string name="title_licenses">Лицензи от трети страни</string>
<string name="tab_about">За приложението</string>
<string name="tab_licenses">Лицензи</string>
<string name="app_description">Безплатно и леко поточно предаване за Android.</string>
<string name="view_on_github">Виж в GitHub</string>
<string name="controls_download_desc">Изтегляне на стрийм файл</string>
<string name="show_info">Покажи информация</string>
<string name="tab_bookmarks">Отметнати плейлисти</string>
<string name="controls_add_to_playlist_title">Добавяне към</string>
<string name="use_inexact_seek_title">Използвай бързо, но неточно превъртане</string>
<string name="use_inexact_seek_summary">По-бързо превъртане с по-ниска прецизност. Превъртане с по 5, 15 или 25 секунди няма да работи с тази опция</string>
<string name="thumbnail_cache_wipe_complete_notice">Кеш-паметта с изображения е изтрита</string>
<string name="metadata_cache_wipe_title">Изтрий кешираните мета данни</string>
<string name="metadata_cache_wipe_summary">Премахни всички метаданни за уебстраници от кеш-паметта</string>
<string name="metadata_cache_wipe_complete_notice">Кеш-паметта с метаданни бе изтрита</string>
<string name="auto_queue_title">Автоматично поставяне на следващия поток в опашка</string>
<string name="auto_queue_summary">Добавете подобни потоци към опашката при възпроизвеждане на последния поток, освен ако повторението не е активирано</string>
<string name="default_content_country_title">Държава, за която да бъде показвано съдържание</string>
<string name="settings_category_debug_title">Отстраняване на грешки</string>
<string name="always">Винаги</string>
<string name="just_once">Само веднъж</string>
<string name="file">Файл</string>
<string name="switch_to_background">Мини във фонов режим</string>
<string name="switch_to_popup">Мини в нов прозорец</string>
<string name="switch_to_main">Мини към основен режим</string>
<string name="import_data_title">Внасяне на база данни</string>
<string name="export_data_title">Изнасяне на база данни</string>
<string name="import_data_summary">Замества текущата ви история, абонаменти, списъци за възпроизвеждане и (по избор) настройки</string>
<string name="export_data_summary">Изнасяне на история, абонаменти, плейлисти и настройки</string>
<string name="clear_views_history_title">Изтрий историята с изгледани</string>
<string name="delete_view_history_alert">Изтрий цялата история с изгледани\?</string>
<string name="watch_history_deleted">Историята с изгледани е изтрита</string>
<string name="clear_search_history_title">Изтрий историята на търсенията</string>
<string name="clear_search_history_summary">Изтрива историята с въвежданите за търсене ключови думи</string>
<string name="delete_search_history_alert">Изтрий цялата история на търсенията\?</string>
<string name="search_history_deleted">Историята на търсене е изтрита</string>
<string name="external_player_unsupported_link_type">Външните плейъри не поддържат този вид линкове</string>
<string name="invalid_directory">Невалидна директория</string>
<string name="invalid_source">Невалиден файл или източник на съдържание</string>
<string name="invalid_file">Файлът не съществува или липсва разрешение за четене и/или запис</string>
<string name="file_name_empty_error">Името на файла не може да бъде празно</string>
<string name="error_occurred_detail">Възникна грешка: %1$s</string>
<string name="no_streams_available_download">Не са налични източници за изтегляне</string>
<string name="no_subscribers">Няма абонати</string>
<string name="create">Създай</string>
<string name="dismiss">Откажи</string>
<string name="copyright" formatted="true">© %1$s от %2$s под лиценза %3$s</string>
<string name="contribution_title">Съдействайте</string>
<string name="contribution_encouragement">За всичко, което се сетите: превод, промени по дизайна, изчистване на кода или много сериозни промени по кода помощта е винаги добре дошла. Колкото повече развитие, толкова по-добре!</string>
<string name="donation_title">Дарение</string>
<string name="donation_encouragement">NewPipe се разработва от доброволци, които отделят от своето време, за да предоставят най-доброто потребителско изживяване. Включете се в разработката като почерпите разработчиците с една чашка кафе, които да изпият, докато правят NewPipe още по-добро приложение.</string>
<string name="give_back">Дари</string>
<string name="website_title">Уебсайт</string>
<string name="website_encouragement">Посетете сайта на NewPipe за повече информация и новини.</string>
<string name="privacy_policy_title">Политиката на NewPipe за личните данни</string>
<string name="privacy_policy_encouragement">Проектът NewPipe се отнася много сериозно към вашата поверителност. За това, приложението не събира никакви данни без вашето съгласие.
\nНашата политика за личните данни обяснява подробно какви данни изпращате и къде се съхраняват, когато изпращате съобщения за грешки.</string>
<string name="read_privacy_policy">Прочетете нашата политика за поверителност</string>
<string name="app_license_title">Лицензът на NewPipe</string>
<string name="no_player_found_toast">Липсва стрийм плейър (можете да изтеглите VLC, за да пуснете стрийма).</string>
<string name="show_hold_to_append_summary">Покажи съвет при натискане на фона или изскачащия бутон във видеоклипа \"Подробности:“</string>
<string name="clear_views_history_summary">Изтрива историята на възпроизвежданите стриймове и позицията на възпроизвеждането</string>
<string name="video_streams_empty">Не са намерени видео стриймове</string>
<string name="audio_streams_empty">Не са намерени аудио стриймове</string>
<string name="info_labels">Какво:\\nЗаявка:\\nЕзик на съдържанието:\\nДържава на съдържанието:\\nЕзик на приложението:\\nУслуга:\\nGMT Време:\\nПакет:\\nВерсия:\\nВерсия на ОС:</string>
<string name="detail_drag_description">Пренареди чрез плъзгане</string>
<string name="start">Начало</string>
<string name="rename">Преименувай</string>
<string name="no_available_dir">Моля, определете папка за изтегляне по-късно в настройките</string>
<string name="msg_popup_permission">Това разрешение се изисква за
\nвъзпроизвеждане в отделен прозорец</string>
<string name="one_item_deleted">1 елемент е изтрит.</string>
<string name="title_activity_recaptcha">reCAPTCHA заявка</string>
<string name="recaptcha_request_toast">Изисква се въвеждане на reCAPTCHA</string>
<string name="settings_category_downloads_title">Изтегляне</string>
<string name="charset_most_special_characters">Повечето специални символи</string>
<string name="app_license">NewPipe е свободен софтуер с авторски права: можете да го използвате, изучавате, споделяте и подобрявате по желание. По-конкретно можете да го разпространявате и/или променяте съгласно условията на Общия публичен лиценз на GNU, публикуван от Фондацията за свободен софтуер, версия 3 на лиценза или (по ваш избор) която и да е по-късна версия.</string>
<string name="read_full_license">Прочетете лиценза</string>
<string name="title_activity_history">История</string>
<string name="action_history">История</string>
<string name="delete_item_search_history">Искате ли да изтриете този елемент от историята на търсенията?</string>
<string name="title_last_played">Последно възпроизвеждани</string>
<string name="title_most_played">Най-възпроизвеждани</string>
<string name="main_page_content">Съдържание на главната страница</string>
<string name="blank_page_summary">Празна страница</string>
<string name="kiosk_page_summary">Страница-павилион</string>
<string name="channel_page_summary">Страница на канал</string>
<string name="select_a_channel">Изберете канал</string>
<string name="no_channel_subscribed_yet">За момента нямате абонаменти</string>
<string name="select_a_kiosk">Изберете павилион</string>
<string name="export_complete_toast">Изнасянето приключи</string>
<string name="import_complete_toast">Внасянето приключи</string>
<string name="no_valid_zip_file">Невалиден ZIP файл</string>
<string name="could_not_import_all_files">Внимание: не всички файлове бяха внесени успешно.</string>
<string name="override_current_data">Това ще замени текущата Ви инсталация.</string>
<string name="import_settings">Искате ли да внесете и настройки?</string>
<string name="trending">Набиращи популярност</string>
<string name="top_50">Топ 50</string>
<string name="new_and_hot">Ново и горещо</string>
<string name="play_queue_remove">Премахни</string>
<string name="play_queue_stream_detail">Детайли</string>
<string name="play_queue_audio_settings">Аудио настройки</string>
<string name="hold_to_append">Задръжте, за да поставите на опашката</string>
<string name="start_here_on_background">Възпроизвеждане от тук при фонов режим</string>
<string name="start_here_on_popup">Започнете да възпроизвеждате в изскачащ прозорец</string>
<string name="drawer_open">Отвори навигационната лента</string>
<string name="drawer_close">Затвори навигационната лента</string>
<string name="preferred_open_action_settings_title">Действие при повикване от друго приложение</string>
<string name="preferred_open_action_settings_summary">Действие по подразбиране при отваряне на съдържание — %s</string>
<string name="video_player">Видео плейър</string>
<string name="background_player">Във фонов режим</string>
<string name="popup_player">Изскачащ плейър</string>
<string name="always_ask_open_action">Винаги питай</string>
<string name="preferred_player_fetcher_notification_title">Получаване на инфо…</string>
<string name="preferred_player_fetcher_notification_message">Зареждане на заявеното съдържание</string>
<string name="create_playlist">Нов Плейлист</string>
<string name="rename_playlist">Преименувай</string>
<string name="name">Име</string>
<string name="add_to_playlist">Добави към плейлист</string>
<string name="set_as_playlist_thumbnail">Задай като миниатюра на плейлиста</string>
<string name="bookmark_playlist">Миниатюрата на плейлиста е сменена</string>
<string name="unbookmark_playlist">Премахни отметката</string>
<string name="delete_playlist_prompt">Искате ли да изтриете този плейлист?</string>
<string name="playlist_creation_success">Плейлистът е създаден</string>
<string name="playlist_add_stream_success">Добавено към плейлист</string>
<string name="playlist_thumbnail_change_success">Миниатюрата на плейлиста е сменена.</string>
<string name="caption_none">Без надписи</string>
<string name="resize_fit">Приспособи</string>
<string name="resize_fill">Запълни</string>
<string name="resize_zoom">Увеличи</string>
<string name="caption_auto_generated">Авто-генерирани</string>
<string name="caption_setting_title">Надписи</string>
<string name="caption_setting_description">Модифицирай текстовия мащаб на надписите и стила на техния фон. За промените се изисква рестарт на приложението</string>
<string name="enable_leak_canary_summary">Следенето за пропускане на памет може да направи приложението нестабилно</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_title">Докладвай за извънредни грешки</string>
<string name="import_title">Внасяне</string>
<string name="import_from">Внасяне от</string>
<string name="export_to">Изнасяне във</string>
<string name="import_ongoing">Внасяне…</string>
<string name="export_ongoing">Изнасяне…</string>
<string name="import_file_title">Файл с данни за внасяне</string>
<string name="previous_export">Предишно изнасяне</string>
<string name="subscriptions_import_unsuccessful">Неуспешно внасяне на абонатите</string>
<string name="subscriptions_export_unsuccessful">Неуспешно изнасяне на абонатите</string>
<string name="import_youtube_instructions">Внасяне на абонаменти в YouTube от Google Takeout: \n \n1. Отидете на този URL: %1$s \n2. Влезте, когато бъдете помолени \n3. Щракнете върху „Всички включени данни“, след това върху „Демаркиране на всички“, след това изберете само „абонаменти“ и щракнете върху „OK“ \n4. Кликнете върху „Следваща стъпка“ и след това върху „Създаване на износ“ \n5. Кликнете върху бутона \"Изтегляне\", след като се появи \n6. Кликнете върху ВНАСЯНЕ НА ФАЙЛ по-долу и изберете изтегления .zip файл \n7. [Ако внасянето на .zip е неуспешно] Разархивирайте .csv файла (обикновено под „YouTube и YouTube Music/subscriptions/subscriptions.csv“), щракнете върху ВНАСЯНЕ НА ФАЙЛ по-долу и изберете извлечения csv файл</string>
<string name="import_soundcloud_instructions">Внесете профил в SoundCloud, като въведете или URL адреса, или вашия ID: \n \n1. Включете „десктоп режим“ в браузър (сайтът е недостъпен за мобилни устройства) \n2. Посетете връзката: %1$s \n3. Влезте в профила си, ако се изисква \n4. Копирайте хипервръзката на профилната страница, към която сте насочени.</string>
<string name="import_soundcloud_instructions_hint">вашиятID, soundcloud.com/вашиятID</string>
<string name="import_network_expensive_warning">Това действие може да изразходва голямо количество данни от вашия трафик.
\n
\nЖелаете ли да продължите?</string>
<string name="playback_speed_control">Управление скоростта на възпроизвеждане</string>
<string name="playback_tempo">Темпо</string>
<string name="playback_pitch">Височина</string>
<string name="skip_silence_checkbox">Бързо превъртане при тишина</string>
<string name="start_accept_privacy_policy">За да се съобразим с Европейския общ регламент за защита на данните (GDPR), с настоящото обръщаме внимание на политиката за поверителност на NewPipe. Моля, прочетете го внимателно.
\nТрябва да го приемете, за да ни изпратите доклада за грешка.</string>
<string name="accept">Приеми</string>
<string name="decline">Откажи</string>
<string name="limit_data_usage_none_description">Без ограничения</string>
<string name="limit_mobile_data_usage_title">Ограничена резолюция при мобилни данни</string>
<string name="minimize_on_exit_title">Минимизирай при преход към друго приложение</string>
<string name="minimize_on_exit_summary">Действие при преминаване към друго приложение от видео плейъра — %s</string>
<string name="minimize_on_exit_none_description">Без минимизиране</string>
<string name="minimize_on_exit_background_description">Минимизирай във фонов режим</string>
<string name="minimize_on_exit_popup_description">Минимизирай в прозорец</string>
<string name="channels">Канали</string>
<string name="playlists">Плейлисти</string>
<string name="tracks">Песни</string>
<string name="users">Потребители</string>
<string name="playback_reset">Възстанови</string>
<string name="playback_step">Стъпка</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_summary">Насили докладването на неизпращаеми Rx изключения извън фрагмента или кръговрата на активност след приключване</string>
<string name="unhook_checkbox">Откачи (може да предизвика промени)</string>
<string name="unsubscribe">Отписване</string>
<string name="file_deleted">Файлът е изтрит</string>
<string name="events">Събития</string>
<string name="show_comments_title">Покажи коментари</string>
<string name="show_comments_summary">Изключете за скриване на коментарите</string>
<string name="autoplay_title">Автоматично пускане</string>
<string name="tab_choose">Избор на раздел</string>
<string name="settings_category_updates_title">Промени</string>
<string name="enable_playback_resume_title">Възобнови възпроизвеждането</string>
<string name="settings_category_clear_data_title">Изтрии данни</string>
<string name="search_showing_result_for">Показване на резултати за: %s</string>
<string name="no_comments">Няма коментари</string>
<plurals name="listening">
<item quantity="one">%s слушател</item>
<item quantity="other">%s слушатели</item>
</plurals>
<string name="no_one_listening">Няма слушатели</string>
<plurals name="watching">
<item quantity="one">%s зрител</item>
<item quantity="other">%s зрители</item>
</plurals>
<string name="no_one_watching">Няма зрители</string>
<string name="clear_playback_states_summary">Изтрива всички позиции на възпроизвеждане</string>
<string name="unsupported_url_dialog_message">URL адресът не можа да бъде разпознат. Да се отвори ли с друго приложение?</string>
<string name="show_description_title">Покажи описание</string>
<string name="night_theme_title">Нощна тема</string>
<string name="notification_colorize_title">Оцветяване на известие</string>
<string name="notification_action_nothing">Нищо</string>
<string name="notification_action_shuffle">Разбъркване</string>
<string name="notification_action_repeat">Повторение</string>
<string name="open_with">Отваряне с</string>
<string name="notification_scale_to_square_image_title">Миниатюра 1:1</string>
<string name="high_quality_larger">Висококачествени (големи)</string>
<string name="autoplay_summary">Автоматично възпроизвеждане — %s</string>
<string name="never">Никога</string>
<string name="missions_header_finished">Завършено</string>
<string name="paused">прекъснат</string>
<string name="restricted_video_no_stream">Това видео е с възрастови ограничения.
\nПоради новите политики на YouTube за видеа с възрастови ограничения, NewPipe не може да достъпи нито един от видеопотоците на това видео и не може да го възпроизведе.</string>
<string name="dont_show">Не показвай</string>
<string name="local_search_suggestions">Местни предложения за търсене</string>
<string name="error_report_open_github_notice">Моля проверете дали има създадена дискусия за срив като този. Постъпилите дубликати са в ущърб на така ценното време за разработка.</string>
<string name="show_meta_info_title">Покажи мета данни</string>
<string name="grid">Мрежа</string>
<string name="list">Списък</string>
<string name="notification_action_3_title">Четвърто действие</string>
<string name="seek_duration_title">Стъпка на превъртане</string>
<string name="mark_as_watched">Маркирай като гледан</string>
<string name="notification_action_1_title">Второ действие</string>
<string name="notification_action_0_title">Първо действие</string>
<string name="notification_action_2_title">Трето действие</string>
<string name="notification_action_4_title">Пето действие</string>
<string name="notification_actions_at_most_three">Изберете до три действия за компактното известие!</string>
<string name="clear_queue_confirmation_title">Потвърждение за изтриване на опашката</string>
<string name="auto">Автоматично</string>
<string name="show_description_summary">Изключете за скриване на описанията под видеата и допълнителната информация</string>
<string name="wifi_only">Само при Wi-Fi</string>
<string name="list_view_mode">Вид на списъка</string>
<string name="enable_playback_resume_summary">Възстанови последната позиция</string>
<string name="app_update_available_notification_title">Нова версия на NewPipe е налична!</string>
<string name="seekbar_preview_thumbnail_title">Миниатюри на лентата за превъртане</string>
<string name="low_quality_smaller">Нискокачествени (малки)</string>
<string name="queued">на опашка</string>
<string name="updates_setting_title">Актуализации</string>
<string name="overwrite">Презаписване</string>
<string name="overwrite_unrelated_warning">Файл с това име вече съществува</string>
<string name="show_error">Покажи грешка</string>
<string name="error_connect_host">Неуспешна връзка със сървъра</string>
<string name="error_unknown_host">Неуспешно намиране на сървър</string>
<string name="error_ssl_exception">Неуспешно установяване на сигурна връзка</string>
<string name="overwrite_failed">неуспешно презаписване на файла</string>
<string name="pause_downloads">Прекъсни изтеглянията</string>
<plurals name="deleted_downloads_toast">
<item quantity="one">Изтрито %1$s изтегляне</item>
<item quantity="other">Изтрити бяха %1$s изтегляния</item>
</plurals>
<string name="error_http_unsupported_range">Сървърът не приема мулти-нишкови изтегляния, прави се нов опит с @string/msg_threads = 1</string>
<string name="error_download_resource_gone">Неуспешно възстановяване на това изтегляне</string>
<string name="radio">Радио</string>
<string name="feed_subscription_not_loaded_count">Не са заредени: %d</string>
<plurals name="feed_group_dialog_selection_count">
<item quantity="one">%d избран</item>
<item quantity="other">%d избрани</item>
</plurals>
<string name="feed_group_dialog_select_subscriptions">Изберете абонаменти</string>
<string name="georestricted_content">Съдържанието не е налично във Вашата държава.</string>
<string name="no_app_to_open_intent">Няма подходящо инсталирано приложение за отваряне на файла</string>
<string name="metadata_support">Поддръжка</string>
<string name="metadata_host">Сървър</string>
<string name="metadata_privacy_public">Публичен</string>
<string name="app_language_title">Език на интерфейса</string>
<string name="mute">Спри звука</string>
<string name="post_processing">пост-обработката</string>
<plurals name="download_finished_notification">
<item quantity="one">Изтеглянето завърши</item>
<item quantity="other">%s изтегляния са готови</item>
</plurals>
<string name="generate_unique_name">Създай уникално име</string>
<string name="delete_downloaded_files">Изтрий изтеглените файлове</string>
<string name="feed_group_dialog_empty_selection">Няма избрани абонаменти</string>
<string name="playlist_page_summary">Страница на плейлиста</string>
<string name="chapters">Глави</string>
<string name="metadata_licence">Лиценз</string>
<string name="metadata_tags">Маркери</string>
<string name="metadata_privacy">Поверителност</string>
<string name="metadata_language">Език</string>
<string name="metadata_privacy_internal">Вътрешен</string>
<string name="on">Включен</string>
<string name="off">Изключен</string>
<string name="open_website_license">Отвори уеб-страницата</string>
<string name="detail_heart_img_view_description">Отбелязан със сърце от автора</string>
<string name="conferences">Конференции</string>
<string name="most_liked">Най-харесвани</string>
<string name="done">Готово</string>
<string name="comments_tab_description">Коментари</string>
<string name="metadata_privacy_unlisted">Скрит</string>
<string name="metadata_privacy_private">Частен</string>
<string name="remote_search_suggestions">Предложения за отдалечено търсене</string>
<string name="peertube_instance_add_title">Добави инстанция</string>
<string name="videos_string">Видеа</string>
<string name="error_report_open_issue_button_text">Доклад в GitHub</string>
<string name="copy_for_github">Копиране във форматиран вид</string>
<string name="infinite_videos">∞ клипове</string>
<string name="more_than_100_videos">100+ видеа</string>
<string name="recovering">възстановяване</string>
<string name="video_detail_by">От %s</string>
<string name="app_update_notification_channel_name">Известие за нова версия</string>
<string name="description_tab_description">Описание</string>
<string name="drawer_header_description">Превключване на услуги, текущо избран:</string>
<string name="msg_calculating_hash">Калкулиране на хеш</string>
<string name="no_playlist_bookmarked_yet">Няма отметнати плейлисти</string>
<string name="choose_instance_prompt">Изберете инстанция</string>
<string name="comments_are_disabled">Коментарите са изключени</string>
<string name="main_page_content_summary">Кои раздели се показват на началната страница</string>
<string name="error_insufficient_storage_left">Няма свободно място на устройството</string>
<plurals name="seconds">
<item quantity="one">%d секунда</item>
<item quantity="other">%d секунди</item>
</plurals>
<string name="remove_watched">Премахни изгледаните</string>
<string name="error_unable_to_load_comments">Неуспешно зареждане на коментарите</string>
<string name="metadata_age_limit">Възрастова граница</string>
<string name="stop">Прекъсване</string>
<string name="max_retry_desc">Максимален брой опити преди отменяне на изтеглянето</string>
<string name="feed_create_new_group_button_title">Създай</string>
<string name="feed_group_dialog_delete_message">Искате ли да изтриете тази група?</string>
<string name="content_not_supported">Това съдържание не се поддържа от NewPipe.
\n
\nЕвентуално може да бъде поддържано в бъдещи версии.</string>
<string name="processing_may_take_a_moment">Обработка… Ще отнеме момент</string>
<string name="new_seek_duration_toast">Поради ограничения в ExoPlayer, стъпката за превъртане е зададена на %d секунди</string>
<string name="remove_watched_popup_warning">Потоците, които са били гледани преди и след добавянето им към плейлиста, ще бъдат премахнати. \nСигурни ли сте?</string>
<string name="downloads_storage_use_saf_summary">„Storage Access Framework“ позволява изтегляния във външна SD-карта</string>
<string name="start_downloads">Започни изтеглянията</string>
<string name="close">Затвори</string>
<string name="clear_download_history">Изтрий историята на изтеглянията</string>
<string name="error_file_creation">Файлът не може да бъде създаден</string>
<string name="overwrite_finished_warning">Изтеглен файл с това име вече съществува</string>
<string name="download_failed">Изтеглянето се провали</string>
<string name="restore_defaults">Възстанови първоначалните настройки</string>
<string name="enable_playback_state_lists_title">Позиции в списъци</string>
<string name="download_to_sdcard_error_message">Изтеглянето от външна SD карта не е възможно. Нулиране на местоположението на папката за изтегляне?</string>
<string name="unmute">Пусни звука</string>
<string name="songs">Песни</string>
<string name="artists">Изпълнители</string>
<string name="albums">Албуми</string>
<string name="recent">Скорошни</string>
<string name="metadata_category">Категория</string>
<string name="download_has_started">Изтеглянето започна</string>
<string name="permission_denied">Действието отказано от системата</string>
<string name="peertube_instance_url_summary">Изберете любимите си PeerTube инстанции</string>
<string name="peertube_instance_add_https_only">Поддържат се само HTTPS хипервръзки</string>
<plurals name="minutes">
<item quantity="one">%d минута</item>
<item quantity="other">%d минути</item>
</plurals>
<plurals name="hours">
<item quantity="one">%d час</item>
<item quantity="other">%d часа</item>
</plurals>
<plurals name="days">
<item quantity="one">%d ден</item>
<item quantity="other">%d дни</item>
</plurals>
<string name="channel_created_by">Създаден от %s</string>
<string name="paid_content">Съдържанието е достъпно само за хора, които са си платили, затова не може да бъде гледано или изтеглено с NewPipe.</string>
<string name="youtube_music_premium_content">Това видео е достъпно за абонати на YouTube Music Premium, затова не може да бъде гледано или изтеглено с NewPipe.</string>
<string name="remove_watched_popup_title">Премахни изгледаните потоци?</string>
<string name="remove_watched_popup_partially_watched_streams">Да, както и само частично изгледаните видеа</string>
<string name="subscribers_count_not_available">Брой на абонати не е наличен</string>
<string name="peertube_instance_add_exists">Инстанцията вече съществува</string>
<string name="missing_file">Файлът е преместен или изтрит</string>
<string name="app_update_notification_channel_description">Известие за нова версия на NewPipe</string>
<string name="peertube_instance_url_title">PeerTube инстанции</string>
<string name="download_already_pending">Има насрочено изтегляне с това име</string>
<string name="download_already_running">Вече има активно изтегляне с това име</string>
<string name="confirm_prompt">Искате да изтриете историята на изтеглянията или всички изтеглени файлове\?</string>
<string name="pause_downloads_on_mobile_desc">Полезно при превключване към мобилни данни, въпреки че някои изтегляния не поддържат възобновяване и ще започнат отначало</string>
<string name="crash_the_app">Срив на приложението</string>
<string name="notification_colorize_summary">Цветът на известието да се избира според главния цвят в миниатюрата на видеото (може да не работи на всички устройства)</string>
<string name="youtube_restricted_mode_enabled_title">Включване на \"Ограничен режим“ в YouTube</string>
<string name="youtube_restricted_mode_enabled_summary">YouTube предлага „ограничен режим“, чрез който можете да филтрирате потенциално съдържание за възрастни</string>
<string name="restricted_video">Това видео е с възрастова граница.
\n
\nВключете „%1$s“ в настройките ако искате да го пуснете.</string>
<string name="auto_device_theme_title">Автоматична (тази на устройството)</string>
<string name="notification_scale_to_square_image_summary">Мащабиране на миниатюрата в известието от 16:9 към 1:1 формат (възможни са изкривявания)</string>
<string name="select_a_playlist">Избете плейлист</string>
<string name="notifications">Известия</string>
<string name="clear_cookie_title">Изчистване на бисквитките от reCAPTCHA</string>
<string name="recaptcha_cookies_cleared">Бисквитките от reCAPTCHA бяха почистени</string>
<string name="checking_updates_toast">Провери за актуализации…</string>
<string name="enumeration_comma">,</string>
<string name="check_for_updates">Провери за актуализации</string>
<string name="percent">Процент</string>
<string name="unknown_quality">Неизвестно качество</string>
<string name="unknown_format">Неизвестен формат</string>
<string name="recently_added">Наскоро добавено</string>
<string name="notification_action_buffering">Буфериране</string>
<string name="crash_the_player">Разбийте плейъра</string>
<string name="show_meta_info_summary">Изключете, за да скриете полетата с мета информация с допълнителна информация за създателя на потока, съдържанието на потока или заявка за търсене</string>
<string name="auto_queue_toggle">Автоматично поставяне в опашка</string>
<string name="notification_actions_summary">Редактирайте всяко действие за известяване по-долу, като го докоснете. Изберете до три от тях, които да бъдат показани в компактното известие, като използвате квадратчетата за отметка вдясно.</string>
<string name="prefer_original_audio_summary">Изберете оригиналния аудио запис независимо от езика</string>
<string name="clear_queue_confirmation_summary">Превключването от един плейър на друг може да замени вашата опашка</string>
<string name="prefer_descriptive_audio_summary">Изберете аудиозапис с описания за хора с увредено зрение, ако има такъв</string>
<string name="left_gesture_control_title">Действие с жест наляво</string>
<string name="prefer_descriptive_audio_title">Предпочитай описателно аудио</string>
<string name="progressive_load_interval_summary">Променете размера на интервала на зареждане на прогресивно съдържание (в момента %s). По-ниска стойност може да ускори първоначалното им зареждане</string>
<string name="prefer_original_audio_title">Предпочитай оригинално аудио</string>
<string name="clear_queue_confirmation_description">Опашката на активния плейър ще бъде заменена</string>
<string name="ignore_hardware_media_buttons_summary">Полезно, например, ако използвате слушалки със счупени физически бутони</string>
<string name="progressive_load_interval_title">Размер на интервала на зареждане при възпроизвеждане</string>
<string name="ignore_hardware_media_buttons_title">Игнорирайте събитията с хардуерни медийни бутони</string>
<string name="left_gesture_control_summary">Изберете жест за лявата половина на екрана на плейъра</string>
<string name="enable_playback_state_lists_summary">Покажи индикатори за позиция на възпроизвеждане в списъци</string>
<string name="notification_actions_summary_android13">Редактирайте всяко действие за известяване по-долу, като щракнете върху него. Първите три действия (възпроизвеждане/пауза, предишно и следващо) се задават от системата и не могат да бъдат конфигурирани.</string>
<string name="right_gesture_control_summary">Изберете жест за дясната половина на екрана на плейъра</string>
<string name="right_gesture_control_title">Действие с жест надясно</string>
<string name="start_main_player_fullscreen_title">Стартирайте основния плейър на цял екран</string>
<string name="streams_notification_channel_description">Известия за нови видеоклипове в абонаментите</string>
<string name="enable_streams_notifications_summary">Известявайте за нови видеоклипове в абонаментите</string>
<string name="yes">Да</string>
<string name="no">Не</string>
<string name="brightness">Яркост</string>
<string name="volume">Сила на звука</string>
<string name="none">Нищо</string>
<string name="channel_tab_about">За канала</string>
<string name="show_less">Покажи по-малко</string>
<string name="show_more">Покажи повече</string>
<string name="manual_update_description">Ръчно проверяване за нови версии</string>
<string name="enqueued">Добавено в опашка</string>
<string name="feed_new_items">Нови неща в емисията</string>
<string name="audio_track_name">%1$s %2$s</string>
<string name="feed_notification_loading">Зареждане на емисия…</string>
<string name="semitone">Полутон</string>
<string name="app_update_unavailable_toast">Ползвате най-новата в ерсия на NewPipe</string>
<string name="app_update_available_notification_text">Цъкнете да изтеглите %s</string>
<string name="enqueue">Добавяне в опашка</string>
<string name="error_http_no_content">Сървърът не предостави данни</string>
<string name="remove_duplicates_title">Премахни повторения?</string>
<string name="feed_groups_header_title">Група от канали</string>
<string name="feed_load_error_account_info">Неуспешно зареждане на емисия за \'%s\'.</string>
<string name="feed_load_error_terminated">Профилът на автора е бил отстранен. \nNewPipe няма да може да зареди тази емисия вече. \nИскате ли да махнете абонамента от този канал?</string>
<string name="feed_update_threshold_option_always_update">Винаги опреснявай</string>
<string name="feed_load_error">Грешка при зареждане на емисия</string>
<string name="feed_show_hide_streams">Покажи/Скрий потоци</string>
<string name="private_content">Съдържанието е лично, затова не може да бъде възпроизведено или изтеглено от NewPipe.</string>
<string name="select_night_theme_toast">Можете да изберете любимата си тъмна тема по-долу</string>
<string name="tablet_mode_title">Режим таблет</string>
<string name="metadata_subscribers">Абонати</string>
<string name="selected_stream_external_player_not_supported">Избраният поток не се поддъжа от външни плеъри</string>
<string name="settings_category_exoplayer_title">Настройки на ExoPlayer</string>
<string name="sort">Подредба</string>
<string name="feed_show_upcoming">Предстоящи</string>
<string name="audio_track_type_original">оригинално</string>
<string name="channel_tab_videos">Видеа</string>
<string name="audio_track_type_dubbed">дублирано</string>
<string name="open_play_queue">Отваряне на опашка</string>
<string name="duration">Времетраене</string>
<string name="more_options">Повече настройки</string>
<string name="image_quality_title">Качество на изображенията</string>
<string name="question_mark">\?</string>
<string name="share_playlist">Сподели плейлиста</string>
<plurals name="replies">
<item quantity="one">%s отговор</item>
<item quantity="other">%s отговора</item>
</plurals>
<string name="share_playlist_content_details">%1$s
\n%2$s</string>
<string name="video_details_list_item">- %1$s: %2$s</string>
<string name="peertube_instance_url_help">Може да си харесате инстанции на %s</string>
<string name="peertube_instance_add_fail">Инстанцията не можа да бъде потвърдена</string>
<string name="settings_category_player_notification_title">Известие на плеъра</string>
<string name="msg_failed_to_copy">Неуспешно копиране в клипборда</string>
<string name="faq_title">Често задавани въпроси</string>
<string name="faq">Отвори уеб страницата</string>
<string name="title_activity_play_queue">Възпроизвеждане на опашка</string>
<string name="leak_canary_not_available">LeakCanary не е открито</string>
<string name="show_memory_leaks">Покажи къде изтича паметта</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_disable_button">Спиране на бърз режим</string>
<string name="feed_group_dialog_empty_name">Име на празна група</string>
<string name="use_exoplayer_decoder_fallback_title">Използване на декодера на ExoPlayer като резервен</string>
<string name="audio_track_type_descriptive">описателно</string>
<string name="feed_show_watched">Напълно изгледани</string>
<string name="settings_category_player_notification_summary">Конфигуриране на известивето за текущо възпроизвеждания поток</string>
<string name="select_audio_track_external_players">Избор на аудио пътечка за външни плеъри</string>
<string name="no_video_streams_available_for_external_players">Няма налични потоци за външни плеъри</string>
<string name="feed_load_error_fast_unknown">Бързият режим на емисията не предостави повече информация за това.</string>
<string name="night_theme_available">Тази настройка е налична само ако %s е избран за тема</string>
<string name="no_audio_streams_available_for_external_players">Няма налични аудио потоци за външни плеъри</string>
<string name="metadata_avatars">Аватари</string>
<string name="fast_mode">Бърз режим</string>
<string name="error_path_creation">Избраната директорие не можа да бъде създадена</string>
<string name="streams_notifications_interval_title">Честота на проверка</string>
<string name="next_stream">Следващ поток</string>
<string name="settings_category_feed_title">Емисия</string>
<string name="settings_category_backup_restore_title">Резервно копие и възстановяване</string>
<string name="loading_metadata_title">Зареждане на метаданни…</string>
<string name="restore_defaults_confirmation">Искате ли да възстановите настройките по подразбиране?</string>
<string name="show_age_restricted_content_summary">Покажи съдържание, което вероятно е неподходящо за деца, защото има възрастово ограничение (например 18+)</string>
<string name="error_report_notification_toast">Възникна грешка, погледнете известието</string>
<string name="no_dir_yet">Не е избрана директория за теглене. Изберете директорията за теглене по подразбиране сега</string>
<string name="audio_track">Аудио поток</string>
<string name="enqueue_stream">Добави в опашка</string>
<string name="settings_category_exoplayer_summary">Управление на някои настройки за ExoPlayer. Тези промени изискват рестартиране на плеъра, за да се отразят</string>
<string name="select_quality_external_players">Избор на качество за външни плеъри</string>
<string name="notifications_disabled">Известията са спрени</string>
<string name="progressive_load_interval_exoplayer_default">ExoPlayer по подразбиране</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_help_text">Смятате ли, че емисията зарежда прекалено бавно? Ако смятате така, може да пробвате да включите режима за бързо зареждане (може да го промените от настройките или чрез бутона по-долу).
\n
\nNewPipe предлага два режима за зареждане:
\n• Зареждане на цялата страница на абонамента, което е бавно, но и пълно.
\n• Изпозване на специална страница, предоставена от услугата, което е бързо, но обичайно е и непълно.
\n
\nРазликата между двете е, че бързият режим няма пълна информация, например времетраенето и вида (не може да различава между видеа на живо и обикновени) и може да върне по-малко видеа.
\n
\nYoutube е примерна услуга, която предоставя този метод чрез RSS емисия.
\n
\nНакратко, изборът се свежда до предпочинанието ви: бързина или точна информация.</string>
<string name="feed_oldest_subscription_update">Емисията е последно обновявана: %s</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_summary">Налично за някои услуги, обичайно е много по-бързо, но връща ограничено количество видеа и често пъти непълна информация (например няма времетраене, вид на видеото, дали е на живо)</string>
<string name="peertube_instance_add_help">Въведете URL адреса на инстанцията</string>
<string name="play_queue_audio_track">Аудио: %s</string>
<string name="show_channel_details">Покажи информация за канала</string>
<string name="playlist_no_uploader">Авто-генерирани (не е намерен ъплоудер)</string>
<string name="create_error_notification">Създай известие за грешка</string>
<string name="auto_update_check_description">NewPipe може автоматично да проверява за нови версии от време на време и да ви известява при наличие.
\nИскате ли да го включите?</string>
<string name="error_http_not_found">Не е намерено</string>
<string name="error_insufficient_storage">Няма достатъчно свободно пространство на устройвството</string>
<string name="error_postprocessing_stopped">NewPipe бе затворен, докато обработваше файла</string>
<string name="feed_show_partially_watched">Частично гледани</string>
<string name="unknown_audio_track">Неизвестен</string>
<string name="you_successfully_subscribed">Абонирахте се за този канал</string>
<string name="get_notified">Получавай известия</string>
<string name="feed_processing_message">Обработване на емисия…</string>
<string name="feed_update_threshold_summary">Време, след което се смята, че един абонамент е остарял — %s</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_enable_button">Пускане на бърз режим</string>
<string name="image_quality_high">Високо качество</string>
<string name="image_quality_low">Ниско качество</string>
<string name="image_quality_medium">Средно качество</string>
<string name="image_quality_none">Не зареждай изображения</string>
<string name="previous_stream">Предишен поток</string>
<string name="channel_tab_albums">Албуми</string>
<string name="channel_tab_playlists">Плейлисти</string>
<string name="channel_tab_channels">Канали</string>
<string name="channel_tab_livestreams">На живо</string>
<string name="error_progress_lost">Прогресът е загубен, защото файлът е изтрит</string>
<string name="card">Карта</string>
<string name="delete_downloaded_files_confirm">Изтрий всички изтеглени файлове от диска?</string>
<string name="enable_queue_limit_desc">Едно изтегляне ще се изпълнява едновременно</string>
<string name="downloads_storage_ask_title">Подкана за папка за изтегляне</string>
<string name="systems_language">Система по подразбиране</string>
<string name="remove_duplicates">Премахване на дубликати</string>
<string name="remove_duplicates_message">Искате ли да премахнете всички дублиращи се потоци в този плейлист?</string>
<string name="feed_group_show_only_ungrouped_subscriptions">Покажи само на негрупирани абонаменти</string>
<string name="feed_hide_streams_title">Покажи следните потоци</string>
<string name="no_appropriate_file_manager_message">Не е намерен подходящ файлов мениджър за това действие.
\nМоля, инсталирайте файлов мениджър или опитайте да деактивирате „%s“ в настройките за изтегляне</string>
<string name="no_appropriate_file_manager_message_android_10">Не е намерен подходящ файлов мениджър за това действие.
\nМоля, инсталирайте файлов мениджър, съвместим с Storage Access Framework</string>
<string name="description_select_enable">Разрешете избирането на текст в описанието</string>
<string name="metadata_thumbnails">Миниатюри</string>
<string name="metadata_uploader_avatars">Аватари на качващите</string>
<string name="toggle_all">Превключване на всички</string>
<string name="audio_track_present_in_video">Аудиозапис трябва вече да присъства в този поток</string>
<string name="channel_tab_tracks">Записи</string>
<string name="show_channel_tabs_summary">Какви раздели се показват на страниците на канала</string>
<string name="toggle_fullscreen">Превключване на цял екран</string>
<string name="play">Възпроизвеждане</string>
<string name="replay">Повторение</string>
<string name="rewind">Превъртане назад</string>
<string name="forward">Напред</string>
<string name="share_playlist_with_list">Споделяне на списък с URL</string>
<string name="delete_playback_states_alert">Изтрии всички позиции на възпроизвеждане?</string>
<string name="watch_history_states_deleted">Позициите за възпроизвеждане са изтрити</string>
<string name="main_tabs_position_title">Позиция на основните раздели</string>
<string name="download_to_sdcard_error_title">Няма налично външно хранилище</string>
<string name="saved_tabs_invalid_json">Не можах да прочета запазените раздели, така че използвах тези по подразбиране</string>
<string name="permission_display_over_apps">Дайте разрешение за показване върху други приложения</string>
<string name="related_items_tab_description">Подобни продукти</string>
<string name="import_subscriptions_hint">Внасяне или изнасяне на абонаменти от менюто с 3 точки</string>
<string name="no_live_streams">Няма потоци на живо</string>
<plurals name="new_streams">
<item quantity="one">%s нов поток</item>
<item quantity="other">%s нови потоци</item>
</plurals>
<string name="subtitle_activity_recaptcha">Натиснете „Готово“, когато решите</string>
<string name="faq_description">Ако имате проблеми с използването на приложението, не забравяйте да проверите тези отговори на често задавани въпроси!</string>
<string name="main_page_content_swipe_remove">Плъзнете елементи, за да ги премахнете</string>
<string name="default_kiosk_page_summary">Kiosk по подразбиране</string>
<string name="enqueue_next_stream">Наредете следващия</string>
<string name="enqueued_next">Следващ в опашка</string>
<string name="loading_stream_details">Подробностите за потока се зареждат…</string>
<string name="duplicate_in_playlist">Плейлистите, които са оцветени в сиво, вече съдържат този елемент.</string>
<string name="playlist_add_stream_success_duplicate">Добавен дубликат %d път(а)</string>
<string name="show_original_time_ago_title">Показване на оригиналното време преди на елементите</string>
<string name="show_crash_the_player_title">Покажи \"Сриване на плейъра\"</string>
<string name="show_crash_the_player_summary">Показва опция за срив при използване на плейъра</string>
<string name="check_new_streams">Стартирайте проверка за нови потоци</string>
<string name="show_error_snackbar">Покажи бърза лента за грешка</string>
<string name="local">Местен</string>
<string name="max_retry_msg">Максимален брой повторни опити</string>
<string name="enable_queue_limit">Ограничете опашката за изтегляне</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_title">Извличане от специална емисия, когато е налична</string>
<string name="unset_playlist_thumbnail">Премахване на постоянното миниизображение</string>
<string name="enable_streams_notifications_title">Известия за нови потоци</string>
<string name="any_network">Всяка мрежа</string>
<string name="updates_setting_description">Покажи известие за актуализация на приложението, когато е налична нова версия</string>
<string name="account_terminated">Профилът е прекратен</string>
<string name="detail_pinned_comment_view_description">Фиксиран коментар</string>
<string name="streams_not_yet_supported_removed">Потоци, които все още не се поддържат от програмата за изтегляне, не се показват</string>
<string name="soundcloud_go_plus_content">Това е песен на SoundCloud Go+, поне във вашата страна, така че не може да бъде предавана поточно или изтеглена от NewPipe.</string>
<string name="description_select_note">Вече можете да изберете текст в описанието. Имайте предвид, че страницата може да трепти и връзките може да не могат да се кликват, докато сте в режим на избор.</string>
<string name="start_main_player_fullscreen_summary">Не стартирайте видеоклипове в миниплейъра, а директно превключете в режим на цял екран, ако автоматичното завъртане е заключено. Все още можете да получите достъп до миниплейъра, като излезете от цял екран</string>
<string name="error_report_channel_description">Известия за докладване на грешки</string>
<string name="show_original_time_ago_summary">Оригиналните текстове от услугите ще се виждат в елементите на потока</string>
<string name="disable_media_tunneling_summary">Деактивирайте медийното тунелиране, ако имате черен екран или заекване при възпроизвеждане на видео.</string>
<string name="disable_media_tunneling_automatic_info">Мултимедийното тунелиране е деактивирано по подразбиране на вашето устройство, тъй като е известно, че моделът на вашето устройство не го поддържа.</string>
<string name="error_timeout">Изчакване на връзката</string>
<string name="downloads_storage_ask_summary">Ще бъдете попитани къде да запазите всяко изтегляне.
\nАктивирайте инструмента за избор на системна папка (SAF), ако искате да изтеглите на външна SD карта</string>
<string name="downloads_storage_use_saf_summary_api_29">Започвайки от Android 10, се поддържа само „Storage Access Framework“</string>
<string name="downloads_storage_ask_summary_no_saf_notice">Ще бъдете попитани къде да запазите всяко изтегляне</string>
<string name="feed_update_threshold_title">Праг за актуализиране на емисия</string>
<string name="feed_fetch_channel_tabs_summary">Раздели за извличане при актуализиране на емисията. Тази опция няма ефект, ако каналът се актуализира чрез бърз режим.</string>
<string name="use_exoplayer_decoder_fallback_summary">Активирайте тази опция, ако имате проблеми с инициализацията на декодера, което се връща към декодери с по-нисък приоритет, ако инициализацията на първичните декодери е неуспешна. Това може да доведе до лоша производителност при възпроизвеждане, отколкото при използване на първични декодери</string>
<string name="channel_tab_shorts">Кратки видеоклипове</string>
<string name="always_use_exoplayer_set_output_surface_workaround_summary">Това заобиколно решение освобождава и инстанцира отново видео кодеци, когато възникне промяна на повърхността, вместо директно да зададе повърхността на кодека. Вече се използва от ExoPlayer на някои устройства с този проблем, тази настройка има ефект само върху Android 6 и по-нова версия
\n
\nАктивирането на тази опция може да предотврати грешки при възпроизвеждане при превключване на текущия видеоплейър или превключване на цял екран</string>
<string name="show_channel_tabs">Раздели на канали</string>
<string name="toggle_screen_orientation">Превключване на ориентацията на екрана</string>
<string name="image_quality_summary">Изберете качеството на изображенията и дали изобщо да се зареждат изображения, за да намалите използването на данни и памет. Промените изчистват както кеша на изображенията в паметта, така и на диска — %s</string>
<string name="share_playlist_with_titles">Споделяне със заглавия</string>
<string name="feed_fetch_channel_tabs">Извличане на раздели на канали</string>
<string name="import_settings_vulnerable_format">Настройките в изнасяния файл, който се внася, използват уязвим формат, който е отпаднал от NewPipe 0.27.0. Уверете се, че внесеният износ е от надежден източник, и предпочитайте в бъдеще да използвате само изнасяния, получени от NewPipe 0.27.0 или по-нова версия. Поддръжката за внасяне на настройки в този уязвим формат скоро ще бъде напълно премахната и тогава старите версии на NewPipe вече няма да могат да внасят настройки на изнесени от нови версии.</string>
<string name="hash_channel_name">Видео хеш известие</string>
<string name="clear_cookie_summary">Изчистете бисквитките, които NewPipe съхранява, когато разрешите reCAPTCHA</string>
<string name="streams_notifications_network_title">Необходима мрежова връзка</string>
<string name="reset_settings_title">Нулирайте настройките</string>
<string name="reset_settings_summary">Нулирайте всички настройки до техните стойности по подразбиране</string>
<string name="reset_all_settings">Нулирането на всички настройки ще отхвърли всички ваши предпочитани настройки и ще рестартира приложението.
\n
\nСигурни ли сте, че искате да продължите?</string>
<string name="recaptcha_solve">Решете</string>
<string name="hash_channel_description">Известия за напредъка на хеширането на видео</string>
<string name="streams_notification_channel_name">Нови потоци</string>
<string name="error_report_channel_name">Известие за доклад за грешка</string>
<string name="main_tabs_position_summary">Преместете основния селектор на раздели най-долу</string>
<string name="error_report_notification_title">NewPipe откри грешка, докоснете, за да докладвате</string>
<string name="no_streams">Няма потоци</string>
<string name="disable_media_tunneling_title">Деактивиране на медийното тунелиране</string>
<string name="show_image_indicators_title">Покажи индикатори за изображения</string>
<string name="missions_header_pending">В очакване</string>
<string name="error_postprocessing_failed">Неуспешна последваща обработка</string>
<string name="pause_downloads_on_mobile">Прекъсване на мрежи с измерване</string>
<string name="downloads_storage_use_saf_title">Използване на системата за избор на папки (SAF)</string>
<string name="detail_sub_channel_thumbnail_view_description">Миниатюра на аватара на канала</string>
<string name="show_thumbnail_title">Покажи миниатюра</string>
<string name="show_thumbnail_summary">Използване на миниатюри за фон на заключения екран и за известия</string>
<string name="featured">Представено</string>
<string name="night_theme_summary">Изберете любимата си нощна тема — %s</string>
<string name="description_select_disable">Деактивирайте избора на текст в описанието</string>
<string name="metadata_subchannel_avatars">Аватари за подканали</string>
<string name="metadata_banners">Банери</string>
<string name="always_use_exoplayer_set_output_surface_workaround_title">Винаги използвайте заобикаляне на настройката на повърхността на видеоизхода на ExoPlayer</string>
<string name="clear_playback_states_title">Изтрий позиции за възпроизвеждане</string>
<string name="audio_track_type_secondary">вторичен</string>
<string name="share_playlist_as_youtube_temporary_playlist">Споделяне като временен плейлист в YouTube</string>
<string name="tab_bookmarks_short">Плейлисти</string>
<string name="no_feed_group_created_yet">Все още няма създадена група за емисии</string>
<string name="feed_group_page_summary">Страница на групата канали</string>
<string name="select_a_feed_group">Изберете група емисии</string>
<string name="search_with_service_name">Търсене %1$s</string>
<string name="search_with_service_name_and_filter">Търсене %1$s (%2$s)</string>
<string name="channel_tab_likes">Харесвания</string>
<string name="migration_info_6_7_title">Страница SoundCloud Top 50 е премахната</string>
<string name="migration_info_6_7_message">SoundCloud преустанови оригиналните класации Топ 50. Съответният раздел е премахнат от главната ви страница.</string>
<string name="migration_info_7_8_message">YouTube преустанови комбинираната страница с популярни от 21 юли 2025 г. NewPipe замени стандартната страница с популярни с популярни предавания на живо.\n\nМожете също да изберете различни популярни страници в „Настройки &gt; Съдържание &gt; Съдържание на главната страница“.</string>
<string name="migration_info_7_8_title">YouTube комбинирани популярни са премахнати</string>
<string name="trending_gaming">Популярни игри</string>
<string name="trending_podcasts">Популярни подкасти</string>
<string name="trending_movies">Популярни филми и сериали</string>
<string name="trending_music">Популярна музика</string>
<string name="short_thousand">%s хил.</string>
<string name="short_million">%s млн.</string>
<string name="short_billion">%s млрд.</string>
<string name="permission_display_over_apps_message">За да използвате изскачащия плейър, моля, изберете %1$s в следното меню с настройки на Android и активирайте %2$s.</string>
<string name="permission_display_over_apps_permission_name">“Разреши показване върху други приложения”</string>
<string name="delete_file">Изтриване на файл</string>
<string name="delete_entry">Изтриване на запис</string>
<string name="entry_deleted">Записът е изтрит</string>
<string name="account_terminated_service_provides_reason">Профилът е прекратен\n\n%1$s предоставя тази причина: %2$s</string>
<string name="player_http_403">HTTP грешка 403, получена от сървъра по време на възпроизвеждане, вероятно причинена от изтичане на URL адреса за стрийминг или забрана на IP адреса</string>
<string name="player_http_invalid_status">HTTP грешка %1$s получена от сървъра по време на възпроизвеждане</string>
<string name="youtube_player_http_403">HTTP грешка 403, получена от сървъра по време на възпроизвеждане, вероятно причинена от забрана на IP адреса или проблеми с деобфускацията на URL адреси за стрийминг</string>
<string name="sign_in_confirm_not_bot_error">%1$s отказа да предостави данни, като поиска вход, за да потвърди, че заявителят не е бот.\n\nВашият IP адрес може да е временно забранен от %1$s. Можете да изчакате известно време или да превключите към друг IP адрес (например като включите/изключите VPN или като превключите от WiFi към мобилни данни).</string>
<string name="unsupported_content_in_country">Това съдържание не е налично за текущо избраната държава на съдържанието.\n\nПроменете избора си от \"Настройки &gt; Съдържание &gt; Държава на съдържанието по подразбиране\".</string>
</resources>