From 410a91d3c73fbf4d8b33f5f74e2b435b7aa1262f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ingo Oppermann Date: Fri, 18 Nov 2022 10:35:38 +0100 Subject: [PATCH] Add Korean translation (thanks to Jihaeng) --- .linguirc | 3 +- src/I18n.js | 5 +- src/locales/de/messages.js | 2 +- src/locales/de/messages.po | 68 +- src/locales/en/messages.po | 68 +- src/locales/es/messages.po | 68 +- src/locales/fr/messages.po | 68 +- src/locales/it/messages.po | 68 +- src/locales/ko/messages.js | 1 + src/locales/ko/messages.po | 3259 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++ src/locales/pl/messages.po | 68 +- src/locales/pt/messages.po | 68 +- src/locales/ru/messages.po | 68 +- src/misc/LanguageSelect.js | 15 +- 14 files changed, 3547 insertions(+), 282 deletions(-) create mode 100644 src/locales/ko/messages.js create mode 100644 src/locales/ko/messages.po diff --git a/.linguirc b/.linguirc index af356f2..2288850 100644 --- a/.linguirc +++ b/.linguirc @@ -20,6 +20,7 @@ "pl", "pt", "es", - "ru" + "ru", + "ko" ] } \ No newline at end of file diff --git a/src/I18n.js b/src/I18n.js index 57d8767..4c5cd20 100644 --- a/src/I18n.js +++ b/src/I18n.js @@ -12,6 +12,7 @@ import { messages as IT } from './locales/it/messages.js'; import { messages as PL } from './locales/pl/messages.js'; import { messages as PT } from './locales/pt/messages.js'; import { messages as RU } from './locales/ru/messages.js'; +import { messages as KO } from './locales/ko/messages.js'; import * as Storage from './utils/storage'; i18n.loadLocaleData('en', { plurals: plurals.en }); @@ -22,6 +23,7 @@ i18n.loadLocaleData('it', { plurals: plurals.it }); i18n.loadLocaleData('pl', { plurals: plurals.pl }); i18n.loadLocaleData('pt', { plurals: plurals.pt }); i18n.loadLocaleData('ru', { plurals: plurals.ru }); +i18n.loadLocaleData('ko', { plurals: plurals.ko }); i18n.load({ en: EN, de: DE, @@ -31,6 +33,7 @@ i18n.load({ pl: PL, pt: PT, ru: RU, + ko: KO, }); const getLanguage = (defaultLanguage, supportedLanguages) => { @@ -59,7 +62,7 @@ const getBrowserLanguage = (defaultLanguage) => { return match[0].toLowerCase(); }; -i18n.activate(getLanguage('en', ['en', 'de', 'es', 'fr', 'it', 'pl', 'pt', 'ru'])); +i18n.activate(getLanguage('en', ['en', 'de', 'es', 'fr', 'it', 'pl', 'pt', 'ru', 'ko'])); export default function Provider(props) { return {props.children}; diff --git a/src/locales/de/messages.js b/src/locales/de/messages.js index a0fbb50..9839eb0 100644 --- a/src/locales/de/messages.js +++ b/src/locales/de/messages.js @@ -1 +1 @@ -/*eslint-disable*/module.exports={messages:{"<0>Show probe details":"<0>Details der Überprüfung anzeigen","ALSA":"ALSA","AVFoundation":"AVFoundation","Abort":"Abbrechen","Add Publication":"Publikation hinzufügen","Add: {0}":["Hinzufügen: ",["0"]],"Address":"Adresse","Address for the background image.":"Adresse des Hintergrundbildes.","Address to listen on for HTTP requests.":"Die Adresse für das Abhören von HTTP-Anfragen.","Address to listen on for HTTPS requests.":"Die Adresse für das Abhören von HTTPS-Anfragen.","Advanced settings":"Erweiterte Einstellungen","All":"Alle","Amplitude":"Amplitude","App":"App","Application":"Anwendung","Audio":"Audio","Audio Device":"Audiogerät","Audio from device":"Audio von Gerät","Author":"Autor","Authorization":"Autorisierung","Autoplay":"Autoplay","Back":"Zurück","Backup URL":"Backup-URL","Backup stream":"Backupstream","Bandwidth control":"Bandbreitensteuerung","Banner":"Banner","Bitrate":"Bitrate","Cache for files on /data.":"Cache für Dateien auf /data.","Cache time (Seconds)":"Cache-Zeit (Sek)","Cache types":"Cache-Typen","Capture clicks":"Klicks erfassen","Capture cursor":"Mauszeiger erfassen","Channels":"Kanäle","Check for updates":"Nach Updates suchen","Check the requirements":"Anforderungen prüfen","Choose a video stream":"Videostream wählen","Choose an audio stream":"Audiostream wählen","Choose an input device ...":"Eingabegerät wählen …","Choose codec ...":"Codec wählen …","Chunk":"Segment","Close":"Schliessen","Codec":"Codec","Color":"Farbe","Connect":"Verbinden","Connected since <0/>":"Verbunden für <0/>","Connecting ...":"Verbinde ...","Content":"Inhalt","Creative Commons":"Creative Commons","Custom ...":"Individuell …","Default":"Standard","Delay (ms)":"Verzögerung (ms)","Delete":"Löschen","Description":"Beschreibung","Device":"Gerät","Disconnect":"Trennen","Disconnecting ...":"Trennen ...","Disk":"Festplatte","Do you want to delete {title}?":["Möchten Sie ",["title"]," löschen?"],"Documentation":"Dokumentation","Dup. frames":"Duplizierte Frames","Edit":"Bearbeiten","Edit: {title}":["Bearbeiten: ",["title"]],"Embed":"Einbetten","Enable RTMP server ...":"RTMP-Server aktivieren …","Enable backup stream":"Backupstream aktivieren","Enable primary stream":"Primären Stream aktivieren","Encoder":"Encoder","Encoding":"Kodierung","Encryption":"Verschlüsselung","Error":"Fehler","Error: {0}":["Fehler: ",["0"]],"FFmpeg":"FFmpeg","FPS":"FPS","Failed to probe the source. Please check the <0>probe details.":"Prüfen der Quelle ist fehlgeschlagen. <0>Details der Überprüfung ansehen.","Failed to verify the source. Please check the address.":"Die Quelle konnte nicht verifiziert werden. Bitte Adresse prüfen.","Finish":"Speichern","Force input framerate":"Bildfrequenz für die Eingabe erzwingen","Format":"Format","Frame drops":"Verlorene Frames","Framerate":"Bildfrequenz","Frequency (Hz)":"Frequenz (Hz)","General":"Allgemein","Google Analytics ID":"Google Analytics ID","Google Analytics Tracker Name":"Name Google Analytics Tracker","HLS":"HLS","HTTP and HTTPS":"HTTP und HTTPS","HTTPS (SSL/TLS)":"HTTPS (SSL/TLS)","Ignore IP ranges":"IP-Bereiche ignorieren","Image URL":"Bild-URL","Incompatible":"Inkompatibel","Interval (seconds)":"Intervall (Sekunden)","Layout":"Layout","Let's Encrypt certification":"Zertifizierung mit Let’s Encrypt","License":"Lizenz","Linecolor":"Linienfarbe","Link":"Link","List of file extensions to cache (e.g. \".html\"), one per line. Leave empty to cache all file types.":"Liste der zu cachenden Dateierweiterungen (z. B. \".html\"), eine pro Zeile. Leer lassen, um alle Dateitypen zu cachen.","List size (segments)":"Listengröße (Segmente)","Live-Streaming to Twitch Live RTMP Service.":"Live-Streaming zu Twitch.","Livesource ID":"Livesource-ID","Logging":"Protokollieren","Login":"Anmelden","Logo":"Logo","Main Source":"Hauptquelle","Main channel saved":"Hauptkanal gespeichert","Memory":"Arbeitsspeicher","Meta information":"Meta-Informationen","More about YouTube's copyright <0>here.":"Mehr über das Urheberrecht von YouTube <0>hier.","Mute":"Stumm","Name":"Name","Network":"Netzwerk","Next":"Weiter","Next: Audio":"Weiter: Audio","No audio":"Kein Audio","No source selected":"Keine Quelle ausgewählt","No video stream available":"Kein Videostream verfügbar","Node ID":"Knoten-ID","Noise":"Rauschen","None":"Keine","OK":"OK","Password":"Passwort","Password for authorization.":"Passwort für die Autorisierung.","Platforms":"Plattformen","Playback":"Wiedergabe","Player settings saved":"Playereinstellungen gespeichert","Playersite":"Playerseite","Playlist":"Wiedergabeliste","Please contact the operator of the service and check what happens.":"An den Betreiber des Dienstes wenden und prüfen, was passiert ist.","Please select a file to upload.":"Datei zum Hochladen auswählen.","Please wait. Probe stream data ...":"Bitte warten — der Stream wird geprüft ...","Please wait. Setting up the stream ...":"Bitte warten — einrichten des Streams ...","Port":"Port","Position":"Position","Preset":"Voreinstellung","Primary stream":"Primärer Stream","Probe":"Prüfen","Process":"Prozess","Processing & Control":"Verarbeitung & Steuerung","Profile":"Profil","Protocol":"Protokoll","Protocols":"Protokolle","Publication service not found":"Publikationsdienst nicht gefunden","Publications":"Publikationen","Pull Mode":"Abholmodus","Pull or recieve the data:":"Daten abholen oder empfangen:","Quality":"Qualität","RGB test pattern":"RGB-Testbild","RTMP app for publishing.":"RTMP-App für die Veröffentlichung.","RTMP server is not enabled":"RTMP-Server ist nicht aktiviert","RTMP server listen address.":"RTMP-Server Zugriffsadresse.","RTSP":"RTSP","Read input at native speed":"Eingabe mit nativer Geschwindigkeit lesen","Receive Mode":"Empfangsmodus","Reconnect":"Wiederverbinden","Reconnecting in {0}s":["Wiederverbinden in ",["0"],"s"],"Remove the oldest entries if the /memfs is full":"Älteste Einträge entfernen, wenn das /memfs voll ist","Restart":"Neustart","Retrieving stream data ...":"Abrufen von Streamdaten ...","Retry":"Wiederholen","Rule":"Regel","Sampling":"Sampling","Save":"Speichern","Scale":"Skalierung","Seconds to keep files in cache.":"Sekunden, um Dateien im Cache zu halten.","Seconds until a process is restarted.":"Sekunden, bis ein Prozess neu gestartet wird.","Seconds until a staled process is terminated.":"Sekunden, bis ein hängender Prozess beendet wird.","Seconds until the snapshot/thumbnail of the video source is updated.":"Sekunden, bis ein Vorschaubild (JPEG) der Videoquelle aktualisiert wird.","Segment length (seconds)":"Segmentlänge (Sek)","Segmentation":"Segmentierung","Select a device:":"Auswahl Gerät:","Select source ...":"Auswahl Quelle ...","Select your encoding setting:":"Einstellungen für die Encodierung:","Server":"Server","Service":"Service","Sets a viewer limit for HLS sessions. If the limit is exceeded, HLS viewers receive the HTTP status code 509 (Bandwidth Limit Exceeded). 0 is unlimited.":"Legt ein Limit für die Zuschauenden in der HLS-Sitzungen fest. Wenn das Limit überschritten wird, erhalten HLS-Zuschauende den HTTP-Statuscode 509 (Bandbreitenlimit überschritten). 0 ist unbegrenzt.","Settings":"Einstellungen","Silence":"Stille","Silence Audio":"Stilles Audio","Sine":"Sinus","Sitename":"Seitenname","Size":"Grösse","Snapshot":"Vorschaubild","Socket timeout (microseconds)":"Socket-Zeitüberschreitung (Mikrosekunden)","Software":"Software","Source":"Quelle","Speed":"Geschwindigkeit","Storage":"Speicherplatz","Stream":"Stream","Stream URL":"Stream-URL","Stream name":"Streamname","Stream names":"Streamnamen","Test pattern":"Testbild","Test pattern (extended)":"Testbild (erweitert)","The input profile is not complete. Please define a video and audio source.":"Unvollständiges Eingangsprofil. Video- und Audioquelle definieren.","The person who associated a work with this deed has dedicated the work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work worldwide under copyright law, including all related and neighboring rights, to the extent allowed by law. You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial purposes, all without asking permission.":"Die Person, die ein Werk mit dieser Urkunde verbunden hat, hat das Werk der Allgemeinheit gewidmet, indem sie auf alle ihre Rechte an dem Werk weltweit nach dem Urheberrecht, einschließlich aller verwandten und benachbarten Rechte, verzichtet, soweit dies gesetzlich zulässig ist. Sie können das Werk vervielfältigen, verändern, verbreiten und aufführen, auch für kommerzielle Zwecke, alles ohne um Erlaubnis zu fragen.","The publication service \"{0}\" could not be deleted":["Der Publikationsdienst \"",["0"],"\" konnte nicht gelöscht werden"],"The publication service \"{0}\" has been created":["Der Publikationsdienst \"",["0"],"\" wurde erstellt"],"The publication service \"{0}\" has been deleted":["Der Publikationsdienst wurde \"",["0"],"\" gelöscht"],"The publication service has been created":"Der Publikationsdienst wurde erstellt","The sample rate of the audio stream.":"Abtastrate des Audiostreams.","The selected file is too big ({0} bytes). Only {1} bytes are allowed.":["Die ausgewählte Datei ist zu groß (",["0"]," Bytes). Es sind nur ",["1"]," Bytes erlaubt."],"The settings for \"{0}\" have been saved":["Die Einstellungen für \"",["0"],"\" wurden gespeichert"],"The source doesn't provide any audio streams.":"Die Quelle stellt keine Audiostreams zur Verfügung.","The source doesn't provide any audio streams. Please check the <0>probe details.":"Die Quelle stellt keine Audiostreams zur Verfügung. Bitte die <0>Details der Überprüfung ansehen.","The source doesn't provide any compatible audio streams.":"Die Quelle stellt keine kompatiblen Audiostreams zur Verfügung.","The source doesn't provide any compatible video streams. Please check the <0>requirements.":"Die Quelle stellt keine kompatiblen Videostreams zur Verfügung. Bitte die <0>Anforderungen prüfen.","The source doesn't provide any video streams. Please check the <0>probe details.":"Die Quelle stellt keine Videostreams zur Verfügung. Bitte die <0>Details der Überprüfung ansehen.","The source doesn't provide any video streams. Please check the device.":"Die Quelle stellt keine Videostreams zur Verfügung. Bitte die Quelle prüfen.","The video source is compatible. Select the desired resolution:":"Die Videoquelle ist kompatibel. Gewünschte Auflösung auswählen:","There was an error setting up the stream.":"Es ist ein Fehler beim Einrichten des Streams aufgetreten.","There were some errors in the settings. Settings not saved.":"Es gab einige Fehler in den Einstellungen. Einstellungen nicht gespeichert.","This license allows reusers to copy and distribute the material in any medium or format in unadapted form only, and only so long as attribution is given to the creator. The license allows for commercial use.":"Diese Lizenz erlaubt Wiederverwendern das Kopieren und Verteilen des Materials in jedem Medium oder Format nur in unangepasster Form und nur so lange, wie die Nennung des Urhebers erfolgt. Die Lizenz erlaubt die kommerzielle Nutzung.","This license allows reusers to copy and distribute the material in any medium or format in unadapted form only, for noncommercial purposes only, and only so long as attribution is given to the creator.":"Diese Lizenz erlaubt es Wiederverwendern, das Material in jedem Medium oder Format in unangepasster Form zu kopieren und zu verbreiten, und zwar nur für nicht-kommerzielle Zwecke und nur so lange, wie der Urheber genannt wird.","This license allows reusers to distribute, remix, adapt, and build upon the material in any medium or format for noncommercial purposes only, and only so long as attribution is given to the creator.":"Diese Lizenz erlaubt es Wiederverwendern, das Material zu verbreiten, zu remixen, zu adaptieren und darauf aufzubauen, und zwar in jedem Medium oder Format und nur für nicht-kommerzielle Zwecke und nur so lange, wie die Nennung des Urhebers erfolgt.","This license allows reusers to distribute, remix, adapt, and build upon the material in any medium or format for noncommercial purposes only, and only so long as attribution is given to the creator. If you remix, adapt, or build upon the material, you must license the modified material under identical terms.":"Diese Lizenz erlaubt es Wiederverwendern, das Material zu verbreiten, zu remixen, zu adaptieren und darauf aufzubauen, und zwar in jedem Medium oder Format und nur für nicht-kommerzielle Zwecke, und nur solange der Urheber genannt wird. Wenn Sie das Material umarbeiten, anpassen oder darauf aufbauen, müssen Sie das geänderte Material unter identischen Bedingungen lizenzieren.","This license allows reusers to distribute, remix, adapt, and build upon the material in any medium or format, so long as attribution is given to the creator. The license allows for commercial use.":"Diese Lizenz erlaubt es Wiederverwendern, das Material in jedem Medium oder Format zu verbreiten, zu remixen, anzupassen und darauf aufzubauen, solange der Urheber genannt wird. Die Lizenz erlaubt die kommerzielle Nutzung.","This license allows reusers to distribute, remix, adapt, and build upon the material in any medium or format, so long as attribution is given to the creator. The license allows for commercial use. If you remix, adapt, or build upon the material, you must license the modified material under identical terms.":"Diese Lizenz erlaubt es Wiederverwendern, das Material in jedem Medium oder Format zu verbreiten, zu remixen, anzupassen und darauf aufzubauen, solange der Urheber genannt wird. Die Lizenz erlaubt die kommerzielle Nutzung. Wenn Sie das Material umarbeiten, anpassen oder darauf aufbauen, müssen Sie das geänderte Material unter identischen Bedingungen lizenzieren.","Token":"Token","Tune":"Optimieren","Unknown":"Unbekannt","Uploading the logo failed":"Hochladen des Logos fehlgeschlagen","Uptime":"Betriebszeit","Use your copyright and choose the right image licence. Whether free for all or highly restricted. Briefly discuss what others are allowed to do with your image.":"Copyright und die richtige Bildlizenz wählen. Ob frei für alle oder stark eingeschränkt. Überlege kurz, was andere mit dem Video machen dürfen.","Username":"Anmeldename","Username for authorization.":"Anmeldename für die Autorisierung.","VPU ID":"VPU-ID","Video":"Video","Viewer":"Zuschauende","YUV test pattern":"YUV-Testbild","You have to reconnect manually":"Verbindung manuell wiederherstellen","You have unsaved changes. Please save them before you can control the service again.":"Ungespeicherte Änderungen. Bitte speichern, bevor der Dienst wieder gesteuert werden kann.","Your stream needs to be encoded. Choose the desired encoder:":"Stream muss kodiert werden. Gewünschten Encoder wählen:","blue":"blau","brown":"braun","kbit/s":"kbit/s","pink":"rosa","velvet":"velvet","violet":"violett","white":"weiß","Decoder":"Decoder","Inherit":"Übernehmen","Level":"Level","Next: Video setup":"Weiter: Video-Einrichtung","No suitable encoder found.":"Keine passender Encoder gefunden.","Please check the <0>process log":"Bitte <0>Prozessprotokoll prüfen","The bitrate of the audio stream.":"Die Bitrate des Audiostreams.","The layout of the audio stream.":"Anordnung des Audiostreams.","This version of the UI is compatible.":"Die verwendete Version der Benutzeroberfläche ist kompatibel.","Welcome to Restreamer v2, the solution for fast and easy video publishing. Free for private and commercial use. Further help in the <0>docs.":"Willkommen bei Restreamer v2, der Lösung für die schnelle und einfache Veröffentlichung von Videos. Kostenlos für private und kommerzielle Nutzung. Weitere Hilfe in der <0>Dokumentation.","Data copied to clipboard":"Daten wurden in die Zwischenablage kopiert","Do you really want to restart the application now?":"Möchten Sie die Anwendung wirklich neu starten?","Enable a periodic beep every second with this value times the carrier frequency":"Periodischen Piepton jede Sekunde mit diesem Wert mal der Trägerfrequenz aktivieren","Enter the address of your network source:":"Adresse des Netzwerkquelle eintragen:","Error while copying data to clipboard":"Fehler beim Kopieren von Daten in die Zwischenablage","Failed to refresh token: {0}":["Token konnte nicht aktualisiert werden: ",["0"]],"Login failed: Couldn't load API details":"Login fehlgeschlagen: Konnte die API-Details nicht laden","Login failed: {0}":["Login fehlgeschlagen: ",["0"]],"Main channel not found":"Hauptkanal nicht gefunden","Maintainer:":"Gepflegt von:","More about Twitter's copyright <0>here.":"Mehr über Twitter’s Urheberrecht <0>hier.","No live stream was detected. Please check the software that sends the stream.":"Es wurde kein Livestream erkannt. Bitte die Software überprüfen, die den Stream sendet.","Password for the device.":"Passwort von dem Gerät.","Region":"Region","Restart required":"Neustart erforderlich","Restarting the application failed.":"Neustart der Anwendung ist fehlgeschlagen.","Send stream to this address:":"Sende den Stream an diese Adresse:","Settings saved. All changes will be applied after restarting the application.":"Einstellungen gespeichert. Die Änderungen werden nach einem Neustart der Anwendungen übernommen.","Supports HTTP (HLS, DASH), RTP, RTSP, RTMP, SRT and more.":"Unterstützt HTTP (HLS, DASH), RTP, RTSP, RTMP, SRT und mehr.","The amplitude (0.0 - 1.0) of the generated audio stream":"Die Amplitude (0,0 - 1,0) des erzeugten Audiostreams","The application is using an older version of the settings.":"Die Applikation verwendet eine ältere Version der Einstellungen.","The carrier frequency":"Trägerfrequenz","The noise color":"Audio-Rauschfarbe","Upload":"Hochladen","Username for the device.":"Anmeldename von dem Gerät.","You have changed the configuration. In order for the changes to take effect, you have to restart the application. Do you want to restart now?":"Konfiguration geändert. Damit die Änderungen wirksam werden muss die Anwendung neu starten. Jetzt neu starten?","API endpoint not found. Settings not saved.":"API-Endpunkt nicht gefunden. Einstellungen nicht gespeichert.","About":"Über","Add":"Hinzufügen","Add external widgets and styles to the publication site. You can find some examples on the help page.":"Fügen Sie externe Widgets und Stile zur Publikationsseite hinzu. Einige Beispiele finden Sie auf der Hilfeseite.","Add new channel":"Neuen Kanal hinzufügen","Adjust publication site colors and background as you like.":"Farben und den Hintergrund der Publikationsseite nach Belieben anpassen.","Advanced monitoring":"Erweiterte Systemüberwachung","Advanced setup":"Erweiterte Einrichtung","Alerting by email":"Benachrichtigung per E-Mail","All important system settings.":"Alle wichtigen Systemeinstellungen.","Allow all referrer":"Erlaube alle Referrer","Allow counting how many viewers the stream has.":"Erlaubt das Zählen der Anzahl des Publikums vom Stream.","An environment variable sets this value.":"Eine Umgebungsvariable legt diesen Wert fest.","Are you sure you want to abort the wizard?":"Sind Sie sicher, dass Sie den Assistenten abbrechen wollen?","Audio device":"Audiogerät","Audio settings":"Audio-Einstellungen","Audio setup":"Audio-Einrichtung","Auth0":"Auth0","Auth0 Tenant":"Auth0 Tenant","Auth0 is currently not available because this interface is loaded from an insecure origin.":"Auth0 ist derzeit nicht verfügbar, da diese Schnittstelle von einer unsicheren Quelle geladen wurde.","Available":"Verfügbar","Background colors":"Hintergrundfarben","Background image":"Hintergrundbild","Backup server":"Backup-Server","Backup stream key":"Backup stream key","Bandwidth":"Bandbreite","Basic":"Basic","Beep factor":"Piep-Faktor","Briefly describe what the audience will see during the live stream.":"Beschreiben Sie kurz, was die Zuschauenden während des Live-Streams sehen werden.","Button color":"Farbe des Knopfes","Channel \"{0}\" saved":["Kanal \"",["0"],"\" gespeichert"],"Choose tenant ...":"Wähle einen Tenant","Code injection":"Code Injection","Config":"Konfiguration","Confirm password":"Bestätigen Sie das Passwort","Connected device":"Verbundenes Gerät","Connecting to Restreamer Core ...":"Mit Restreamer Core verbinden …","Connecting to Restreamer Core failed probably because of mixed content.":"Die Verbindung zu Restreamer Core ist wahrscheinlich wegen gemischter Inhalte fehlgeschlagen.","Cores":"Cores","Create user":"Benutzer anlegen","Custom JSON config for datarhei Core.":"Individuelle JSON Konfiguration für den datarhei Core.","Custom audio device":"Individuelles Audiogerät","Custom audio index":"Individueller Audio-Index","Custom bitrate (kbit/s)":"Individuelle Bitrate (kbit/s)","Custom code injection":"Injektion von Individuellem Code","Custom delay":"Individuelle Verzögerung","Custom device":"Individuelles Gerät","Custom format":"Individuelles Format","Custom framerate":"Individuelle Bildfrequenz","Custom keyframe interval":"Individuelles Keyframe-Intervall","Custom layout":"Individuelles Aussehen","Custom sampling (Hz)":"Individuelle Abtastung (Hz)","Custom scale":"Individuelle Skalierung","Custom size":"Individuelle Größe","Custom video device":"Individuelles Videogerät","Custom video index":"Individueller Video-Index","Death color":"Death color","Delay":"Verzögerung","Deleting a publication service cannot be reversed. The publication stops immediately.":"Die Löschung eines Publikationsdienstes kann nicht rückgängig gemacht werden. Die Veröffentlichung wird sofort gestoppt.","Delivering mode":"Zustellmodus","Design":"Design","Disconnect & Continue":"Trennen und fortfahren","Disk cache":"Festplatten Zwischenspeicher","Disk storage":"Festplattenspeicher","Do you want to delete \"{0}\"?":["Soll \"",["0"],"\" gelöscht werden?"],"Do you want to disconnect \"{0}\"?":["Möchten Sie die Verbindung zu „",["0"],"“ unterbrechen?"],"Docs":"Dokumente","EDIT: Player":"EDIT: Player","EDIT: Publication Website":"BEARBEITEN: Publikation Website","Edit the audio and video sources for the live stream. Add a description, and set your desired content license.":"Bearbeiten Sie die Audio- und Videoquellen für den Live-Stream. Fügen Sie eine Beschreibung hinzu, und legen Sie die gewünschte Inhaltslizenz fest.","Enable nerd statistics":"Nerd-Statistiken einschalten","Enable snapshots":"Momentaufnahme aktivieren","Enabling authorization is strongly advised. Otherwise, anybody can access this instance.":"Es wird dringend empfohlen, die Autorisierung zu aktivieren. Andernfalls kann jeder auf diese Instanz zugreifen.","Enabling basic auth is strongly advised. Otherwise, anybody could write data to /memfs.":"Es wird dringend empfohlen, die Basisauthentifizierung zu aktivieren. Andernfalls könnte jeder Daten in /memfs schreiben.","Enter a name for the new channel.":"Einen Namen für den neuen Kanal eingeben.","Enter password":"Passwort eingeben","Enter username":"Anmeldename eingeben","Entropy coder":"Entropy coder","Expands the area above the channel list (live chat).":"Erweitert den Bereich oberhalb der Kanalliste (Live-Chat).","Expands the area under the channel description (comment boxes).":"Erweitert den Bereich unter der Kanalbeschreibung (Kommentarfelder).","Expert mode":"Expertenmodus","Extend channel list":"Kanalliste erweitern","Extend content":"Inhalt erweitern","Extend footer":"Fußzeile erweitern","Extend header":"Header erweitern","Failed to create publication service ({0})":["Publikationsdienst konnte nicht erstellt werden (",["0"],")"],"Failed to create publication website files.":"Die Dateien der Publikations-Website konnten nicht erstellt werden.","Failed to save ingest metadata":"Speichern der Ingest-Metadaten fehlgeschlagen","Failed to stop process":"Prozess konnte nicht angehalten werden","Failed to store player size setting.":"Die Einstellung für die Playergröße konnte nicht gespeichert werden.","Failed to store publication service ({0})":["Publikationsdienst konnte nicht gespeichert werden (",["0"],")"],"Failed to update ingest process ({0})":["Aktualisierung des Ingest-Prozesses fehlgeschlagen (",["0"],")"],"Failed to update the player":"Aktualisierung des Players fehlgeschlagen","Flags":"Flaggen","For Javascripts.":"Für Javascripte.","For Stylesheets.":"Für Stylesheets.","Framebuffer":"Bildspeicher","GET":"GET","HLS statistic for the In-memory storage":"HLS-Statistik für den In-Memory-Speicher","HTTP port":"HTTP Port","HTTPS port":"HTTPS Port","Hardware device":"Hardwaregerät","Header":"Kopfzeile","Headline":"Überschrift","Hosted Restreamer interface":"Gehostete Restreamer-Oberfläche","Human readable name on the service.":"Von Menschen lesbarer Name des Dienstes.","IP address":"IP-Adresse","If you changed the ports, it might be that Restreamer Core restarted already, but it is now available on a different port.":"Wenn Sie die Ports geändert haben, kann es sein, dass Restreamer Core bereits neu gestartet wurde, aber jetzt auf einem anderen Port verfügbar ist.","If you enabled Let's Encrypt TLS it might take some time to acquire the certificates. Make sure that Restreamer Core is reachable via port 80 from the internet. Please check the console log of Restreamer Core.":"Wenn Sie Let’s Encrypt TLS aktiviert haben, kann es einige Zeit dauern, die Zertifikate zu erwerben. Stellen Sie sicher, dass Restreamer Core über Port 80 aus dem Internet erreichbar ist. Bitte überprüfen Sie das Protokoll in der Konsole von Restreamer Core.","Imprint":"Impressum","In addition to the player, the Restreamer offers a complete landingpage, which you can use to present your live stream easily and quickly.":"Neben dem Player bietet der Restreamer eine komplette Landingpage, mit der Sie Ihren Live-Stream einfach und schnell präsentieren können.","In-memory":"In-memory","In-memory storage":"In-Memory-Speicher","Inject 1":"Inject 1","Inject 2":"Inject 2","Inject 3":"Inject 3","Inject 4":"Inject 4","Issue alert":"Fehler melden","Keyframe interval (seconds)":"Keyframe-Intervall (Sekunden)","Let's Encrypt requires one or more public domain names and an accessible port 80/TCP.":"Let’s Encrypt erfordert einen oder mehrere öffentliche Domainnamen und einen zugänglichen Port 80/TCP.","Level of system protocol.":"Ebene des Systemprotokolls.","Life color":"Life color","Link, mouseover":"Link, Mouseover","List of IP ranges in CIDR notation, e.g., 127.0.0.1/32, that the statistics will not record—one IP range per line. Leave empty to record all sessions.":"Liste der IP-Bereiche in CIDR-Notation, z. B. 127.0.0.1/32, die von der Statistik nicht erfasst werden sollen - ein IP-Bereich pro Zeile. Leer lassen, um alle Sitzungen aufzuzeichnen.","Live-Streaming to Facebook Live RTMP service":"Live-Streaming zum Facebook Live RTMP-Dienst","Live-Streaming to Instagram Live RTMP Service. The stream key requires a service such as <0>Yellow Duck.":"Live-Streaming zum Instagram. Für den Stream-Schlüssel wird ein Dienst wie <0>Yellow Duck benötigt.","Log level":"Protokollierungsebene","Login/JWT authorization":"Anmeldung/JWT-Autorisierung","Logout":"Abmelden","MB":"MB","Main channel":"Hauptkanal","Main page channel (index.html).":"Kanal auf der Startseite (index.html)","Maximum allowed cache size, 0 for unlimited.":"Maximal zulässige Cache-Größe, 0 für unbegrenzt.","Maximum allowed megabytes of RAM for /memfs, 0 for unlimited.":"Maximal erlaubte MB RAM für /memfs, 0 für unbegrenzt.","Maximum allowed megabytes to consume from hard disk. 0 for unlimited.":"Maximal erlaubte MB, die von der Festplatte verbraucht werden dürfen. 0 für unbegrenzt.","Maximum bandwidth Mbit/s":"Maximale Bandbreite Mbit/s","Maximum delay in milliseconds.":"Maximale Latenz (Ms).","Maximum file size (Megabytes)":"Maximale Dateigröße (MB)","Maximum file size to put in cache.":"Maximale Dateigröße, die in den Cache gestellt wird.","Maximum log histroy":"Maximale Protokollhistorie","Maximum log lines":"Maximale Protokollzeilen","Maximum size (Megabytes)":"Maximale Größe (Megabytes)","Maximum viewer idle time (Seconds)":"Maximale Zuschauer Leerzeit (Sekunden)","Maximum viewers":"Maximale Anzahl von Zuschauenden","Metadata":"Metadaten","Mold":"Mold","More about licenses here":"Mehr über die Lizenzen hier","More about the service":"Mehr über den Service","Name for the template. If the name already exists, it will be overwritten.":"Templatename. Wenn der Name existiert, wird er überschrieben.","Network source":"Netzwerk-Quelle","No":"Nein","No audio stream available":"Kein Audiostream verfügbar","No video":"Kein Video","Notes":"Hinweise","Number of log lines to keep.":"Anzahl der Protokollzeilen, die aufbewahrt werden sollen.","Number of logs to keep for each process.":"Anzahl der Protokolle, die je Prozess aufbewahrt werden sollen.","One referrer per line, e.g. http://www.example.com":"Ein Referrer pro Zeile, wie http://www.beispiel.com","Open":"Öffnen","Passthrough (copy) should only be disabled if necessary. Each encoding requires additional CPU/GPU resources.":"Passthrough (Kopieren) sollte nur bei Bedarf deaktiviert werden. Jede Kodierung erfordert zusätzliche CPU/GPU-Ressourcen.","Persist viewer statistics":"Betrachterstatistiken beibehalten","Pixel format":"Pixelformat","Plan: <0>Starter":"Plan: <0>Starter","Player":"Player","Player URL":"Player-URL","Please use \"Passthrough (copy)\" if possible. Encoding requires additional CPU/GPU resources.":"„Passthrough (Kopieren)“ sollte nur deaktiviert werden, wenn es erforderlich ist. Jedes weitere Encoding benötigt zusätzliche CPU/GPU Ressourcen.","Primary stream key":"Primärer Stream-Schlüssel","Process control":"Prozesskontrolle","Process debug report":"Prozess-Fehlerbehebungsbericht","Process details":"Prozess-Details","Process report":"Prozess-Bericht","Public domain/s":"Öffentliceh Domain/s","Publication website settings saved":"Einstellungen der Publication Webseite gespeichert","RTMP server":"RTMP-Server","RTMP token for publishing and playing. The token is the value of the URL query parameter 'token.'":"RTMP-Token für die Veröffentlichung und Wiedergabe. Das Token ist der Wert des URL-Abfrageparameters „token“.","RTMPS server":"RTMPS-Server","Raspberry Pi camera":"Raspberry Pi Kamera","Rate control":"Ratenkontrolle","Ratio":"Verhältnis","Reconnect delay (seconds)":"Verzögerung beim Wiederherstellen der Verbindung (Sekunden)","Reconnecting to Restreamer Core failed for the last {RETRIES} seconds.":["Die Wiederherstellung der Verbindung zum Restreamer Core ist in den letzten ",["RETRIES"]," Sekunden fehlgeschlagen."],"Reconnecting to Restreamer Core failed.":"Die Wiederherstellung der Verbindung zu Restreamer Core ist fehlgeschlagen.","Reload":"Erneut laden","Requires activation":"Aktivierung erforderlich","Restarting":"Neustart","Restarting Restreamer Core ...":"Neustart von Restreamer Core …","Restreamer Service":"Restreamer Service","Security":"Sicherheit","Security token":"Sicherheit Token","Seekbar color":"Seekbar Farbe","Segment will be cut on the following keyframe after this time has passed. 2 is recommended.":"Das Segment wird nach Ablauf dieser Zeit auf dem folgenden Keyframe geschnitten. 2 wird empfohlen.","Select video source:":"Videoquelle auswählen:","Select whether you pull the stream from a <0>network source (such as a network camera) or the <1>internal RTMP server (e.g., OBS streams to the Restreamer).":"Wählen Sie aus, ob Sie den Stream von einer <0>Netzwerkquelle (z. B. einer Netzwerkkamera) oder dem <1>internen RTMP-Server (z. B. OBS-Streams an den Restreamer) beziehen.","Selected":"Ausgewählt","Selected channel":"Auswahl","Selection":"Auswahl","Send anonymous metrics (helps us for future development)":"Sende anonyme Anwendungsdaten (Hilft den Restreamer kontinuierlich zu verbessern)","Send video to Framebuffer":"Sendet das Video zum Bildspeicher","Service name":"Name des Dienstes","Service token for monitoring.":"Servicetoken für die Überwachung.","Sessions":"Zuschauer","Sets a bandwidth limit in Mbit per second for outgoing HLS data transfer. All services, such as RTMP and outgoing processes, are included in the calculation. If the bandwidth is exceeded, HLS viewers receive the HTTP status code 509 (Bandwidth Limit Exceeded). 0 is unlimited.":"Legt eine Begrenzung der Bandbreite in Mbit/s für die ausgehende HLS-Datenübertragung fest. Alle Dienste, wie RTMP und ausgehende Prozesse, werden in die Berechnung einbezogen. Wenn die Bandbreite überschritten wird, erhalten HLS-Zuschauende den HTTP-Statuscode 509 (Bandwidth Limit Exceeded). 0 ist unbegrenzt.","Setting for connection to the service.":"Einstellung für die Anbindung an den Service.","Settings (expert mode)":"Einstellungen (Experten-Modus)","Settings for /data path. The access is protected by":"Eintellungen für den /data Pfad. Der Zugriff wird geschützt durch","Settings for /memfs path.":"Einstellung für den /memfs Pfad.","Shows a reference to the project.":"Zeigt einen Hinweis auf das Projekt.","Sign up (free)":"Anmelden (Kostenlos)","Social-login (OAuth2, 2FA)":"Social-login (OAuth2, 2FA)","Stale timeout (seconds)":"Zeitüberschreitung (Sekunden)","Statistics":"Statistiken","Stores the viewer statistics to the disk.":"Speichert die Zuschauerstatistik auf der Festplatte.","Stream key":"Stream-Schlüssel","Support datarhei Restreamer":"Unterstütze datarhei Restreamer","System":"System","Template":"Vorlage","Template to be used for creating the publication website. The delete button removes the selection from the system.":"Vorlage, die für die Erstellung der Publikations-Website verwendet werden soll. Mit der Schaltfläche „Löschen“ wird die Auswahl aus dem System entfernt.","Terms":"Bedingungen","Text colors":"Textfarben","The channel \"{0}\" could not be deleted":["Der Kanal \"",["0"],"\\“ konnte nicht gelöscht werden"],"The channel \"{0}\" has been deleted":["Der Kanal \"",["0"],"\\“ wurde gelöscht"],"The deletion of this channel can not be recovered. All publications of this channel will be removed.":"Die Löschung dieses Kanals kann nicht rückgängig gemacht werden. Alle Veröffentlichungen dieses Kanals werden entfernt.","The maximum number of playlist segments. 0 will contain all the segments. 6 is recommended.":"Die maximale Anzahl von Wiedergabelistensegmenten. 0 enthält alle Segmente. 6 wird empfohlen.","The public reachable domain name of the host this Restreamer is running on. Separate multiple domain names by a comma.":"Der öffentlich erreichbare Domänenname des Hosts, auf dem der Restreamer läuft. Trennen Sie mehrere Domänennamen durch ein Komma.","The video source doesn't provide any compatible audio stream. <0>Silence audio is recommended. Services e.g. YouTube, Facebook & Co. require an audio channel.":"Die Videoquelle stellt keinen kompatiblen Audiokanal zur Verfügung. <0>Silence Audio wird empfohlen. Dienste wie z.B. YouTube, Facebook & Co. benötigen einen Audiokanal.","There are updates available. Here you get more information.":"Es sind Updates verfügbar. Hier erhalten Sie weitere Informationen.","There was a problem storing the settings. Settings not saved.":"Es gab ein Problem beim Speichern der Einstellungen. Einstellungen nicht gespeichert.","There was an error connecting to Restreamer Core at {0}.":["Es ist ein Fehler beim Verbinden mit Restreamer Core bei ",["0"]," aufgetreten."],"There was an error during upload: {0}":["Beim Hochladen ist ein Fehler aufgetreten: ",["0"]],"There's no login method available.":"Es ist keine Methode für die Anmeldung verfügbar.","This is a dummy service that explains to you the concepts of service.":"Dies ist ein Dummy-Dienst, der Ihnen die Konzepte des Dienstes erklärt.","This is not necessarily an error. However, it may take a bit longer for Restreamer Core to restart..":"Bitte Geduld. Es kann einen Moment dauern, bis der Restreamer Core neu gestartet ist …","This is to mention the copyright regulations for the target of this service.":"Dies ist ein Hinweis auf die urheberrechtlichen Bestimmungen für das Ziel dieses Dienstes.","This source cannot be edited while it is in use. To continue, you have to disconnect the source.":"Diese Quelle kann nicht bearbeitet werden, während sie in Gebrauch ist. Um fortzufahren, müssen Sie die Verbindung zur Quelle unterbrechen.","This version of the UI doesn't support the available FFmpeg binary ({0}). The UI requires {1}. Please use a supported FFmpeg binary.":["Diese Version der Benutzeroberfläche unterstützt nicht das verfügbare FFmpeg-Binary (",["0"],"). Die Benutzeroberfläche erfordert ",["1"],". Bitte verwenden Sie eine unterstützte FFmpeg-Binärdatei."],"This version of the UI doesn't support the connected Core ({0}). The UI requires {1}. Please use a compatible version of the UI.":["Diese Version der Benutzeroberfläche unterstützt nicht den angeschlossenen Kern (",["0"],"). Die Benutzeroberfläche erfordert ",["1"],". Bitte verwenden Sie eine kompatible Version der UI."],"Time until an inactive viewer connection is treated as closed.":"Zeit bis eine inaktive Zuschauerverbindung als geschlossen behandelt wird.","Transmit snapshots of the main source to an HTTP/S Server. More details about the settings can be found <0>here.":"Überträgt Schnappschüsse der Hauptquelle an einen HTTP/S Server. Weitere Details zu den Einstellungen finden Sie <0>hier.","Transmit the audio channel of the main source to an Icecast Server. More details about the settings can be found <0>here.":"Überträgt den Audiokanal der Hauptquelle an einen Icecast Server. Weitere Details zu den Einstellungen finden Sie <0>hier.","Transmit the main source as HTTP-Live-Streaming (HLS) to an HTTP/S Server. More details about the settings can be found <0>here.":"Übertragen Sie die Hauptquelle als HTTP-Live-Streaming (HLS) an einen HTTP/S-Server. Weitere Details zu den Einstellungen finden Sie <0>hier.","Transmit the main source as MPEG-DASH to an HTTP/S Server. More details about the settings can be found <0>here.":"Übertragen Sie die Hauptquelle als MPEG-DASH an einen HTTP/S Server. Weitere Details zu den Einstellungen finden Sie <0>hier.","Transmit the main source to a Brightcove Live Service. More details about the settings can be found <0>here.":"Übertragen Sie die Hauptquelle an einen Brightcove Live-Service. Weitere Details zu den Einstellungen finden Sie <0>hier.","Transmit the main source to an CDN77 RTMP Service. More about the setup <0>here.":"Übertragen Sie die Hauptquelle an einen CDN77 RTMP Service. Mehr über die Einrichtung <0>hier.","Transmit the main source to an DaCast RTMP Service. More about the setup <0>here.":"Übertragen Sie die Hauptquelle an einen DaCast RTMP Service. Mehr über die Einrichtung <0>hier.","Transmit the main source to an MPEG-TS Service. More details about the settings can be found here <0>here.":"Übertragen Sie die Hauptquelle an einen MPEG-TS-Dienst. Weitere Details zu den Einstellungen finden Sie <0>hier.","Transmit the main source to an RTMP(e|s|t|te|ts) Server. More details about the settings can be found <0>here.":"Übertragen Sie die Hauptquelle an einen MPEG-TS-Dienst. Weitere Details zu den Einstellungen finden Sie <0>hier.","Transmit the main source to an RTSP Server. More details about the settings can be found <0>here.":"Übertragen Sie die Hauptquelle an einen RTSP-Server. Weitere Details zu den Einstellungen finden Sie <0>hier.","Transmit the main source to an SRT Server. More details about the settings can be found <0>here.":"Übertragen Sie die Hauptquelle an einen SRT Server. Weitere Details zu den Einstellungen finden Sie <0>hier.","Transmit the main source to an UDP Server. More details about the settings can be found <0>here.":"Übertragen Sie die Hauptquelle an einen UDP-Server. Weitere Details zu den Einstellungen finden Sie <0>hier.","Transmit the main source to an WOWZA Server. More details about the settings can be found <0>here.":"Übertragen Sie die Hauptquelle an einen WOWZA Server. Weitere Details zu den Einstellungen finden Sie <0>hier.","Transmit the main source to an datarhei Core Ressource. More details about the settings can be found <0>here.":"Überträgt die Hauptquelle auf eine datarhei Core Ressource. Weitere Details zu den Einstellungen finden Sie <0>hier.","Transmit the main source to an livespotting.com Ressource. More details about the settings can be found <0>here.":"Übertragen Sie die Hauptquelle auf eine livespotting.com Ressource. Weitere Details zu den Einstellungen finden Sie <0>hier.","Transmit the main source to the Akamai (MSL) Media Services Live. More details about the MSL Encoder settings can be found on <0>here.":"Übertragen Sie die Hauptquelle an die Akamai (MSL) Media Services Live. Weitere Details zu den MSL-Encoder-Einstellungen finden Sie <0>hier.","Transmit the main source to the Bitmovin cloud encoding service, a powerful tool for live streaming. More details about the settings can be founds <0>here.":"Übertragen Sie die Hauptquelle an den Bitmovin-Cloud-Encoding-Service, ein leistungsstarkes Tool für Live-Streaming. Weitere Details zu den Einstellungen finden Sie <0>hier.","Transmit the main source to the Restream RTMP Service. More details about the settings can be found <0>here.":"Übertragen Sie die Hauptquelle an den Restream RTMP Service. Weitere Details zu den Einstellungen finden Sie <0>hier.","Transmits your video as an RTMP stream with the required key generated in YouTube Studio. You can find more information on setting up a live stream at YouTube's <0>Creator Academy.":"Überträgt Ihr Video als RTMP-Stream mit dem erforderlichen, in YouTube Studio generierten Schlüssel. Weitere Informationen zum Einrichten eines Live-Streams finden Sie in der <0>Creator Academy von YouTube.","Transmits your video stream with the required key, which was generated in Twitter Producer. You can find more information on seting up a live stream at Twitter's <0>Producer.":"Überträgt Ihren Videostream mit dem erforderlichen Schlüssel, der in Twitter Producer generiert wurde. Weitere Informationen zum Einrichten eines Livestreams finden Sie unter <0>Producer von Twitter.","UDP transport":"UDP-Transport","Unable to load the config.":"Die Konfiguration kann nicht geladen werden.","Unique ident on the service.":"Einzigartige Identität für den Service.","Unselected":"Nicht gewählt","Uploading the file failed":"Die Dateiübertragung ist fehlgeschlagen","Use Auth0 for your running Restreamer Core. More <0>details.":"Verwenden Sie Auth0 für Ihren laufenden Restreamer Core. Mehr <0>Details.","Use the wizard (<0/>) for a quick and easy setup, or edit (<1/>) the sources directly in custom mode.":"Verwenden Sie den Assistenten (<0/>) für eine schnelle und einfache Einrichtung, oder bearbeiten Sie (<1/>) die Quellen direkt im benutzerdefinierten Modus.","Use your copyright and choose the correct image license. Whether free for all or highly restricted. Briefly discuss what others are allowed to do with your image.":"Use your copyright and choose the correct image license. Whether free for all or highly restricted. Briefly discuss what others are allowed to do with your image.","User registration":"Benutzerregistrierung","Video device":"Videogerät","Video settings":"Videoeinstellungen","Video setup":"Video-Einrichtung","Video source":"Videoquelle","Virtual source":"Virtuelle-Quelle","Write protection":"Schreibschutz","Yes":"Ja","You can't abort the wizard because at least one input must be defined.":"Sie können den Assistenten nicht abbrechen, da mindestens ein Eingang definiert sein muss.","Your stream needs to be encoded, but there's no suitable encoder available.":"Ihr Stream muss kodiert werden, aber es ist kein geeigneter Encoder verfügbar.","iframe code":"iframe Code","Automatic cleanup of all media data":"Automatische Bereinigung aller Mediadateien","No sources available":"Keine Quellen verfügbar","<0>Compatibility list":"<0>Kompatibilitätsliste","No input device available":"Kein Eingabegerät vorhanden","Refresh":"Aktualisieren","Live-Streaming to Vimeo Live RTMP Service":"Live-Streaming zu Vimeo","Select audio source:":"Audio-Quelle auswählen:","Share button":"Share-Button","Transmit the main source to an Red5/Pro Server. More details about the settings can be found <0>here.":"Übertragen Sie die Hauptquelle an einen Red5/Pro Server. Weitere Details zu den Einstellungen finden Sie <0>hier.","The selected file type ({0}) is not allowed. Allowed file types are {types}":["Der ausgewählte Dateityp (",["0"],") ist nich erlaubt. Erlaubte Dateitypen sind ",["types"]],"6 (+ guaranteed to start with a Key frame)":"6 (+ garantierter Start mit einem Keyframe)","7 (+ fragmented MP4 format)":"7 (+ fragmentierte MP4 Format)","AirPlay":"AirPlay","Chromecast":"Chromecast","Content URL":"Inhalts-URL","Decibels (dB)":"Dezibel (dB)","EXT-X-VERSION":"EXT-X-VERSION","Enable":"Aktivieren","Enable SRT server ...":"SRT Server aktivieren ...","Enable now":"Jetzt aktivieren","Failed to update ingest snapshot process ({0})":["Aktualisierung des Vorschaubild-Prozesses fehlgeschlagen (",["0"],")"],"Failed to update the playersite":"Aktualisierung der Playerseite fehlgeschlagen","Filter":"Filter","HLS Output":"HLS Ausgabe","Horizontal Flip":"Horizontal spiegeln","In-Memory":"In-Memory","Loudness Normalization":"Lautheitsnormalisierung","Make the channel available as an RTMP stream.":"Den Kanal als RTMP Stream verfügbar machen.","Make the channel available as an SRT stream.":"Den Kanal als SRT Stream verfügbar machen.","Master playlist (increases browser/client compatibility)":"Master playlist (erhöht Kompatibilität mit Browsern/Klienten)","Mute a channel.":"Einen Kanal stumm schalten","Mute left":"Links stumm schalten","Mute right":"Rechts stumm schalten","No suitable filter found.":"Keine passenden Filter gefunden.","Pan":"Schwenken","Passphrase":"Passwort","Passphrase for SRT encryption.":"Passwort für SRT-Verschlüsselung","Passphrase must be between 10 and 79 characters long":"Das Passwort muss zwischen 10 und 79 Zeichen lang sein.","Playlist version (M3U8). Version 3 has the best browser/client compatibility.":"Playlist Version (M3U8). Version 3 bietet die grösste Kompatibilität mit Browsern/Klienten.","Please get in touch with the operator of the service and check what happens.":"Bitte kontaktieren Sie den Betreiber des Services.","RTMP":"RTMP","RTMP Output":"RTMP Ausgabe","RTMP Port":"RTMP Port","RTMPS Port":"RTMPS Port","RTMPS server listen address.":"RTMPS-Server Zugriffsadresse","Rotate":"Rotieren","SRT":"SRT","SRT Output":"SRT Ausgabe","SRT server":"SRT Server","SRT server is not enabled":"Der SRT Server ist nicht aktiviert","SRT server listen address.":"SRT Zugriffsadresse","SRT token for publishing and playing. The token is the value of the streamid parameter 'token.'":"SRT-Token für die Veröffentlichung und Wiedergabe. Das Token ist der Wert des streamid-Parameters „token“.","Security passphrase":"Sicherheits-Passwort","Select RTMP or SRT (if enabled) for less latency.":"Benutze RTMP oder SRT (falls aktiviert) für eine geringere Latenz.","Select your filter settings (optional):":"Filtereinstellungen auswählen (optional):","Server URL":"Server URL","Source & Encoding":"Quelle & Encoding","Stream source for publication service.":"Stream-Quelle für den Publikations-Service.","The RTMP output requires the RTMP Server.":"Die RTMP Ausgabe erfordert den RTMP-Server.","The SRT output requires the SRT Server.":"Die SRT Ausgabe erfordert den SRT-Server.","The available FFmpeg binary doesn't support any of the required protocols.":"Die verfügbare FFmpeg-Version unterstützt keines der erforderlichen Protokolle.","This protocol is unknown or not supported by the available FFmpeg binary.":"Dieses Protokoll ist entweder unbekannt oder nicht verfügbar mit der verfügbaren FFmpeg-Version.","Transmit a Livestream to a Telegram Channel.":"Übertrage einen Livestream zu einem Telegram Channel.","Transmit to a Azure Media Services. More details can be found <0>here.":"Überträgt Ihren Videostream zu Azure Media Services. Weiters Informationen finden sie <0>hier.","Transmit to linkedIn. More details can be found <0>here.":"Überträgt Ihren Videostream zu linkedIn. Weitere Informationen finden sie <0>hier.","Vertical Flip":"Vertikal spiegeln","Volume":"Lautstärke","Where to store the HLS playlist and segments. In-Memory is recommended.":"Wo die HLS-Playlist und Segmente gespeichert werden sollen. In-Memory ist empfohlen.","HLS server":"HLS-Server","Transmit your Livestream to an Owncast server. <0>Here you can find more details about the settings.":"Überträgt Ihren Livestream an einen Owncast-Server. <0>Weitere Informationen zu den Einstellungen.","1. Switch to the interface of the target Restreamer.":"Wechseln Sie auf die Oberfläche des Ziel-Restreamers.","2. Create a new channel and select RTMP or SRT server.":"Erstellen Sie einen neuen Kanal und wählen RTMP- oder SRT-Server aus.","3. Copy the URL and paste it in the \"Target address\" field.":"Kopieren Sie die URL und fügen Sie sie in das Feld \"Ziel-Adresse\" ein.","Block cache types":"Cache-Typen blockieren","Email":"Email","Enable RTMPS transfer":"Erlauber RTMPS-Transfer","HLS output":"HLS-Ausgabe","Height":"Höhe","Instafeed.me":"Instafeed.me","Instance domain":"Instanz-Domain","List of file extensions not to cache (e.g. \".m3u8\"), one per line. Leave empty for none.":"List der nicht zu cachenden Dateiwerweiterungen (z. B. \".m3u8\"), eine pro Zeile. Leer lassen, um keine Dateitypen auszuschliessen.","Live-Streaming to Instagram Live RTMP Service. The stream key requires a service such as <0>Instafeed.me or <1>Yellow Duck.":"Live-Streaming zum Instagram RTMP-Dienst. Der Stream-Schlüssel erfordert einen Service wie <0>Instafeed.me oder <1>Yellow Duck.","Live-Streaming to Media Network RTMP Service.":"Live-Streaming zum Media Network RTMP-Dienst.","Live-Streaming to PeerTube v3+ RTMP/S Service.":"Live-Streaming zum PeerTube v3+ RTMP/S-Dienst.","Live-Streaming to Trovo Live RTMP Service.":"Live-Streaming zum Trovo Live RTMP-Dienst.","Live-Streaming to dlive Live RTMP Service.":"Live-Streaming zum dlive Live RTMP-Dienst.","Low latency (Buffer)":"Geringe Latenz (Buffer)","Make the channel available as an RTMP stream (experimental).":"Den Kanal as RTMP-Stream verfügbar machen (experimentell).","Make the channel available as an SRT stream (experimental).":"Den Kanal als SRT-Stream verfügbar machen (experimentell).","Please enter your email address to signify agreement with the Let's Encrypt CA's terms of service and to be notified in case of issues.":"Bitte geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um Ihr Einverständnis mit den Nutzungsbedingungen von Let's Encrypt CA zu erklären und um im Falle von Problemen benachrichtigt zu werden.","RTMP output":"RTMP-Ausgabe","Register user":"Benutzer registrieren","Reset logo":"Logo zurücksetzen","Restreamer instructions":"Restreamer-Anleitung","SRT output":"SRT-Ausgabe","Scale by height":"Skalierung nach Höhe","Stream source for publication service (experimental).":"Stream-Quelle für Publikations-Service (experimentell).","Target address":"Ziel-Addresse","Transmit to LinkedIn. More details can be found <0>here.":"Übermittlung an LinkedIn. Weitere Einzelheiten finden Sie <0>hier.","Yellow Duck":"Yellow Duck","By height":"Nach Höhe","By width":"Nach Breite","Choose between CFR and VFR (Auto)":"Wähle zwischen CFR und VFR (Auto)","Constant frame rate (CFR)":"Konstante Framerate (CFR)","Fix size":"Feste Grösse","Frame is passed through (Passthrough)":"Frames durchreichen (Passthrough)","Framerate mode":"Framerate Modus","Scale size":"Größe skalieren","Update details (Changelog)":"Details zum Update (Changelog)","Variable frame rate (VFR)":"Variable Framerate (VFR)","Width":"Breite","{0}":[["0"]],"Capture buffer":"Eingangs-Buffer","For Raspberry Pi (3/4) OpenMAX IL is recommended, which requires a 32-bit operating system.":"Für Raspberry Pi (3/4) wird empfohlen OpenMax IL zu benutzen, was ein 32-Bit Betriebssystem erfordert.","Force key frames":"Erzwinge Keyframes","Increasing the HLS segment length by 2-3 * keyframe interval is recommended (Processing & Control).":"Es wird empfohlen, die HLS Segmentlänge um 2-3 mal den Keyframe-Intervall zu verlängern (Verarbeitung & Steuerung).","Live-Streaming to Instagram Live RTMP Service. The stream key requires a service such as <0>Instafeed.me or <1>Yellow Duck.":"Live-Streaming zum Instagram RTMP-Dienst. Der Stream-Schlüssel erfordert einen Service wie <0>Instafeed.me oder <1>Yellow Duck.","Must be larger than maximum file size in cache":"Muss größer sein als die maximale Dateigröße im Cache","Must be smaller than maximum cache size":"Muss kleiner sein als die maximale Cache-Größe","Output buffer":"Ausgangs-Buffer","V4L2_M2M is unstable and experimental.":"V4L2_M2M ist unstabil und experimentell.","Must be larger than maximum file size in cache.":"Muss größer sein als die maximale Dateigröße im Cache.","Must be smaller than maximum cache size.":" Muss kleiner sein als die maximale Cachegröße.","To stabilize the system, increase the HLS segment length for the keyframe interval by 2-3 * (Processing and Control).":"Um das System zu stabilisieren, erhöhen Sie die HLS-Segmentlänge für das Keyframe-Intervall um 2-3 * (Verarbeitung und Steuerung).","V4L2_M2M is experimental.":"V4L2_M2M ist experimentell.","We recommend OpenMAX IL for Raspberry PI (3/4) with a 32-bit operating system.":"Wir empfehlen OpenMAX IL für Raspberry PI (3/4) mit einem 32-Bit-Betriebssystem."}}; \ No newline at end of file +/*eslint-disable*/module.exports={messages:{"1. Switch to the interface of the target Restreamer.":"Wechseln Sie auf die Oberfläche des Ziel-Restreamers.","2. Create a new channel and select RTMP or SRT server.":"Erstellen Sie einen neuen Kanal und wählen RTMP- oder SRT-Server aus.","3. Copy the URL and paste it in the \"Target address\" field.":"Kopieren Sie die URL und fügen Sie sie in das Feld \"Ziel-Adresse\" ein.","6 (+ guaranteed to start with a Key frame)":"6 (+ garantierter Start mit einem Keyframe)","7 (+ fragmented MP4 format)":"7 (+ fragmentierte MP4 Format)","<0>Compatibility list":"<0>Kompatibilitätsliste","<0>Show probe details":"<0>Details der Überprüfung anzeigen","ALSA":"ALSA","API endpoint not found. Settings not saved.":"API-Endpunkt nicht gefunden. Einstellungen nicht gespeichert.","AVFoundation":"AVFoundation","Abort":"Abbrechen","About":"Über","Add":"Hinzufügen","Add Publication":"Publikation hinzufügen","Add external widgets and styles to the publication site. You can find some examples on the help page.":"Fügen Sie externe Widgets und Stile zur Publikationsseite hinzu. Einige Beispiele finden Sie auf der Hilfeseite.","Add new channel":"Neuen Kanal hinzufügen","Add: {0}":["Hinzufügen: ",["0"]],"Address":"Adresse","Address for the background image.":"Adresse des Hintergrundbildes.","Address to listen on for HTTP requests.":"Die Adresse für das Abhören von HTTP-Anfragen.","Address to listen on for HTTPS requests.":"Die Adresse für das Abhören von HTTPS-Anfragen.","Adjust publication site colors and background as you like.":"Farben und den Hintergrund der Publikationsseite nach Belieben anpassen.","Advanced monitoring":"Erweiterte Systemüberwachung","Advanced settings":"Erweiterte Einstellungen","Advanced setup":"Erweiterte Einrichtung","AirPlay":"AirPlay","Alerting by email":"Benachrichtigung per E-Mail","All":"Alle","All important system settings.":"Alle wichtigen Systemeinstellungen.","Allow all referrer":"Erlaube alle Referrer","Allow counting how many viewers the stream has.":"Erlaubt das Zählen der Anzahl des Publikums vom Stream.","Amplitude":"Amplitude","An environment variable sets this value.":"Eine Umgebungsvariable legt diesen Wert fest.","App":"App","Application":"Anwendung","Are you sure you want to abort the wizard?":"Sind Sie sicher, dass Sie den Assistenten abbrechen wollen?","Audio":"Audio","Audio Device":"Audiogerät","Audio device":"Audiogerät","Audio from device":"Audio von Gerät","Audio settings":"Audio-Einstellungen","Audio setup":"Audio-Einrichtung","Auth0":"Auth0","Auth0 Tenant":"Auth0 Tenant","Auth0 is currently not available because this interface is loaded from an insecure origin.":"Auth0 ist derzeit nicht verfügbar, da diese Schnittstelle von einer unsicheren Quelle geladen wurde.","Author":"Autor","Authorization":"Autorisierung","Automatic cleanup of all media data":"Automatische Bereinigung aller Mediadateien","Autoplay":"Autoplay","Available":"Verfügbar","Back":"Zurück","Background colors":"Hintergrundfarben","Background image":"Hintergrundbild","Backup URL":"Backup-URL","Backup server":"Backup-Server","Backup stream":"Backupstream","Backup stream key":"Backup stream key","Bandwidth":"Bandbreite","Bandwidth control":"Bandbreitensteuerung","Banner":"Banner","Basic":"Basic","Beep factor":"Piep-Faktor","Bitrate":"Bitrate","Block cache types":"Cache-Typen blockieren","Briefly describe what the audience will see during the live stream.":"Beschreiben Sie kurz, was die Zuschauenden während des Live-Streams sehen werden.","Button color":"Farbe des Knopfes","By height":"Nach Höhe","By width":"Nach Breite","Cache for files on /data.":"Cache für Dateien auf /data.","Cache time (Seconds)":"Cache-Zeit (Sek)","Cache types":"Cache-Typen","Capture buffer":"Eingangs-Buffer","Capture clicks":"Klicks erfassen","Capture cursor":"Mauszeiger erfassen","Channel \"{0}\" saved":["Kanal \"",["0"],"\" gespeichert"],"Channels":"Kanäle","Check for updates":"Nach Updates suchen","Check the requirements":"Anforderungen prüfen","Choose a video stream":"Videostream wählen","Choose an audio stream":"Audiostream wählen","Choose an input device ...":"Eingabegerät wählen …","Choose between CFR and VFR (Auto)":"Wähle zwischen CFR und VFR (Auto)","Choose codec ...":"Codec wählen …","Choose tenant ...":"Wähle einen Tenant","Chromecast":"Chromecast","Chunk":"Segment","Close":"Schliessen","Code injection":"Code Injection","Codec":"Codec","Color":"Farbe","Config":"Konfiguration","Confirm password":"Bestätigen Sie das Passwort","Connect":"Verbinden","Connected device":"Verbundenes Gerät","Connected since <0/>":"Verbunden für <0/>","Connecting ...":"Verbinde ...","Connecting to Restreamer Core ...":"Mit Restreamer Core verbinden …","Connecting to Restreamer Core failed probably because of mixed content.":"Die Verbindung zu Restreamer Core ist wahrscheinlich wegen gemischter Inhalte fehlgeschlagen.","Constant frame rate (CFR)":"Konstante Framerate (CFR)","Content":"Inhalt","Content URL":"Inhalts-URL","Cores":"Cores","Create user":"Benutzer anlegen","Creative Commons":"Creative Commons","Custom ...":"Individuell …","Custom JSON config for datarhei Core.":"Individuelle JSON Konfiguration für den datarhei Core.","Custom audio device":"Individuelles Audiogerät","Custom audio index":"Individueller Audio-Index","Custom bitrate (kbit/s)":"Individuelle Bitrate (kbit/s)","Custom code injection":"Injektion von Individuellem Code","Custom delay":"Individuelle Verzögerung","Custom device":"Individuelles Gerät","Custom format":"Individuelles Format","Custom framerate":"Individuelle Bildfrequenz","Custom keyframe interval":"Individuelles Keyframe-Intervall","Custom layout":"Individuelles Aussehen","Custom sampling (Hz)":"Individuelle Abtastung (Hz)","Custom scale":"Individuelle Skalierung","Custom size":"Individuelle Größe","Custom video device":"Individuelles Videogerät","Custom video index":"Individueller Video-Index","Data copied to clipboard":"Daten wurden in die Zwischenablage kopiert","Death color":"Death color","Decibels (dB)":"Dezibel (dB)","Decoder":"Decoder","Default":"Standard","Delay":"Verzögerung","Delay (ms)":"Verzögerung (ms)","Delete":"Löschen","Deleting a publication service cannot be reversed. The publication stops immediately.":"Die Löschung eines Publikationsdienstes kann nicht rückgängig gemacht werden. Die Veröffentlichung wird sofort gestoppt.","Delivering mode":"Zustellmodus","Description":"Beschreibung","Design":"Design","Device":"Gerät","Disconnect":"Trennen","Disconnect & Continue":"Trennen und fortfahren","Disconnecting ...":"Trennen ...","Disk":"Festplatte","Disk cache":"Festplatten Zwischenspeicher","Disk storage":"Festplattenspeicher","Do you really want to restart the application now?":"Möchten Sie die Anwendung wirklich neu starten?","Do you want to delete \"{0}\"?":["Soll \"",["0"],"\" gelöscht werden?"],"Do you want to delete {title}?":["Möchten Sie ",["title"]," löschen?"],"Do you want to disconnect \"{0}\"?":["Möchten Sie die Verbindung zu „",["0"],"“ unterbrechen?"],"Docs":"Dokumente","Documentation":"Dokumentation","Dup. frames":"Duplizierte Frames","EDIT: Player":"EDIT: Player","EDIT: Publication Website":"BEARBEITEN: Publikation Website","EXT-X-VERSION":"EXT-X-VERSION","Edit":"Bearbeiten","Edit the audio and video sources for the live stream. Add a description, and set your desired content license.":"Bearbeiten Sie die Audio- und Videoquellen für den Live-Stream. Fügen Sie eine Beschreibung hinzu, und legen Sie die gewünschte Inhaltslizenz fest.","Edit: {title}":["Bearbeiten: ",["title"]],"Email":"Email","Embed":"Einbetten","Enable":"Aktivieren","Enable RTMP server ...":"RTMP-Server aktivieren …","Enable RTMPS transfer":"Erlauber RTMPS-Transfer","Enable SRT server ...":"SRT Server aktivieren ...","Enable a periodic beep every second with this value times the carrier frequency":"Periodischen Piepton jede Sekunde mit diesem Wert mal der Trägerfrequenz aktivieren","Enable backup stream":"Backupstream aktivieren","Enable nerd statistics":"Nerd-Statistiken einschalten","Enable now":"Jetzt aktivieren","Enable primary stream":"Primären Stream aktivieren","Enable snapshots":"Momentaufnahme aktivieren","Enabling authorization is strongly advised. Otherwise, anybody can access this instance.":"Es wird dringend empfohlen, die Autorisierung zu aktivieren. Andernfalls kann jeder auf diese Instanz zugreifen.","Enabling basic auth is strongly advised. Otherwise, anybody could write data to /memfs.":"Es wird dringend empfohlen, die Basisauthentifizierung zu aktivieren. Andernfalls könnte jeder Daten in /memfs schreiben.","Encoder":"Encoder","Encoding":"Kodierung","Encryption":"Verschlüsselung","Enter a name for the new channel.":"Einen Namen für den neuen Kanal eingeben.","Enter password":"Passwort eingeben","Enter the address of your network source:":"Adresse des Netzwerkquelle eintragen:","Enter username":"Anmeldename eingeben","Entropy coder":"Entropy coder","Error":"Fehler","Error while copying data to clipboard":"Fehler beim Kopieren von Daten in die Zwischenablage","Error: {0}":["Fehler: ",["0"]],"Expands the area above the channel list (live chat).":"Erweitert den Bereich oberhalb der Kanalliste (Live-Chat).","Expands the area under the channel description (comment boxes).":"Erweitert den Bereich unter der Kanalbeschreibung (Kommentarfelder).","Expert mode":"Expertenmodus","Extend channel list":"Kanalliste erweitern","Extend content":"Inhalt erweitern","Extend footer":"Fußzeile erweitern","Extend header":"Header erweitern","FFmpeg":"FFmpeg","FPS":"FPS","Failed to create publication service ({0})":["Publikationsdienst konnte nicht erstellt werden (",["0"],")"],"Failed to create publication website files.":"Die Dateien der Publikations-Website konnten nicht erstellt werden.","Failed to probe the source. Please check the <0>probe details.":"Prüfen der Quelle ist fehlgeschlagen. <0>Details der Überprüfung ansehen.","Failed to refresh token: {0}":["Token konnte nicht aktualisiert werden: ",["0"]],"Failed to save ingest metadata":"Speichern der Ingest-Metadaten fehlgeschlagen","Failed to stop process":"Prozess konnte nicht angehalten werden","Failed to store player size setting.":"Die Einstellung für die Playergröße konnte nicht gespeichert werden.","Failed to store publication service ({0})":["Publikationsdienst konnte nicht gespeichert werden (",["0"],")"],"Failed to update ingest process ({0})":["Aktualisierung des Ingest-Prozesses fehlgeschlagen (",["0"],")"],"Failed to update ingest snapshot process ({0})":["Aktualisierung des Vorschaubild-Prozesses fehlgeschlagen (",["0"],")"],"Failed to update the player":"Aktualisierung des Players fehlgeschlagen","Failed to update the playersite":"Aktualisierung der Playerseite fehlgeschlagen","Failed to verify the source. Please check the address.":"Die Quelle konnte nicht verifiziert werden. Bitte Adresse prüfen.","Filter":"Filter","Finish":"Speichern","Fix size":"Feste Grösse","Flags":"Flaggen","For Javascripts.":"Für Javascripte.","For Raspberry Pi (3/4) OpenMAX IL is recommended, which requires a 32-bit operating system.":"Für Raspberry Pi (3/4) wird empfohlen OpenMax IL zu benutzen, was ein 32-Bit Betriebssystem erfordert.","For Stylesheets.":"Für Stylesheets.","Force input framerate":"Bildfrequenz für die Eingabe erzwingen","Force key frames":"Erzwinge Keyframes","Format":"Format","Frame drops":"Verlorene Frames","Frame is passed through (Passthrough)":"Frames durchreichen (Passthrough)","Framebuffer":"Bildspeicher","Framerate":"Bildfrequenz","Framerate mode":"Framerate Modus","Frequency (Hz)":"Frequenz (Hz)","GET":"GET","General":"Allgemein","Google Analytics ID":"Google Analytics ID","Google Analytics Tracker Name":"Name Google Analytics Tracker","HLS":"HLS","HLS Output":"HLS Ausgabe","HLS output":"HLS-Ausgabe","HLS server":"HLS-Server","HLS statistic for the In-memory storage":"HLS-Statistik für den In-Memory-Speicher","HTTP and HTTPS":"HTTP und HTTPS","HTTP port":"HTTP Port","HTTPS (SSL/TLS)":"HTTPS (SSL/TLS)","HTTPS port":"HTTPS Port","Hardware device":"Hardwaregerät","Header":"Kopfzeile","Headline":"Überschrift","Height":"Höhe","Horizontal Flip":"Horizontal spiegeln","Hosted Restreamer interface":"Gehostete Restreamer-Oberfläche","Human readable name on the service.":"Von Menschen lesbarer Name des Dienstes.","IP address":"IP-Adresse","If you changed the ports, it might be that Restreamer Core restarted already, but it is now available on a different port.":"Wenn Sie die Ports geändert haben, kann es sein, dass Restreamer Core bereits neu gestartet wurde, aber jetzt auf einem anderen Port verfügbar ist.","If you enabled Let's Encrypt TLS it might take some time to acquire the certificates. Make sure that Restreamer Core is reachable via port 80 from the internet. Please check the console log of Restreamer Core.":"Wenn Sie Let’s Encrypt TLS aktiviert haben, kann es einige Zeit dauern, die Zertifikate zu erwerben. Stellen Sie sicher, dass Restreamer Core über Port 80 aus dem Internet erreichbar ist. Bitte überprüfen Sie das Protokoll in der Konsole von Restreamer Core.","Ignore IP ranges":"IP-Bereiche ignorieren","Image URL":"Bild-URL","Imprint":"Impressum","In addition to the player, the Restreamer offers a complete landingpage, which you can use to present your live stream easily and quickly.":"Neben dem Player bietet der Restreamer eine komplette Landingpage, mit der Sie Ihren Live-Stream einfach und schnell präsentieren können.","In-Memory":"In-Memory","In-memory":"In-memory","In-memory storage":"In-Memory-Speicher","Incompatible":"Inkompatibel","Increasing the HLS segment length by 2-3 * keyframe interval is recommended (Processing & Control).":"Es wird empfohlen, die HLS Segmentlänge um 2-3 mal den Keyframe-Intervall zu verlängern (Verarbeitung & Steuerung).","Inherit":"Übernehmen","Inject 1":"Inject 1","Inject 2":"Inject 2","Inject 3":"Inject 3","Inject 4":"Inject 4","Instafeed.me":"Instafeed.me","Instance domain":"Instanz-Domain","Interval (seconds)":"Intervall (Sekunden)","Issue alert":"Fehler melden","Keyframe interval (seconds)":"Keyframe-Intervall (Sekunden)","Layout":"Layout","Let's Encrypt certification":"Zertifizierung mit Let’s Encrypt","Let's Encrypt requires one or more public domain names and an accessible port 80/TCP.":"Let’s Encrypt erfordert einen oder mehrere öffentliche Domainnamen und einen zugänglichen Port 80/TCP.","Level":"Level","Level of system protocol.":"Ebene des Systemprotokolls.","License":"Lizenz","Life color":"Life color","Linecolor":"Linienfarbe","Link":"Link","Link, mouseover":"Link, Mouseover","List of IP ranges in CIDR notation, e.g., 127.0.0.1/32, that the statistics will not record—one IP range per line. Leave empty to record all sessions.":"Liste der IP-Bereiche in CIDR-Notation, z. B. 127.0.0.1/32, die von der Statistik nicht erfasst werden sollen - ein IP-Bereich pro Zeile. Leer lassen, um alle Sitzungen aufzuzeichnen.","List of file extensions not to cache (e.g. \".m3u8\"), one per line. Leave empty for none.":"List der nicht zu cachenden Dateiwerweiterungen (z. B. \".m3u8\"), eine pro Zeile. Leer lassen, um keine Dateitypen auszuschliessen.","List of file extensions to cache (e.g. \".html\"), one per line. Leave empty to cache all file types.":"Liste der zu cachenden Dateierweiterungen (z. B. \".html\"), eine pro Zeile. Leer lassen, um alle Dateitypen zu cachen.","List size (segments)":"Listengröße (Segmente)","Live-Streaming to Facebook Live RTMP service":"Live-Streaming zum Facebook Live RTMP-Dienst","Live-Streaming to Instagram Live RTMP Service. The stream key requires a service such as <0>Instafeed.me or <1>Yellow Duck.":"Live-Streaming zum Instagram RTMP-Dienst. Der Stream-Schlüssel erfordert einen Service wie <0>Instafeed.me oder <1>Yellow Duck.","Live-Streaming to Instagram Live RTMP Service. The stream key requires a service such as <0>Instafeed.me or <1>Yellow Duck.":"Live-Streaming zum Instagram RTMP-Dienst. Der Stream-Schlüssel erfordert einen Service wie <0>Instafeed.me oder <1>Yellow Duck.","Live-Streaming to Instagram Live RTMP Service. The stream key requires a service such as <0>Yellow Duck.":"Live-Streaming zum Instagram. Für den Stream-Schlüssel wird ein Dienst wie <0>Yellow Duck benötigt.","Live-Streaming to Media Network RTMP Service.":"Live-Streaming zum Media Network RTMP-Dienst.","Live-Streaming to PeerTube v3+ RTMP/S Service.":"Live-Streaming zum PeerTube v3+ RTMP/S-Dienst.","Live-Streaming to Trovo Live RTMP Service.":"Live-Streaming zum Trovo Live RTMP-Dienst.","Live-Streaming to Twitch Live RTMP Service.":"Live-Streaming zu Twitch.","Live-Streaming to Vimeo Live RTMP Service":"Live-Streaming zu Vimeo","Live-Streaming to dlive Live RTMP Service.":"Live-Streaming zum dlive Live RTMP-Dienst.","Livesource ID":"Livesource-ID","Log level":"Protokollierungsebene","Logging":"Protokollieren","Login":"Anmelden","Login failed: Couldn't load API details":"Login fehlgeschlagen: Konnte die API-Details nicht laden","Login failed: {0}":["Login fehlgeschlagen: ",["0"]],"Login/JWT authorization":"Anmeldung/JWT-Autorisierung","Logo":"Logo","Logout":"Abmelden","Loudness Normalization":"Lautheitsnormalisierung","Low latency (Buffer)":"Geringe Latenz (Buffer)","MB":"MB","Main Source":"Hauptquelle","Main channel":"Hauptkanal","Main channel not found":"Hauptkanal nicht gefunden","Main channel saved":"Hauptkanal gespeichert","Main page channel (index.html).":"Kanal auf der Startseite (index.html)","Maintainer:":"Gepflegt von:","Make the channel available as an RTMP stream (experimental).":"Den Kanal as RTMP-Stream verfügbar machen (experimentell).","Make the channel available as an RTMP stream.":"Den Kanal als RTMP Stream verfügbar machen.","Make the channel available as an SRT stream (experimental).":"Den Kanal als SRT-Stream verfügbar machen (experimentell).","Make the channel available as an SRT stream.":"Den Kanal als SRT Stream verfügbar machen.","Master playlist (increases browser/client compatibility)":"Master playlist (erhöht Kompatibilität mit Browsern/Klienten)","Maximum allowed cache size, 0 for unlimited.":"Maximal zulässige Cache-Größe, 0 für unbegrenzt.","Maximum allowed megabytes of RAM for /memfs, 0 for unlimited.":"Maximal erlaubte MB RAM für /memfs, 0 für unbegrenzt.","Maximum allowed megabytes to consume from hard disk. 0 for unlimited.":"Maximal erlaubte MB, die von der Festplatte verbraucht werden dürfen. 0 für unbegrenzt.","Maximum bandwidth Mbit/s":"Maximale Bandbreite Mbit/s","Maximum delay in milliseconds.":"Maximale Latenz (Ms).","Maximum file size (Megabytes)":"Maximale Dateigröße (MB)","Maximum file size to put in cache.":"Maximale Dateigröße, die in den Cache gestellt wird.","Maximum log histroy":"Maximale Protokollhistorie","Maximum log lines":"Maximale Protokollzeilen","Maximum size (Megabytes)":"Maximale Größe (Megabytes)","Maximum viewer idle time (Seconds)":"Maximale Zuschauer Leerzeit (Sekunden)","Maximum viewers":"Maximale Anzahl von Zuschauenden","Memory":"Arbeitsspeicher","Meta information":"Meta-Informationen","Metadata":"Metadaten","Mold":"Mold","More about Twitter's copyright <0>here.":"Mehr über Twitter’s Urheberrecht <0>hier.","More about YouTube's copyright <0>here.":"Mehr über das Urheberrecht von YouTube <0>hier.","More about licenses here":"Mehr über die Lizenzen hier","More about the service":"Mehr über den Service","Must be larger than maximum file size in cache":"Muss größer sein als die maximale Dateigröße im Cache","Must be larger than maximum file size in cache.":"Muss größer sein als die maximale Dateigröße im Cache.","Must be smaller than maximum cache size":"Muss kleiner sein als die maximale Cache-Größe","Must be smaller than maximum cache size.":" Muss kleiner sein als die maximale Cachegröße.","Mute":"Stumm","Mute a channel.":"Einen Kanal stumm schalten","Mute left":"Links stumm schalten","Mute right":"Rechts stumm schalten","Name":"Name","Name for the template. If the name already exists, it will be overwritten.":"Templatename. Wenn der Name existiert, wird er überschrieben.","Network":"Netzwerk","Network source":"Netzwerk-Quelle","Next":"Weiter","Next: Audio":"Weiter: Audio","Next: Video setup":"Weiter: Video-Einrichtung","No":"Nein","No audio":"Kein Audio","No audio stream available":"Kein Audiostream verfügbar","No input device available":"Kein Eingabegerät vorhanden","No live stream was detected. Please check the software that sends the stream.":"Es wurde kein Livestream erkannt. Bitte die Software überprüfen, die den Stream sendet.","No source selected":"Keine Quelle ausgewählt","No sources available":"Keine Quellen verfügbar","No suitable encoder found.":"Keine passender Encoder gefunden.","No suitable filter found.":"Keine passenden Filter gefunden.","No video":"Kein Video","No video stream available":"Kein Videostream verfügbar","Node ID":"Knoten-ID","Noise":"Rauschen","None":"Keine","Notes":"Hinweise","Number of log lines to keep.":"Anzahl der Protokollzeilen, die aufbewahrt werden sollen.","Number of logs to keep for each process.":"Anzahl der Protokolle, die je Prozess aufbewahrt werden sollen.","OK":"OK","One referrer per line, e.g. http://www.example.com":"Ein Referrer pro Zeile, wie http://www.beispiel.com","Open":"Öffnen","Output buffer":"Ausgangs-Buffer","Pan":"Schwenken","Passphrase":"Passwort","Passphrase for SRT encryption.":"Passwort für SRT-Verschlüsselung","Passphrase must be between 10 and 79 characters long":"Das Passwort muss zwischen 10 und 79 Zeichen lang sein.","Passthrough (copy) should only be disabled if necessary. Each encoding requires additional CPU/GPU resources.":"Passthrough (Kopieren) sollte nur bei Bedarf deaktiviert werden. Jede Kodierung erfordert zusätzliche CPU/GPU-Ressourcen.","Password":"Passwort","Password for authorization.":"Passwort für die Autorisierung.","Password for the device.":"Passwort von dem Gerät.","Persist viewer statistics":"Betrachterstatistiken beibehalten","Pixel format":"Pixelformat","Plan: <0>Starter":"Plan: <0>Starter","Platforms":"Plattformen","Playback":"Wiedergabe","Player":"Player","Player URL":"Player-URL","Player settings saved":"Playereinstellungen gespeichert","Playersite":"Playerseite","Playlist":"Wiedergabeliste","Playlist version (M3U8). Version 3 has the best browser/client compatibility.":"Playlist Version (M3U8). Version 3 bietet die grösste Kompatibilität mit Browsern/Klienten.","Please check the <0>process log":"Bitte <0>Prozessprotokoll prüfen","Please contact the operator of the service and check what happens.":"An den Betreiber des Dienstes wenden und prüfen, was passiert ist.","Please enter your email address to signify agreement with the Let's Encrypt CA's terms of service and to be notified in case of issues.":"Bitte geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um Ihr Einverständnis mit den Nutzungsbedingungen von Let's Encrypt CA zu erklären und um im Falle von Problemen benachrichtigt zu werden.","Please get in touch with the operator of the service and check what happens.":"Bitte kontaktieren Sie den Betreiber des Services.","Please select a file to upload.":"Datei zum Hochladen auswählen.","Please use \"Passthrough (copy)\" if possible. Encoding requires additional CPU/GPU resources.":"„Passthrough (Kopieren)“ sollte nur deaktiviert werden, wenn es erforderlich ist. Jedes weitere Encoding benötigt zusätzliche CPU/GPU Ressourcen.","Please wait. Probe stream data ...":"Bitte warten — der Stream wird geprüft ...","Please wait. Setting up the stream ...":"Bitte warten — einrichten des Streams ...","Port":"Port","Position":"Position","Preset":"Voreinstellung","Primary stream":"Primärer Stream","Primary stream key":"Primärer Stream-Schlüssel","Probe":"Prüfen","Process":"Prozess","Process control":"Prozesskontrolle","Process debug report":"Prozess-Fehlerbehebungsbericht","Process details":"Prozess-Details","Process report":"Prozess-Bericht","Processing & Control":"Verarbeitung & Steuerung","Profile":"Profil","Protocol":"Protokoll","Protocols":"Protokolle","Public domain/s":"Öffentliceh Domain/s","Publication service not found":"Publikationsdienst nicht gefunden","Publication website settings saved":"Einstellungen der Publication Webseite gespeichert","Publications":"Publikationen","Pull Mode":"Abholmodus","Pull or recieve the data:":"Daten abholen oder empfangen:","Quality":"Qualität","RGB test pattern":"RGB-Testbild","RTMP":"RTMP","RTMP Output":"RTMP Ausgabe","RTMP Port":"RTMP Port","RTMP app for publishing.":"RTMP-App für die Veröffentlichung.","RTMP output":"RTMP-Ausgabe","RTMP server":"RTMP-Server","RTMP server is not enabled":"RTMP-Server ist nicht aktiviert","RTMP server listen address.":"RTMP-Server Zugriffsadresse.","RTMP token for publishing and playing. The token is the value of the URL query parameter 'token.'":"RTMP-Token für die Veröffentlichung und Wiedergabe. Das Token ist der Wert des URL-Abfrageparameters „token“.","RTMPS Port":"RTMPS Port","RTMPS server":"RTMPS-Server","RTMPS server listen address.":"RTMPS-Server Zugriffsadresse","RTSP":"RTSP","Raspberry Pi camera":"Raspberry Pi Kamera","Rate control":"Ratenkontrolle","Ratio":"Verhältnis","Read input at native speed":"Eingabe mit nativer Geschwindigkeit lesen","Receive Mode":"Empfangsmodus","Reconnect":"Wiederverbinden","Reconnect delay (seconds)":"Verzögerung beim Wiederherstellen der Verbindung (Sekunden)","Reconnecting in {0}s":["Wiederverbinden in ",["0"],"s"],"Reconnecting to Restreamer Core failed for the last {RETRIES} seconds.":["Die Wiederherstellung der Verbindung zum Restreamer Core ist in den letzten ",["RETRIES"]," Sekunden fehlgeschlagen."],"Reconnecting to Restreamer Core failed.":"Die Wiederherstellung der Verbindung zu Restreamer Core ist fehlgeschlagen.","Refresh":"Aktualisieren","Region":"Region","Register user":"Benutzer registrieren","Reload":"Erneut laden","Remove the oldest entries if the /memfs is full":"Älteste Einträge entfernen, wenn das /memfs voll ist","Requires activation":"Aktivierung erforderlich","Reset logo":"Logo zurücksetzen","Restart":"Neustart","Restart required":"Neustart erforderlich","Restarting":"Neustart","Restarting Restreamer Core ...":"Neustart von Restreamer Core …","Restarting the application failed.":"Neustart der Anwendung ist fehlgeschlagen.","Restreamer Service":"Restreamer Service","Restreamer instructions":"Restreamer-Anleitung","Retrieving stream data ...":"Abrufen von Streamdaten ...","Retry":"Wiederholen","Rotate":"Rotieren","Rule":"Regel","SRT":"SRT","SRT Output":"SRT Ausgabe","SRT output":"SRT-Ausgabe","SRT server":"SRT Server","SRT server is not enabled":"Der SRT Server ist nicht aktiviert","SRT server listen address.":"SRT Zugriffsadresse","SRT token for publishing and playing. The token is the value of the streamid parameter 'token.'":"SRT-Token für die Veröffentlichung und Wiedergabe. Das Token ist der Wert des streamid-Parameters „token“.","Sampling":"Sampling","Save":"Speichern","Scale":"Skalierung","Scale by height":"Skalierung nach Höhe","Scale size":"Größe skalieren","Seconds to keep files in cache.":"Sekunden, um Dateien im Cache zu halten.","Seconds until a process is restarted.":"Sekunden, bis ein Prozess neu gestartet wird.","Seconds until a staled process is terminated.":"Sekunden, bis ein hängender Prozess beendet wird.","Seconds until the snapshot/thumbnail of the video source is updated.":"Sekunden, bis ein Vorschaubild (JPEG) der Videoquelle aktualisiert wird.","Security":"Sicherheit","Security passphrase":"Sicherheits-Passwort","Security token":"Sicherheit Token","Seekbar color":"Seekbar Farbe","Segment length (seconds)":"Segmentlänge (Sek)","Segment will be cut on the following keyframe after this time has passed. 2 is recommended.":"Das Segment wird nach Ablauf dieser Zeit auf dem folgenden Keyframe geschnitten. 2 wird empfohlen.","Segmentation":"Segmentierung","Select RTMP or SRT (if enabled) for less latency.":"Benutze RTMP oder SRT (falls aktiviert) für eine geringere Latenz.","Select a device:":"Auswahl Gerät:","Select audio source:":"Audio-Quelle auswählen:","Select source ...":"Auswahl Quelle ...","Select video source:":"Videoquelle auswählen:","Select whether you pull the stream from a <0>network source (such as a network camera) or the <1>internal RTMP server (e.g., OBS streams to the Restreamer).":"Wählen Sie aus, ob Sie den Stream von einer <0>Netzwerkquelle (z. B. einer Netzwerkkamera) oder dem <1>internen RTMP-Server (z. B. OBS-Streams an den Restreamer) beziehen.","Select your encoding setting:":"Einstellungen für die Encodierung:","Select your filter settings (optional):":"Filtereinstellungen auswählen (optional):","Selected":"Ausgewählt","Selected channel":"Auswahl","Selection":"Auswahl","Send anonymous metrics (helps us for future development)":"Sende anonyme Anwendungsdaten (Hilft den Restreamer kontinuierlich zu verbessern)","Send stream to this address:":"Sende den Stream an diese Adresse:","Send video to Framebuffer":"Sendet das Video zum Bildspeicher","Server":"Server","Server URL":"Server URL","Service":"Service","Service name":"Name des Dienstes","Service token for monitoring.":"Servicetoken für die Überwachung.","Sessions":"Zuschauer","Sets a bandwidth limit in Mbit per second for outgoing HLS data transfer. All services, such as RTMP and outgoing processes, are included in the calculation. If the bandwidth is exceeded, HLS viewers receive the HTTP status code 509 (Bandwidth Limit Exceeded). 0 is unlimited.":"Legt eine Begrenzung der Bandbreite in Mbit/s für die ausgehende HLS-Datenübertragung fest. Alle Dienste, wie RTMP und ausgehende Prozesse, werden in die Berechnung einbezogen. Wenn die Bandbreite überschritten wird, erhalten HLS-Zuschauende den HTTP-Statuscode 509 (Bandwidth Limit Exceeded). 0 ist unbegrenzt.","Sets a viewer limit for HLS sessions. If the limit is exceeded, HLS viewers receive the HTTP status code 509 (Bandwidth Limit Exceeded). 0 is unlimited.":"Legt ein Limit für die Zuschauenden in der HLS-Sitzungen fest. Wenn das Limit überschritten wird, erhalten HLS-Zuschauende den HTTP-Statuscode 509 (Bandbreitenlimit überschritten). 0 ist unbegrenzt.","Setting for connection to the service.":"Einstellung für die Anbindung an den Service.","Settings":"Einstellungen","Settings (expert mode)":"Einstellungen (Experten-Modus)","Settings for /data path. The access is protected by":"Eintellungen für den /data Pfad. Der Zugriff wird geschützt durch","Settings for /memfs path.":"Einstellung für den /memfs Pfad.","Settings saved. All changes will be applied after restarting the application.":"Einstellungen gespeichert. Die Änderungen werden nach einem Neustart der Anwendungen übernommen.","Share button":"Share-Button","Shows a reference to the project.":"Zeigt einen Hinweis auf das Projekt.","Sign up (free)":"Anmelden (Kostenlos)","Silence":"Stille","Silence Audio":"Stilles Audio","Sine":"Sinus","Sitename":"Seitenname","Size":"Grösse","Snapshot":"Vorschaubild","Social-login (OAuth2, 2FA)":"Social-login (OAuth2, 2FA)","Socket timeout (microseconds)":"Socket-Zeitüberschreitung (Mikrosekunden)","Software":"Software","Source":"Quelle","Source & Encoding":"Quelle & Encoding","Speed":"Geschwindigkeit","Stale timeout (seconds)":"Zeitüberschreitung (Sekunden)","Statistics":"Statistiken","Storage":"Speicherplatz","Stores the viewer statistics to the disk.":"Speichert die Zuschauerstatistik auf der Festplatte.","Stream":"Stream","Stream URL":"Stream-URL","Stream key":"Stream-Schlüssel","Stream name":"Streamname","Stream names":"Streamnamen","Stream source for publication service (experimental).":"Stream-Quelle für Publikations-Service (experimentell).","Stream source for publication service.":"Stream-Quelle für den Publikations-Service.","Support datarhei Restreamer":"Unterstütze datarhei Restreamer","Supports HTTP (HLS, DASH), RTP, RTSP, RTMP, SRT and more.":"Unterstützt HTTP (HLS, DASH), RTP, RTSP, RTMP, SRT und mehr.","System":"System","Target address":"Ziel-Addresse","Template":"Vorlage","Template to be used for creating the publication website. The delete button removes the selection from the system.":"Vorlage, die für die Erstellung der Publikations-Website verwendet werden soll. Mit der Schaltfläche „Löschen“ wird die Auswahl aus dem System entfernt.","Terms":"Bedingungen","Test pattern":"Testbild","Test pattern (extended)":"Testbild (erweitert)","Text colors":"Textfarben","The RTMP output requires the RTMP Server.":"Die RTMP Ausgabe erfordert den RTMP-Server.","The SRT output requires the SRT Server.":"Die SRT Ausgabe erfordert den SRT-Server.","The amplitude (0.0 - 1.0) of the generated audio stream":"Die Amplitude (0,0 - 1,0) des erzeugten Audiostreams","The application is using an older version of the settings.":"Die Applikation verwendet eine ältere Version der Einstellungen.","The available FFmpeg binary doesn't support any of the required protocols.":"Die verfügbare FFmpeg-Version unterstützt keines der erforderlichen Protokolle.","The bitrate of the audio stream.":"Die Bitrate des Audiostreams.","The carrier frequency":"Trägerfrequenz","The channel \"{0}\" could not be deleted":["Der Kanal \"",["0"],"\\“ konnte nicht gelöscht werden"],"The channel \"{0}\" has been deleted":["Der Kanal \"",["0"],"\\“ wurde gelöscht"],"The deletion of this channel can not be recovered. All publications of this channel will be removed.":"Die Löschung dieses Kanals kann nicht rückgängig gemacht werden. Alle Veröffentlichungen dieses Kanals werden entfernt.","The input profile is not complete. Please define a video and audio source.":"Unvollständiges Eingangsprofil. Video- und Audioquelle definieren.","The layout of the audio stream.":"Anordnung des Audiostreams.","The maximum number of playlist segments. 0 will contain all the segments. 6 is recommended.":"Die maximale Anzahl von Wiedergabelistensegmenten. 0 enthält alle Segmente. 6 wird empfohlen.","The noise color":"Audio-Rauschfarbe","The person who associated a work with this deed has dedicated the work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work worldwide under copyright law, including all related and neighboring rights, to the extent allowed by law. You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial purposes, all without asking permission.":"Die Person, die ein Werk mit dieser Urkunde verbunden hat, hat das Werk der Allgemeinheit gewidmet, indem sie auf alle ihre Rechte an dem Werk weltweit nach dem Urheberrecht, einschließlich aller verwandten und benachbarten Rechte, verzichtet, soweit dies gesetzlich zulässig ist. Sie können das Werk vervielfältigen, verändern, verbreiten und aufführen, auch für kommerzielle Zwecke, alles ohne um Erlaubnis zu fragen.","The public reachable domain name of the host this Restreamer is running on. Separate multiple domain names by a comma.":"Der öffentlich erreichbare Domänenname des Hosts, auf dem der Restreamer läuft. Trennen Sie mehrere Domänennamen durch ein Komma.","The publication service \"{0}\" could not be deleted":["Der Publikationsdienst \"",["0"],"\" konnte nicht gelöscht werden"],"The publication service \"{0}\" has been created":["Der Publikationsdienst \"",["0"],"\" wurde erstellt"],"The publication service \"{0}\" has been deleted":["Der Publikationsdienst wurde \"",["0"],"\" gelöscht"],"The publication service has been created":"Der Publikationsdienst wurde erstellt","The sample rate of the audio stream.":"Abtastrate des Audiostreams.","The selected file is too big ({0} bytes). Only {1} bytes are allowed.":["Die ausgewählte Datei ist zu groß (",["0"]," Bytes). Es sind nur ",["1"]," Bytes erlaubt."],"The selected file type ({0}) is not allowed. Allowed file types are {types}":["Der ausgewählte Dateityp (",["0"],") ist nich erlaubt. Erlaubte Dateitypen sind ",["types"]],"The settings for \"{0}\" have been saved":["Die Einstellungen für \"",["0"],"\" wurden gespeichert"],"The source doesn't provide any audio streams.":"Die Quelle stellt keine Audiostreams zur Verfügung.","The source doesn't provide any audio streams. Please check the <0>probe details.":"Die Quelle stellt keine Audiostreams zur Verfügung. Bitte die <0>Details der Überprüfung ansehen.","The source doesn't provide any compatible audio streams.":"Die Quelle stellt keine kompatiblen Audiostreams zur Verfügung.","The source doesn't provide any compatible video streams. Please check the <0>requirements.":"Die Quelle stellt keine kompatiblen Videostreams zur Verfügung. Bitte die <0>Anforderungen prüfen.","The source doesn't provide any video streams. Please check the <0>probe details.":"Die Quelle stellt keine Videostreams zur Verfügung. Bitte die <0>Details der Überprüfung ansehen.","The source doesn't provide any video streams. Please check the device.":"Die Quelle stellt keine Videostreams zur Verfügung. Bitte die Quelle prüfen.","The video source doesn't provide any compatible audio stream. <0>Silence audio is recommended. Services e.g. YouTube, Facebook & Co. require an audio channel.":"Die Videoquelle stellt keinen kompatiblen Audiokanal zur Verfügung. <0>Silence Audio wird empfohlen. Dienste wie z.B. YouTube, Facebook & Co. benötigen einen Audiokanal.","The video source is compatible. Select the desired resolution:":"Die Videoquelle ist kompatibel. Gewünschte Auflösung auswählen:","There are updates available. Here you get more information.":"Es sind Updates verfügbar. Hier erhalten Sie weitere Informationen.","There was a problem storing the settings. Settings not saved.":"Es gab ein Problem beim Speichern der Einstellungen. Einstellungen nicht gespeichert.","There was an error connecting to Restreamer Core at {0}.":["Es ist ein Fehler beim Verbinden mit Restreamer Core bei ",["0"]," aufgetreten."],"There was an error during upload: {0}":["Beim Hochladen ist ein Fehler aufgetreten: ",["0"]],"There was an error setting up the stream.":"Es ist ein Fehler beim Einrichten des Streams aufgetreten.","There were some errors in the settings. Settings not saved.":"Es gab einige Fehler in den Einstellungen. Einstellungen nicht gespeichert.","There's no login method available.":"Es ist keine Methode für die Anmeldung verfügbar.","This is a dummy service that explains to you the concepts of service.":"Dies ist ein Dummy-Dienst, der Ihnen die Konzepte des Dienstes erklärt.","This is not necessarily an error. However, it may take a bit longer for Restreamer Core to restart..":"Bitte Geduld. Es kann einen Moment dauern, bis der Restreamer Core neu gestartet ist …","This is to mention the copyright regulations for the target of this service.":"Dies ist ein Hinweis auf die urheberrechtlichen Bestimmungen für das Ziel dieses Dienstes.","This license allows reusers to copy and distribute the material in any medium or format in unadapted form only, and only so long as attribution is given to the creator. The license allows for commercial use.":"Diese Lizenz erlaubt Wiederverwendern das Kopieren und Verteilen des Materials in jedem Medium oder Format nur in unangepasster Form und nur so lange, wie die Nennung des Urhebers erfolgt. Die Lizenz erlaubt die kommerzielle Nutzung.","This license allows reusers to copy and distribute the material in any medium or format in unadapted form only, for noncommercial purposes only, and only so long as attribution is given to the creator.":"Diese Lizenz erlaubt es Wiederverwendern, das Material in jedem Medium oder Format in unangepasster Form zu kopieren und zu verbreiten, und zwar nur für nicht-kommerzielle Zwecke und nur so lange, wie der Urheber genannt wird.","This license allows reusers to distribute, remix, adapt, and build upon the material in any medium or format for noncommercial purposes only, and only so long as attribution is given to the creator.":"Diese Lizenz erlaubt es Wiederverwendern, das Material zu verbreiten, zu remixen, zu adaptieren und darauf aufzubauen, und zwar in jedem Medium oder Format und nur für nicht-kommerzielle Zwecke und nur so lange, wie die Nennung des Urhebers erfolgt.","This license allows reusers to distribute, remix, adapt, and build upon the material in any medium or format for noncommercial purposes only, and only so long as attribution is given to the creator. If you remix, adapt, or build upon the material, you must license the modified material under identical terms.":"Diese Lizenz erlaubt es Wiederverwendern, das Material zu verbreiten, zu remixen, zu adaptieren und darauf aufzubauen, und zwar in jedem Medium oder Format und nur für nicht-kommerzielle Zwecke, und nur solange der Urheber genannt wird. Wenn Sie das Material umarbeiten, anpassen oder darauf aufbauen, müssen Sie das geänderte Material unter identischen Bedingungen lizenzieren.","This license allows reusers to distribute, remix, adapt, and build upon the material in any medium or format, so long as attribution is given to the creator. The license allows for commercial use.":"Diese Lizenz erlaubt es Wiederverwendern, das Material in jedem Medium oder Format zu verbreiten, zu remixen, anzupassen und darauf aufzubauen, solange der Urheber genannt wird. Die Lizenz erlaubt die kommerzielle Nutzung.","This license allows reusers to distribute, remix, adapt, and build upon the material in any medium or format, so long as attribution is given to the creator. The license allows for commercial use. If you remix, adapt, or build upon the material, you must license the modified material under identical terms.":"Diese Lizenz erlaubt es Wiederverwendern, das Material in jedem Medium oder Format zu verbreiten, zu remixen, anzupassen und darauf aufzubauen, solange der Urheber genannt wird. Die Lizenz erlaubt die kommerzielle Nutzung. Wenn Sie das Material umarbeiten, anpassen oder darauf aufbauen, müssen Sie das geänderte Material unter identischen Bedingungen lizenzieren.","This protocol is unknown or not supported by the available FFmpeg binary.":"Dieses Protokoll ist entweder unbekannt oder nicht verfügbar mit der verfügbaren FFmpeg-Version.","This source cannot be edited while it is in use. To continue, you have to disconnect the source.":"Diese Quelle kann nicht bearbeitet werden, während sie in Gebrauch ist. Um fortzufahren, müssen Sie die Verbindung zur Quelle unterbrechen.","This version of the UI doesn't support the available FFmpeg binary ({0}). The UI requires {1}. Please use a supported FFmpeg binary.":["Diese Version der Benutzeroberfläche unterstützt nicht das verfügbare FFmpeg-Binary (",["0"],"). Die Benutzeroberfläche erfordert ",["1"],". Bitte verwenden Sie eine unterstützte FFmpeg-Binärdatei."],"This version of the UI doesn't support the connected Core ({0}). The UI requires {1}. Please use a compatible version of the UI.":["Diese Version der Benutzeroberfläche unterstützt nicht den angeschlossenen Kern (",["0"],"). Die Benutzeroberfläche erfordert ",["1"],". Bitte verwenden Sie eine kompatible Version der UI."],"This version of the UI is compatible.":"Die verwendete Version der Benutzeroberfläche ist kompatibel.","Time until an inactive viewer connection is treated as closed.":"Zeit bis eine inaktive Zuschauerverbindung als geschlossen behandelt wird.","To stabilize the system, increase the HLS segment length for the keyframe interval by 2-3 * (Processing and Control).":"Um das System zu stabilisieren, erhöhen Sie die HLS-Segmentlänge für das Keyframe-Intervall um 2-3 * (Verarbeitung und Steuerung).","Token":"Token","Transmit a Livestream to a Telegram Channel.":"Übertrage einen Livestream zu einem Telegram Channel.","Transmit snapshots of the main source to an HTTP/S Server. More details about the settings can be found <0>here.":"Überträgt Schnappschüsse der Hauptquelle an einen HTTP/S Server. Weitere Details zu den Einstellungen finden Sie <0>hier.","Transmit the audio channel of the main source to an Icecast Server. More details about the settings can be found <0>here.":"Überträgt den Audiokanal der Hauptquelle an einen Icecast Server. Weitere Details zu den Einstellungen finden Sie <0>hier.","Transmit the main source as HTTP-Live-Streaming (HLS) to an HTTP/S Server. More details about the settings can be found <0>here.":"Übertragen Sie die Hauptquelle als HTTP-Live-Streaming (HLS) an einen HTTP/S-Server. Weitere Details zu den Einstellungen finden Sie <0>hier.","Transmit the main source as MPEG-DASH to an HTTP/S Server. More details about the settings can be found <0>here.":"Übertragen Sie die Hauptquelle als MPEG-DASH an einen HTTP/S Server. Weitere Details zu den Einstellungen finden Sie <0>hier.","Transmit the main source to a Brightcove Live Service. More details about the settings can be found <0>here.":"Übertragen Sie die Hauptquelle an einen Brightcove Live-Service. Weitere Details zu den Einstellungen finden Sie <0>hier.","Transmit the main source to an CDN77 RTMP Service. More about the setup <0>here.":"Übertragen Sie die Hauptquelle an einen CDN77 RTMP Service. Mehr über die Einrichtung <0>hier.","Transmit the main source to an DaCast RTMP Service. More about the setup <0>here.":"Übertragen Sie die Hauptquelle an einen DaCast RTMP Service. Mehr über die Einrichtung <0>hier.","Transmit the main source to an MPEG-TS Service. More details about the settings can be found here <0>here.":"Übertragen Sie die Hauptquelle an einen MPEG-TS-Dienst. Weitere Details zu den Einstellungen finden Sie <0>hier.","Transmit the main source to an RTMP(e|s|t|te|ts) Server. More details about the settings can be found <0>here.":"Übertragen Sie die Hauptquelle an einen MPEG-TS-Dienst. Weitere Details zu den Einstellungen finden Sie <0>hier.","Transmit the main source to an RTSP Server. More details about the settings can be found <0>here.":"Übertragen Sie die Hauptquelle an einen RTSP-Server. Weitere Details zu den Einstellungen finden Sie <0>hier.","Transmit the main source to an Red5/Pro Server. More details about the settings can be found <0>here.":"Übertragen Sie die Hauptquelle an einen Red5/Pro Server. Weitere Details zu den Einstellungen finden Sie <0>hier.","Transmit the main source to an SRT Server. More details about the settings can be found <0>here.":"Übertragen Sie die Hauptquelle an einen SRT Server. Weitere Details zu den Einstellungen finden Sie <0>hier.","Transmit the main source to an UDP Server. More details about the settings can be found <0>here.":"Übertragen Sie die Hauptquelle an einen UDP-Server. Weitere Details zu den Einstellungen finden Sie <0>hier.","Transmit the main source to an WOWZA Server. More details about the settings can be found <0>here.":"Übertragen Sie die Hauptquelle an einen WOWZA Server. Weitere Details zu den Einstellungen finden Sie <0>hier.","Transmit the main source to an datarhei Core Ressource. More details about the settings can be found <0>here.":"Überträgt die Hauptquelle auf eine datarhei Core Ressource. Weitere Details zu den Einstellungen finden Sie <0>hier.","Transmit the main source to an livespotting.com Ressource. More details about the settings can be found <0>here.":"Übertragen Sie die Hauptquelle auf eine livespotting.com Ressource. Weitere Details zu den Einstellungen finden Sie <0>hier.","Transmit the main source to the Akamai (MSL) Media Services Live. More details about the MSL Encoder settings can be found on <0>here.":"Übertragen Sie die Hauptquelle an die Akamai (MSL) Media Services Live. Weitere Details zu den MSL-Encoder-Einstellungen finden Sie <0>hier.","Transmit the main source to the Bitmovin cloud encoding service, a powerful tool for live streaming. More details about the settings can be founds <0>here.":"Übertragen Sie die Hauptquelle an den Bitmovin-Cloud-Encoding-Service, ein leistungsstarkes Tool für Live-Streaming. Weitere Details zu den Einstellungen finden Sie <0>hier.","Transmit the main source to the Restream RTMP Service. More details about the settings can be found <0>here.":"Übertragen Sie die Hauptquelle an den Restream RTMP Service. Weitere Details zu den Einstellungen finden Sie <0>hier.","Transmit to LinkedIn. More details can be found <0>here.":"Übermittlung an LinkedIn. Weitere Einzelheiten finden Sie <0>hier.","Transmit to a Azure Media Services. More details can be found <0>here.":"Überträgt Ihren Videostream zu Azure Media Services. Weiters Informationen finden sie <0>hier.","Transmit to linkedIn. More details can be found <0>here.":"Überträgt Ihren Videostream zu linkedIn. Weitere Informationen finden sie <0>hier.","Transmit your Livestream to an Owncast server. <0>Here you can find more details about the settings.":"Überträgt Ihren Livestream an einen Owncast-Server. <0>Weitere Informationen zu den Einstellungen.","Transmits your video as an RTMP stream with the required key generated in YouTube Studio. You can find more information on setting up a live stream at YouTube's <0>Creator Academy.":"Überträgt Ihr Video als RTMP-Stream mit dem erforderlichen, in YouTube Studio generierten Schlüssel. Weitere Informationen zum Einrichten eines Live-Streams finden Sie in der <0>Creator Academy von YouTube.","Transmits your video stream with the required key, which was generated in Twitter Producer. You can find more information on seting up a live stream at Twitter's <0>Producer.":"Überträgt Ihren Videostream mit dem erforderlichen Schlüssel, der in Twitter Producer generiert wurde. Weitere Informationen zum Einrichten eines Livestreams finden Sie unter <0>Producer von Twitter.","Tune":"Optimieren","UDP transport":"UDP-Transport","Unable to load the config.":"Die Konfiguration kann nicht geladen werden.","Unique ident on the service.":"Einzigartige Identität für den Service.","Unknown":"Unbekannt","Unselected":"Nicht gewählt","Update details (Changelog)":"Details zum Update (Changelog)","Upload":"Hochladen","Uploading the file failed":"Die Dateiübertragung ist fehlgeschlagen","Uploading the logo failed":"Hochladen des Logos fehlgeschlagen","Uptime":"Betriebszeit","Use Auth0 for your running Restreamer Core. More <0>details.":"Verwenden Sie Auth0 für Ihren laufenden Restreamer Core. Mehr <0>Details.","Use the wizard (<0/>) for a quick and easy setup, or edit (<1/>) the sources directly in custom mode.":"Verwenden Sie den Assistenten (<0/>) für eine schnelle und einfache Einrichtung, oder bearbeiten Sie (<1/>) die Quellen direkt im benutzerdefinierten Modus.","Use your copyright and choose the correct image license. Whether free for all or highly restricted. Briefly discuss what others are allowed to do with your image.":"Use your copyright and choose the correct image license. Whether free for all or highly restricted. Briefly discuss what others are allowed to do with your image.","Use your copyright and choose the right image licence. Whether free for all or highly restricted. Briefly discuss what others are allowed to do with your image.":"Copyright und die richtige Bildlizenz wählen. Ob frei für alle oder stark eingeschränkt. Überlege kurz, was andere mit dem Video machen dürfen.","User registration":"Benutzerregistrierung","Username":"Anmeldename","Username for authorization.":"Anmeldename für die Autorisierung.","Username for the device.":"Anmeldename von dem Gerät.","V4L2_M2M is experimental.":"V4L2_M2M ist experimentell.","V4L2_M2M is unstable and experimental.":"V4L2_M2M ist unstabil und experimentell.","VPU ID":"VPU-ID","Variable frame rate (VFR)":"Variable Framerate (VFR)","Vertical Flip":"Vertikal spiegeln","Video":"Video","Video device":"Videogerät","Video settings":"Videoeinstellungen","Video setup":"Video-Einrichtung","Video source":"Videoquelle","Viewer":"Zuschauende","Virtual source":"Virtuelle-Quelle","Volume":"Lautstärke","We recommend OpenMAX IL for Raspberry PI (3/4) with a 32-bit operating system.":"Wir empfehlen OpenMAX IL für Raspberry PI (3/4) mit einem 32-Bit-Betriebssystem.","Welcome to Restreamer v2, the solution for fast and easy video publishing. Free for private and commercial use. Further help in the <0>docs.":"Willkommen bei Restreamer v2, der Lösung für die schnelle und einfache Veröffentlichung von Videos. Kostenlos für private und kommerzielle Nutzung. Weitere Hilfe in der <0>Dokumentation.","Where to store the HLS playlist and segments. In-Memory is recommended.":"Wo die HLS-Playlist und Segmente gespeichert werden sollen. In-Memory ist empfohlen.","Width":"Breite","Write protection":"Schreibschutz","YUV test pattern":"YUV-Testbild","Yellow Duck":"Yellow Duck","Yes":"Ja","You can't abort the wizard because at least one input must be defined.":"Sie können den Assistenten nicht abbrechen, da mindestens ein Eingang definiert sein muss.","You have changed the configuration. In order for the changes to take effect, you have to restart the application. Do you want to restart now?":"Konfiguration geändert. Damit die Änderungen wirksam werden muss die Anwendung neu starten. Jetzt neu starten?","You have to reconnect manually":"Verbindung manuell wiederherstellen","You have unsaved changes. Please save them before you can control the service again.":"Ungespeicherte Änderungen. Bitte speichern, bevor der Dienst wieder gesteuert werden kann.","Your stream needs to be encoded, but there's no suitable encoder available.":"Ihr Stream muss kodiert werden, aber es ist kein geeigneter Encoder verfügbar.","Your stream needs to be encoded. Choose the desired encoder:":"Stream muss kodiert werden. Gewünschten Encoder wählen:","blue":"blau","brown":"braun","iframe code":"iframe Code","kbit/s":"kbit/s","pink":"rosa","velvet":"velvet","violet":"violett","white":"weiß","{0}":[["0"]]}}; \ No newline at end of file diff --git a/src/locales/de/messages.po b/src/locales/de/messages.po index bf45cc0..c1f2e2f 100644 --- a/src/locales/de/messages.po +++ b/src/locales/de/messages.po @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Neuen Kanal hinzufügen" msgid "Add: {0}" msgstr "Hinzufügen: {0}" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:421 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:424 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:66 #: src/views/Publication/Services/Azure.js:98 #: src/views/Publication/Services/Brightcove.js:95 @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Farben und den Hintergrund der Publikationsseite nach Belieben anpassen. msgid "Advanced monitoring" msgstr "Erweiterte Systemüberwachung" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:474 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:476 #: src/views/Publication/Services/DASH.js:204 #: src/views/Publication/Services/HLS.js:193 #: src/views/Publication/Services/Icecast.js:172 @@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "Einbetten" msgid "Enable" msgstr "Aktivieren" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:684 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:686 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:55 msgid "Enable RTMP server ..." msgstr "RTMP-Server aktivieren …" @@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "RTMP-Server aktivieren …" msgid "Enable RTMPS transfer" msgstr "Erlauber RTMPS-Transfer" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:733 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:735 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:55 msgid "Enable SRT server ..." msgstr "SRT Server aktivieren ..." @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "Einen Namen für den neuen Kanal eingeben." msgid "Enter password" msgstr "Passwort eingeben" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:414 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:417 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:59 msgid "Enter the address of your network source:" msgstr "Adresse des Netzwerkquelle eintragen:" @@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "Für Javascripte." msgid "For Stylesheets." msgstr "Für Stylesheets." -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:521 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:523 msgid "Force input framerate" msgstr "Bildfrequenz für die Eingabe erzwingen" @@ -992,7 +992,7 @@ msgid "Framebuffer" msgstr "Bildspeicher" #: src/misc/coders/settings/Video.js:135 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:534 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:536 msgid "Framerate" msgstr "Bildfrequenz" @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Frequenz (Hz)" msgid "GET" msgstr "GET" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:553 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:555 #: src/views/Edit/index.js:413 #: src/views/Edit/index.js:425 #: src/views/Playersite.js:350 @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "HLS-Server" msgid "HLS statistic for the In-memory storage" msgstr "HLS-Statistik für den In-Memory-Speicher" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:511 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:513 msgid "HTTP and HTTPS" msgstr "HTTP und HTTPS" @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr "Templatename. Wenn der Name existiert, wird er überschrieben." msgid "Network" msgstr "Netzwerk" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:840 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:842 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:123 msgid "Network source" msgstr "Netzwerk-Quelle" @@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr "Das Passwort muss zwischen 10 und 79 Zeichen lang sein." msgid "Passthrough (copy) should only be disabled if necessary. Each encoding requires additional CPU/GPU resources." msgstr "Passthrough (Kopieren) sollte nur bei Bedarf deaktiviert werden. Jede Kodierung erfordert zusätzliche CPU/GPU-Ressourcen." -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:460 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:462 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:97 #: src/views/Login.js:282 #: src/views/Publication/Services/Akamai.js:134 @@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr "Passwort" msgid "Password for authorization." msgstr "Passwort für die Autorisierung." -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:465 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:467 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:103 msgid "Password for the device." msgstr "Passwort von dem Gerät." @@ -1826,10 +1826,10 @@ msgstr "Primärer Stream-Schlüssel" #: src/views/Edit/Sources/ALSA.js:136 #: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:201 #: src/views/Edit/Sources/Framebuffer.js:110 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:589 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:660 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:706 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:755 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:591 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:662 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:708 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:757 #: src/views/Edit/Sources/Raspicam.js:116 #: src/views/Edit/Sources/V4L.js:134 #: src/views/Edit/Sources/VirtualAudio.js:169 @@ -1881,7 +1881,7 @@ msgstr "Verarbeitung & Steuerung" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:623 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:625 #: src/views/Publication/Services/Akamai.js:144 #: src/views/Publication/Services/Akamai.js:182 #: src/views/Publication/Services/Azure.js:89 @@ -1932,7 +1932,7 @@ msgstr "Publikationen" #~ msgid "Pull Mode" #~ msgstr "Abholmodus" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:812 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:814 msgid "Pull or recieve the data:" msgstr "Daten abholen oder empfangen:" @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgstr "RTMP-Ausgabe" msgid "RTMP server" msgstr "RTMP-Server" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:679 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:681 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:50 msgid "RTMP server is not enabled" msgstr "RTMP-Server ist nicht aktiviert" @@ -1999,7 +1999,7 @@ msgstr "RTMPS-Server" msgid "RTMPS server listen address." msgstr "RTMPS-Server Zugriffsadresse" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:483 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:485 msgid "RTSP" msgstr "RTSP" @@ -2019,7 +2019,7 @@ msgstr "Ratenkontrolle" msgid "Ratio" msgstr "Verhältnis" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:516 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:518 msgid "Read input at native speed" msgstr "Eingabe mit nativer Geschwindigkeit lesen" @@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr "SRT-Ausgabe" msgid "SRT server" msgstr "SRT Server" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:728 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:730 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:50 msgid "SRT server is not enabled" msgstr "Der SRT Server ist nicht aktiviert" @@ -2302,9 +2302,9 @@ msgstr "Auswahl" msgid "Send anonymous metrics (helps us for future development)" msgstr "Sende anonyme Anwendungsdaten (Hilft den Restreamer kontinuierlich zu verbessern)" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:650 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:696 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:745 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:652 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:698 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:747 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalHLS.js:48 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:68 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:68 @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgstr "Vorschaubild" msgid "Social-login (OAuth2, 2FA)" msgstr "Social-login (OAuth2, 2FA)" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:500 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:502 msgid "Socket timeout (microseconds)" msgstr "Socket-Zeitüberschreitung (Mikrosekunden)" @@ -2512,7 +2512,7 @@ msgstr "Stream-Quelle für Publikations-Service (experimentell)." msgid "Support datarhei Restreamer" msgstr "Unterstütze datarhei Restreamer" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:427 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:430 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:72 msgid "Supports HTTP (HLS, DASH), RTP, RTSP, RTMP, SRT and more." msgstr "Unterstützt HTTP (HLS, DASH), RTP, RTSP, RTMP, SRT und mehr." @@ -2568,7 +2568,7 @@ msgstr "Die Amplitude (0,0 - 1,0) des erzeugten Audiostreams" msgid "The application is using an older version of the settings." msgstr "Die Applikation verwendet eine ältere Version der Einstellungen." -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:611 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:613 msgid "The available FFmpeg binary doesn't support any of the required protocols." msgstr "Die verfügbare FFmpeg-Version unterstützt keines der erforderlichen Protokolle." @@ -2753,7 +2753,7 @@ msgstr "Dies ist ein Hinweis auf die urheberrechtlichen Bestimmungen für das Zi #~ msgid "This license allows reusers to distribute, remix, adapt, and build upon the material in any medium or format, so long as attribution is given to the creator. The license allows for commercial use. If you remix, adapt, or build upon the material, you must license the modified material under identical terms." #~ msgstr "Diese Lizenz erlaubt es Wiederverwendern, das Material in jedem Medium oder Format zu verbreiten, zu remixen, anzupassen und darauf aufzubauen, solange der Urheber genannt wird. Die Lizenz erlaubt die kommerzielle Nutzung. Wenn Sie das Material umarbeiten, anpassen oder darauf aufbauen, müssen Sie das geänderte Material unter identischen Bedingungen lizenzieren." -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:435 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:438 msgid "This protocol is unknown or not supported by the available FFmpeg binary." msgstr "Dieses Protokoll ist entweder unbekannt oder nicht verfügbar mit der verfügbaren FFmpeg-Version." @@ -2896,7 +2896,7 @@ msgstr "Überträgt Ihren Videostream mit dem erforderlichen Schlüssel, der in msgid "Tune" msgstr "Optimieren" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:488 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:490 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:77 msgid "UDP transport" msgstr "UDP-Transport" @@ -2962,7 +2962,7 @@ msgstr "Copyright und die richtige Bildlizenz wählen. Ob frei für alle oder st msgid "User registration" msgstr "Benutzerregistrierung" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:448 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:450 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:84 #: src/views/Login.js:272 #: src/views/Publication/Services/DASH.js:195 @@ -2981,7 +2981,7 @@ msgstr "Anmeldename" msgid "Username for authorization." msgstr "Anmeldename für die Autorisierung." -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:453 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:455 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:90 msgid "Username for the device." msgstr "Anmeldename von dem Gerät." @@ -3188,8 +3188,8 @@ msgstr "kbit/s" #: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:149 #: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:153 #: src/views/Edit/Sources/Framebuffer.js:80 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:813 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:814 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:815 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:816 #: src/views/Edit/Sources/Raspicam.js:87 #: src/views/Edit/Sources/V4L.js:93 #: src/views/Edit/Sources/V4L.js:99 diff --git a/src/locales/en/messages.po b/src/locales/en/messages.po index e0efdf2..d4b991a 100644 --- a/src/locales/en/messages.po +++ b/src/locales/en/messages.po @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Add new channel" msgid "Add: {0}" msgstr "Add: {0}" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:421 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:424 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:66 #: src/views/Publication/Services/Azure.js:98 #: src/views/Publication/Services/Brightcove.js:95 @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Adjust publication site colors and background as you like." msgid "Advanced monitoring" msgstr "Advanced monitoring" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:474 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:476 #: src/views/Publication/Services/DASH.js:204 #: src/views/Publication/Services/HLS.js:193 #: src/views/Publication/Services/Icecast.js:172 @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Embed" msgid "Enable" msgstr "Enable" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:684 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:686 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:55 msgid "Enable RTMP server ..." msgstr "Enable RTMP server ..." @@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "Enable RTMP server ..." msgid "Enable RTMPS transfer" msgstr "Enable RTMPS transfer" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:733 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:735 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:55 msgid "Enable SRT server ..." msgstr "Enable SRT server ..." @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "Enter a name for the new channel." msgid "Enter password" msgstr "Enter password" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:414 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:417 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:59 msgid "Enter the address of your network source:" msgstr "Enter the address of your network source:" @@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "For Javascripts." msgid "For Stylesheets." msgstr "For Stylesheets." -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:521 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:523 msgid "Force input framerate" msgstr "Force input framerate" @@ -988,7 +988,7 @@ msgid "Framebuffer" msgstr "Framebuffer" #: src/misc/coders/settings/Video.js:135 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:534 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:536 msgid "Framerate" msgstr "Framerate" @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "Frequency (Hz)" msgid "GET" msgstr "GET" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:553 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:555 #: src/views/Edit/index.js:413 #: src/views/Edit/index.js:425 #: src/views/Playersite.js:350 @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "HLS server" msgid "HLS statistic for the In-memory storage" msgstr "HLS statistic for the In-memory storage" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:511 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:513 msgid "HTTP and HTTPS" msgstr "HTTP and HTTPS" @@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr "Name for the template. If the name already exists, it will be overwritte msgid "Network" msgstr "Network" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:840 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:842 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:123 msgid "Network source" msgstr "Network source" @@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr "Passphrase must be between 10 and 79 characters long" msgid "Passthrough (copy) should only be disabled if necessary. Each encoding requires additional CPU/GPU resources." msgstr "Passthrough (copy) should only be disabled if necessary. Each encoding requires additional CPU/GPU resources." -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:460 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:462 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:97 #: src/views/Login.js:282 #: src/views/Publication/Services/Akamai.js:134 @@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr "Password" msgid "Password for authorization." msgstr "Password for authorization." -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:465 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:467 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:103 msgid "Password for the device." msgstr "Password for the device." @@ -1806,10 +1806,10 @@ msgstr "Primary stream key" #: src/views/Edit/Sources/ALSA.js:136 #: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:201 #: src/views/Edit/Sources/Framebuffer.js:110 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:589 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:660 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:706 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:755 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:591 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:662 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:708 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:757 #: src/views/Edit/Sources/Raspicam.js:116 #: src/views/Edit/Sources/V4L.js:134 #: src/views/Edit/Sources/VirtualAudio.js:169 @@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr "Processing & Control" msgid "Profile" msgstr "Profile" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:623 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:625 #: src/views/Publication/Services/Akamai.js:144 #: src/views/Publication/Services/Akamai.js:182 #: src/views/Publication/Services/Azure.js:89 @@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr "Publications" #~ msgid "Pull Mode" #~ msgstr "Pull Mode" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:812 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:814 msgid "Pull or recieve the data:" msgstr "Pull or recieve the data:" @@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr "RTMP output" msgid "RTMP server" msgstr "RTMP server" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:679 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:681 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:50 msgid "RTMP server is not enabled" msgstr "RTMP server is not enabled" @@ -1970,7 +1970,7 @@ msgstr "RTMPS server" msgid "RTMPS server listen address." msgstr "RTMPS server listen address." -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:483 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:485 msgid "RTSP" msgstr "RTSP" @@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Rate control" msgid "Ratio" msgstr "Ratio" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:516 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:518 msgid "Read input at native speed" msgstr "Read input at native speed" @@ -2124,7 +2124,7 @@ msgstr "SRT output" msgid "SRT server" msgstr "SRT server" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:728 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:730 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:50 msgid "SRT server is not enabled" msgstr "SRT server is not enabled" @@ -2269,9 +2269,9 @@ msgstr "Selection" msgid "Send anonymous metrics (helps us for future development)" msgstr "Send anonymous metrics (helps us for future development)" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:650 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:696 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:745 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:652 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:698 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:747 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalHLS.js:48 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:68 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:68 @@ -2384,7 +2384,7 @@ msgstr "Snapshot" msgid "Social-login (OAuth2, 2FA)" msgstr "Social-login (OAuth2, 2FA)" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:500 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:502 msgid "Socket timeout (microseconds)" msgstr "Socket timeout (microseconds)" @@ -2475,7 +2475,7 @@ msgstr "Stream source for publication service (experimental)." msgid "Support datarhei Restreamer" msgstr "Support datarhei Restreamer" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:427 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:430 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:72 msgid "Supports HTTP (HLS, DASH), RTP, RTSP, RTMP, SRT and more." msgstr "Supports HTTP (HLS, DASH), RTP, RTSP, RTMP, SRT and more." @@ -2531,7 +2531,7 @@ msgstr "The amplitude (0.0 - 1.0) of the generated audio stream" msgid "The application is using an older version of the settings." msgstr "The application is using an older version of the settings." -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:611 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:613 msgid "The available FFmpeg binary doesn't support any of the required protocols." msgstr "The available FFmpeg binary doesn't support any of the required protocols." @@ -2716,7 +2716,7 @@ msgstr "This is to mention the copyright regulations for the target of this serv #~ msgid "This license allows reusers to distribute, remix, adapt, and build upon the material in any medium or format, so long as attribution is given to the creator. The license allows for commercial use. If you remix, adapt, or build upon the material, you must license the modified material under identical terms." #~ msgstr "This license allows reusers to distribute, remix, adapt, and build upon the material in any medium or format, so long as attribution is given to the creator. The license allows for commercial use. If you remix, adapt, or build upon the material, you must license the modified material under identical terms." -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:435 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:438 msgid "This protocol is unknown or not supported by the available FFmpeg binary." msgstr "This protocol is unknown or not supported by the available FFmpeg binary." @@ -2855,7 +2855,7 @@ msgstr "Transmits your video stream with the required key, which was generated i msgid "Tune" msgstr "Tune" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:488 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:490 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:77 msgid "UDP transport" msgstr "UDP transport" @@ -2921,7 +2921,7 @@ msgstr "Use your copyright and choose the right image licence. Whether free for msgid "User registration" msgstr "User registration" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:448 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:450 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:84 #: src/views/Login.js:272 #: src/views/Publication/Services/DASH.js:195 @@ -2940,7 +2940,7 @@ msgstr "Username" msgid "Username for authorization." msgstr "Username for authorization." -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:453 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:455 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:90 msgid "Username for the device." msgstr "Username for the device." @@ -3147,8 +3147,8 @@ msgstr "kbit/s" #: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:149 #: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:153 #: src/views/Edit/Sources/Framebuffer.js:80 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:813 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:814 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:815 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:816 #: src/views/Edit/Sources/Raspicam.js:87 #: src/views/Edit/Sources/V4L.js:93 #: src/views/Edit/Sources/V4L.js:99 diff --git a/src/locales/es/messages.po b/src/locales/es/messages.po index 832551b..ae586e1 100644 --- a/src/locales/es/messages.po +++ b/src/locales/es/messages.po @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Añadir un nuevo canal" msgid "Add: {0}" msgstr "Añadir: {0}" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:421 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:424 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:66 #: src/views/Publication/Services/Azure.js:98 #: src/views/Publication/Services/Brightcove.js:95 @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Ajuste los colores del sitio de publicación y el fondo a su gusto." msgid "Advanced monitoring" msgstr "Vigilancia avanzada" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:474 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:476 #: src/views/Publication/Services/DASH.js:204 #: src/views/Publication/Services/HLS.js:193 #: src/views/Publication/Services/Icecast.js:172 @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Incrustar" msgid "Enable" msgstr "Activar" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:684 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:686 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:55 msgid "Enable RTMP server ..." msgstr "Habilitar el servidor RTMP ..." @@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "Habilitar el servidor RTMP ..." msgid "Enable RTMPS transfer" msgstr "" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:733 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:735 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:55 msgid "Enable SRT server ..." msgstr "Habilitar el servidor SRT ..." @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "Introduzca un nombre para el nuevo canal." msgid "Enter password" msgstr "Introduzca la contraseña" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:414 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:417 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:59 msgid "Enter the address of your network source:" msgstr "Introduzca la dirección de su fuente de red:" @@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Para Javascripts." msgid "For Stylesheets." msgstr "Para las hojas de estilo." -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:521 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:523 msgid "Force input framerate" msgstr "Forzar la velocidad de entrada de fotogramas" @@ -988,7 +988,7 @@ msgid "Framebuffer" msgstr "Buffer de imágenes" #: src/misc/coders/settings/Video.js:135 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:534 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:536 msgid "Framerate" msgstr "Framerate" @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "Frecuencia (Hz)" msgid "GET" msgstr "GET" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:553 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:555 #: src/views/Edit/index.js:413 #: src/views/Edit/index.js:425 #: src/views/Playersite.js:350 @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Servidor HLS" msgid "HLS statistic for the In-memory storage" msgstr "Estadística HLS para el almacenamiento en memoria" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:511 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:513 msgid "HTTP and HTTPS" msgstr "HTTP y HTTPS" @@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr "Nombre para la plantilla. Si el nombre ya existe, se sobrescribirá." msgid "Network" msgstr "Red" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:840 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:842 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:123 msgid "Network source" msgstr "Fuente de la red" @@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr "La frase de acceso debe tener entre 10 y 79 caracteres" msgid "Passthrough (copy) should only be disabled if necessary. Each encoding requires additional CPU/GPU resources." msgstr "El passthrough (copia) sólo debe desactivarse si es necesario. Cada codificación requiere recursos adicionales de la CPU/GPU." -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:460 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:462 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:97 #: src/views/Login.js:282 #: src/views/Publication/Services/Akamai.js:134 @@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr "Contraseña" msgid "Password for authorization." msgstr "Contraseña para la autorización." -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:465 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:467 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:103 msgid "Password for the device." msgstr "Contraseña para el dispositivo." @@ -1806,10 +1806,10 @@ msgstr "Clave de flujo primaria" #: src/views/Edit/Sources/ALSA.js:136 #: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:201 #: src/views/Edit/Sources/Framebuffer.js:110 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:589 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:660 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:706 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:755 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:591 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:662 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:708 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:757 #: src/views/Edit/Sources/Raspicam.js:116 #: src/views/Edit/Sources/V4L.js:134 #: src/views/Edit/Sources/VirtualAudio.js:169 @@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr "Procesamiento y control" msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:623 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:625 #: src/views/Publication/Services/Akamai.js:144 #: src/views/Publication/Services/Akamai.js:182 #: src/views/Publication/Services/Azure.js:89 @@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr "Publicaciones" #~ msgid "Pull Mode" #~ msgstr "Modo de tirar" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:812 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:814 msgid "Pull or recieve the data:" msgstr "Tire o reciba los datos:" @@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr "Salida RTMP" msgid "RTMP server" msgstr "Servidor RTMP" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:679 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:681 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:50 msgid "RTMP server is not enabled" msgstr "El servidor RTMP no está habilitado" @@ -1970,7 +1970,7 @@ msgstr "Servidor RTMPS" msgid "RTMPS server listen address." msgstr "Dirección de escucha del servidor RTMPS." -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:483 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:485 msgid "RTSP" msgstr "RTSP" @@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Control de la tasa" msgid "Ratio" msgstr "Ratio" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:516 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:518 msgid "Read input at native speed" msgstr "Leer la entrada a velocidad nativa" @@ -2124,7 +2124,7 @@ msgstr "Salida SRT" msgid "SRT server" msgstr "Servidor SRT" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:728 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:730 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:50 msgid "SRT server is not enabled" msgstr "El servidor SRT no está habilitado" @@ -2269,9 +2269,9 @@ msgstr "Selección" msgid "Send anonymous metrics (helps us for future development)" msgstr "Enviar métricas anónimas (nos ayuda para el desarrollo futuro)" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:650 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:696 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:745 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:652 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:698 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:747 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalHLS.js:48 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:68 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:68 @@ -2384,7 +2384,7 @@ msgstr "Instantánea" msgid "Social-login (OAuth2, 2FA)" msgstr "Social-login (OAuth2, 2FA)" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:500 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:502 msgid "Socket timeout (microseconds)" msgstr "Tiempo de espera del zócalo (microsegundos)" @@ -2475,7 +2475,7 @@ msgstr "Fuente de flujo para el servicio de publicación (experimental)." msgid "Support datarhei Restreamer" msgstr "Apoyo a datarhei Restreamer" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:427 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:430 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:72 msgid "Supports HTTP (HLS, DASH), RTP, RTSP, RTMP, SRT and more." msgstr "Soporta HTTP (HLS, DASH), RTP, RTSP, RTMP, SRT y más." @@ -2531,7 +2531,7 @@ msgstr "La amplitud (0,0 - 1,0) del flujo de audio generado" msgid "The application is using an older version of the settings." msgstr "La aplicación está utilizando una versión antigua de la configuración." -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:611 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:613 msgid "The available FFmpeg binary doesn't support any of the required protocols." msgstr "El binario disponible de FFmpeg no soporta ninguno de los protocolos requeridos." @@ -2716,7 +2716,7 @@ msgstr "Se trata de mencionar las normas de derechos de autor para el objetivo d #~ msgid "This license allows reusers to distribute, remix, adapt, and build upon the material in any medium or format, so long as attribution is given to the creator. The license allows for commercial use. If you remix, adapt, or build upon the material, you must license the modified material under identical terms." #~ msgstr "Esta licencia permite a los reutilizadores distribuir, remezclar, adaptar y construir sobre el material en cualquier medio o formato, siempre y cuando se dé la atribución al creador. La licencia permite el uso comercial. Si usted remezcla, adapta o construye sobre el material, debe licenciar el material modificado bajo idénticos términos." -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:435 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:438 msgid "This protocol is unknown or not supported by the available FFmpeg binary." msgstr "Este protocolo es desconocido o no está soportado por el binario disponible de FFmpeg." @@ -2855,7 +2855,7 @@ msgstr "Transmite su flujo de vídeo con la clave requerida, generada en Twitter msgid "Tune" msgstr "Sintonice" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:488 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:490 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:77 msgid "UDP transport" msgstr "Transporte UDP" @@ -2921,7 +2921,7 @@ msgstr "Utilice sus derechos de autor y elija la licencia de imagen adecuada. Ya msgid "User registration" msgstr "Registro de usuarios" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:448 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:450 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:84 #: src/views/Login.js:272 #: src/views/Publication/Services/DASH.js:195 @@ -2940,7 +2940,7 @@ msgstr "Nombre de usuario" msgid "Username for authorization." msgstr "Nombre de usuario para la autorización." -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:453 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:455 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:90 msgid "Username for the device." msgstr "Nombre de usuario del dispositivo." @@ -3147,8 +3147,8 @@ msgstr "kbit/s" #: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:149 #: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:153 #: src/views/Edit/Sources/Framebuffer.js:80 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:813 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:814 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:815 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:816 #: src/views/Edit/Sources/Raspicam.js:87 #: src/views/Edit/Sources/V4L.js:93 #: src/views/Edit/Sources/V4L.js:99 diff --git a/src/locales/fr/messages.po b/src/locales/fr/messages.po index 9a693e0..ca4771b 100644 --- a/src/locales/fr/messages.po +++ b/src/locales/fr/messages.po @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Ajouter un nouveau canal" msgid "Add: {0}" msgstr "Ajouter : {0}" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:421 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:424 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:66 #: src/views/Publication/Services/Azure.js:98 #: src/views/Publication/Services/Brightcove.js:95 @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Ajustez les couleurs et le fond du site de publication comme vous le sou msgid "Advanced monitoring" msgstr "Surveillance avancée" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:474 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:476 #: src/views/Publication/Services/DASH.js:204 #: src/views/Publication/Services/HLS.js:193 #: src/views/Publication/Services/Icecast.js:172 @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Intégrer" msgid "Enable" msgstr "Activer" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:684 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:686 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:55 msgid "Enable RTMP server ..." msgstr "Activer le serveur RTMP ..." @@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "Activer le serveur RTMP ..." msgid "Enable RTMPS transfer" msgstr "" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:733 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:735 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:55 msgid "Enable SRT server ..." msgstr "Activer le serveur SRT ..." @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "Saisissez un nom pour le nouveau canal." msgid "Enter password" msgstr "Entrez le mot de passe" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:414 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:417 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:59 msgid "Enter the address of your network source:" msgstr "Saisissez l'adresse de votre source réseau :" @@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Pour les Javascripts." msgid "For Stylesheets." msgstr "Pour les feuilles de style." -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:521 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:523 msgid "Force input framerate" msgstr "Forcer le taux de rafraîchissement de l'entrée" @@ -988,7 +988,7 @@ msgid "Framebuffer" msgstr "Framebuffer" #: src/misc/coders/settings/Video.js:135 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:534 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:536 msgid "Framerate" msgstr "Fréquence d'images" @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "Fréquence (Hz)" msgid "GET" msgstr "GET" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:553 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:555 #: src/views/Edit/index.js:413 #: src/views/Edit/index.js:425 #: src/views/Playersite.js:350 @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Serveur HLS" msgid "HLS statistic for the In-memory storage" msgstr "Statistique HLS pour le stockage en mémoire" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:511 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:513 msgid "HTTP and HTTPS" msgstr "HTTP et HTTPS" @@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr "Nom du modèle. Si le nom existe déjà, il sera écrasé." msgid "Network" msgstr "Réseau" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:840 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:842 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:123 msgid "Network source" msgstr "Source du réseau" @@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr "La phrase de passe doit comporter entre 10 et 79 caractères." msgid "Passthrough (copy) should only be disabled if necessary. Each encoding requires additional CPU/GPU resources." msgstr "Le Passthrough (copie) ne doit être désactivé que si nécessaire. Chaque encodage nécessite des ressources CPU/GPU supplémentaires." -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:460 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:462 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:97 #: src/views/Login.js:282 #: src/views/Publication/Services/Akamai.js:134 @@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr "Mot de passe" msgid "Password for authorization." msgstr "Mot de passe pour l'autorisation." -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:465 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:467 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:103 msgid "Password for the device." msgstr "Mot de passe pour l'appareil." @@ -1806,10 +1806,10 @@ msgstr "Clé de flux primaire" #: src/views/Edit/Sources/ALSA.js:136 #: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:201 #: src/views/Edit/Sources/Framebuffer.js:110 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:589 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:660 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:706 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:755 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:591 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:662 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:708 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:757 #: src/views/Edit/Sources/Raspicam.js:116 #: src/views/Edit/Sources/V4L.js:134 #: src/views/Edit/Sources/VirtualAudio.js:169 @@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr "Traitement et contrôle" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:623 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:625 #: src/views/Publication/Services/Akamai.js:144 #: src/views/Publication/Services/Akamai.js:182 #: src/views/Publication/Services/Azure.js:89 @@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr "Publications" #~ msgid "Pull Mode" #~ msgstr "Mode de traction" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:812 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:814 msgid "Pull or recieve the data:" msgstr "Tirer ou recevoir les données :" @@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr "Sortie RTMP" msgid "RTMP server" msgstr "Serveur RTMP" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:679 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:681 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:50 msgid "RTMP server is not enabled" msgstr "Le serveur RTMP n'est pas activé" @@ -1970,7 +1970,7 @@ msgstr "Serveur RTMPS" msgid "RTMPS server listen address." msgstr "Adresse d'écoute du serveur RTMPS." -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:483 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:485 msgid "RTSP" msgstr "RTSP" @@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Contrôle du taux" msgid "Ratio" msgstr "Ratio" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:516 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:518 msgid "Read input at native speed" msgstr "Lecture de l'entrée à la vitesse native" @@ -2124,7 +2124,7 @@ msgstr "Sortie SRT" msgid "SRT server" msgstr "Serveur SRT" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:728 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:730 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:50 msgid "SRT server is not enabled" msgstr "Le serveur SRT n'est pas activé" @@ -2269,9 +2269,9 @@ msgstr "Sélection" msgid "Send anonymous metrics (helps us for future development)" msgstr "Envoyez des métriques anonymes (nous aide pour le développement futur)" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:650 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:696 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:745 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:652 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:698 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:747 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalHLS.js:48 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:68 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:68 @@ -2384,7 +2384,7 @@ msgstr "Instantané" msgid "Social-login (OAuth2, 2FA)" msgstr "Social-login (OAuth2, 2FA)" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:500 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:502 msgid "Socket timeout (microseconds)" msgstr "Délai d'attente pour les sockets (microsecondes)" @@ -2475,7 +2475,7 @@ msgstr "Source de flux pour le service de publication (expérimental)." msgid "Support datarhei Restreamer" msgstr "Support datarhei Restreamer" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:427 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:430 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:72 msgid "Supports HTTP (HLS, DASH), RTP, RTSP, RTMP, SRT and more." msgstr "Prend en charge HTTP (HLS, DASH), RTP, RTSP, RTMP, SRT et plus encore." @@ -2531,7 +2531,7 @@ msgstr "L'amplitude (0,0 - 1,0) du flux audio généré" msgid "The application is using an older version of the settings." msgstr "L'application utilise une ancienne version des paramètres." -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:611 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:613 msgid "The available FFmpeg binary doesn't support any of the required protocols." msgstr "Le binaire FFmpeg disponible ne supporte aucun des protocoles requis." @@ -2716,7 +2716,7 @@ msgstr "Il s'agit de mentionner les règles de copyright pour la cible de ce ser #~ msgid "This license allows reusers to distribute, remix, adapt, and build upon the material in any medium or format, so long as attribution is given to the creator. The license allows for commercial use. If you remix, adapt, or build upon the material, you must license the modified material under identical terms." #~ msgstr "Cette licence permet aux réutilisateurs de distribuer, de remixer, d'adapter et d'utiliser le matériel sur n'importe quel support ou format, à condition que le créateur soit mentionné. La licence autorise l'utilisation commerciale. Si vous remixez, adaptez ou développez le matériel, vous devez accorder une licence au matériel modifié selon des conditions identiques." -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:435 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:438 msgid "This protocol is unknown or not supported by the available FFmpeg binary." msgstr "Ce protocole est inconnu ou n'est pas supporté par le binaire FFmpeg disponible." @@ -2855,7 +2855,7 @@ msgstr "Transmet votre flux vidéo avec la clé requise, qui a été générée msgid "Tune" msgstr "Tune" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:488 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:490 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:77 msgid "UDP transport" msgstr "Transport UDP" @@ -2921,7 +2921,7 @@ msgstr "Utilisez vos droits d'auteur et choisissez la bonne licence d'image. Qu' msgid "User registration" msgstr "Enregistrement de l'utilisateur" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:448 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:450 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:84 #: src/views/Login.js:272 #: src/views/Publication/Services/DASH.js:195 @@ -2940,7 +2940,7 @@ msgstr "Nom d'utilisateur :" msgid "Username for authorization." msgstr "Nom d'utilisateur pour l'autorisation." -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:453 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:455 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:90 msgid "Username for the device." msgstr "Nom d'utilisateur pour l'appareil." @@ -3147,8 +3147,8 @@ msgstr "kbit/s" #: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:149 #: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:153 #: src/views/Edit/Sources/Framebuffer.js:80 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:813 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:814 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:815 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:816 #: src/views/Edit/Sources/Raspicam.js:87 #: src/views/Edit/Sources/V4L.js:93 #: src/views/Edit/Sources/V4L.js:99 diff --git a/src/locales/it/messages.po b/src/locales/it/messages.po index e3fb09b..3ab8ec9 100644 --- a/src/locales/it/messages.po +++ b/src/locales/it/messages.po @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Aggiungere un nuovo canale" msgid "Add: {0}" msgstr "Aggiungi: {0}" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:421 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:424 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:66 #: src/views/Publication/Services/Azure.js:98 #: src/views/Publication/Services/Brightcove.js:95 @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Regoli i colori del sito di pubblicazione e lo sfondo come preferisce." msgid "Advanced monitoring" msgstr "Monitoraggio avanzato" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:474 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:476 #: src/views/Publication/Services/DASH.js:204 #: src/views/Publication/Services/HLS.js:193 #: src/views/Publication/Services/Icecast.js:172 @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Incorporare" msgid "Enable" msgstr "Abilitazione" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:684 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:686 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:55 msgid "Enable RTMP server ..." msgstr "Abilitare il server RTMP ..." @@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "Abilitare il server RTMP ..." msgid "Enable RTMPS transfer" msgstr "" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:733 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:735 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:55 msgid "Enable SRT server ..." msgstr "Abilitare il server SRT ..." @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "Inserisca un nome per il nuovo canale." msgid "Enter password" msgstr "Inserire la password" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:414 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:417 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:59 msgid "Enter the address of your network source:" msgstr "Inserisci l'indirizzo della tua sorgente di rete:" @@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Per i Javascript." msgid "For Stylesheets." msgstr "Per i fogli di stile." -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:521 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:523 msgid "Force input framerate" msgstr "Forzare il framerate in ingresso" @@ -988,7 +988,7 @@ msgid "Framebuffer" msgstr "Framebuffer" #: src/misc/coders/settings/Video.js:135 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:534 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:536 msgid "Framerate" msgstr "Framerate" @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "Frequenza (Hz)" msgid "GET" msgstr "GET" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:553 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:555 #: src/views/Edit/index.js:413 #: src/views/Edit/index.js:425 #: src/views/Playersite.js:350 @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Server HLS" msgid "HLS statistic for the In-memory storage" msgstr "Statistica HLS per l'archiviazione In-memory" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:511 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:513 msgid "HTTP and HTTPS" msgstr "HTTP e HTTPS" @@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr "Nome del modello. Se il nome esiste già, verrà sovrascritto." msgid "Network" msgstr "Rete" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:840 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:842 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:123 msgid "Network source" msgstr "Fonte della rete" @@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr "La passphrase deve avere una lunghezza compresa tra 10 e 79 caratteri." msgid "Passthrough (copy) should only be disabled if necessary. Each encoding requires additional CPU/GPU resources." msgstr "Il passthrough (copia) deve essere disattivato solo se necessario. Ogni codifica richiede risorse CPU/GPU aggiuntive." -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:460 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:462 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:97 #: src/views/Login.js:282 #: src/views/Publication/Services/Akamai.js:134 @@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr "Password" msgid "Password for authorization." msgstr "Password per l'autorizzazione." -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:465 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:467 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:103 msgid "Password for the device." msgstr "Password per il dispositivo." @@ -1806,10 +1806,10 @@ msgstr "Chiave di flusso primaria" #: src/views/Edit/Sources/ALSA.js:136 #: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:201 #: src/views/Edit/Sources/Framebuffer.js:110 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:589 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:660 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:706 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:755 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:591 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:662 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:708 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:757 #: src/views/Edit/Sources/Raspicam.js:116 #: src/views/Edit/Sources/V4L.js:134 #: src/views/Edit/Sources/VirtualAudio.js:169 @@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr "Elaborazione e controllo" msgid "Profile" msgstr "Profilo" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:623 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:625 #: src/views/Publication/Services/Akamai.js:144 #: src/views/Publication/Services/Akamai.js:182 #: src/views/Publication/Services/Azure.js:89 @@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr "Pubblicazioni" #~ msgid "Pull Mode" #~ msgstr "Modo di tirare" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:812 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:814 msgid "Pull or recieve the data:" msgstr "Tirare o ricevere i dati:" @@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr "Uscita RTMP" msgid "RTMP server" msgstr "Server RTMP" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:679 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:681 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:50 msgid "RTMP server is not enabled" msgstr "Il server RTMP non è abilitato" @@ -1970,7 +1970,7 @@ msgstr "Server RTMPS" msgid "RTMPS server listen address." msgstr "Indirizzo di ascolto del server RTMPS." -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:483 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:485 msgid "RTSP" msgstr "RTSP" @@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Controllo del tasso" msgid "Ratio" msgstr "Rapporto" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:516 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:518 msgid "Read input at native speed" msgstr "Leggere l'input a velocità nativa" @@ -2124,7 +2124,7 @@ msgstr "Uscita SRT" msgid "SRT server" msgstr "Server SRT" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:728 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:730 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:50 msgid "SRT server is not enabled" msgstr "Il server SRT non è abilitato" @@ -2269,9 +2269,9 @@ msgstr "Selezione" msgid "Send anonymous metrics (helps us for future development)" msgstr "Invii metriche anonime (ci aiuta per lo sviluppo futuro)" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:650 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:696 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:745 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:652 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:698 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:747 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalHLS.js:48 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:68 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:68 @@ -2384,7 +2384,7 @@ msgstr "Snapshot" msgid "Social-login (OAuth2, 2FA)" msgstr "Social-login (OAuth2, 2FA)" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:500 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:502 msgid "Socket timeout (microseconds)" msgstr "Timeout della presa (microsecondi)" @@ -2475,7 +2475,7 @@ msgstr "Fonte di flusso per il servizio di pubblicazione (sperimentale)." msgid "Support datarhei Restreamer" msgstr "Supporto datarhei Restreamer" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:427 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:430 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:72 msgid "Supports HTTP (HLS, DASH), RTP, RTSP, RTMP, SRT and more." msgstr "Supporta HTTP (HLS, DASH), RTP, RTSP, RTMP, SRT e altro." @@ -2531,7 +2531,7 @@ msgstr "L'ampiezza (0.0 - 1.0) del flusso audio generato" msgid "The application is using an older version of the settings." msgstr "L'applicazione sta usando una vecchia versione delle impostazioni." -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:611 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:613 msgid "The available FFmpeg binary doesn't support any of the required protocols." msgstr "Il binario FFmpeg disponibile non supporta nessuno dei protocolli richiesti." @@ -2716,7 +2716,7 @@ msgstr "Questo per citare le norme sul copyright per il target di questo servizi #~ msgid "This license allows reusers to distribute, remix, adapt, and build upon the material in any medium or format, so long as attribution is given to the creator. The license allows for commercial use. If you remix, adapt, or build upon the material, you must license the modified material under identical terms." #~ msgstr "Questa licenza permette ai riutilizzatori di distribuire, remixare, adattare e costruire sul materiale in qualsiasi mezzo o formato, purché venga data l'attribuzione al creatore. La licenza permette l'uso commerciale. Se remixate, adattate o costruite sul materiale, dovete dare in licenza il materiale modificato sotto gli stessi termini." -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:435 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:438 msgid "This protocol is unknown or not supported by the available FFmpeg binary." msgstr "Questo protocollo è sconosciuto o non supportato dal binario FFmpeg disponibile." @@ -2855,7 +2855,7 @@ msgstr "Trasmette il suo flusso video con la chiave richiesta, che è stata gene msgid "Tune" msgstr "Tune" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:488 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:490 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:77 msgid "UDP transport" msgstr "Trasporto UDP" @@ -2921,7 +2921,7 @@ msgstr "Usa il tuo copyright e scegli la giusta licenza per le immagini. Che sia msgid "User registration" msgstr "Registrazione dell'utente" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:448 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:450 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:84 #: src/views/Login.js:272 #: src/views/Publication/Services/DASH.js:195 @@ -2940,7 +2940,7 @@ msgstr "Nome utente" msgid "Username for authorization." msgstr "Nome utente per l'autorizzazione." -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:453 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:455 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:90 msgid "Username for the device." msgstr "Nome utente del dispositivo." @@ -3147,8 +3147,8 @@ msgstr "kbit/s" #: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:149 #: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:153 #: src/views/Edit/Sources/Framebuffer.js:80 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:813 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:814 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:815 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:816 #: src/views/Edit/Sources/Raspicam.js:87 #: src/views/Edit/Sources/V4L.js:93 #: src/views/Edit/Sources/V4L.js:99 diff --git a/src/locales/ko/messages.js b/src/locales/ko/messages.js new file mode 100644 index 0000000..dc0c1e8 --- /dev/null +++ b/src/locales/ko/messages.js @@ -0,0 +1 @@ +/*eslint-disable*/module.exports={messages:{"1. Switch to the interface of the target Restreamer.":"1. 대상 Restreamer의 인터페이스를 엽니다.","2. Create a new channel and select RTMP or SRT server.":"2. RTMP나 SRT 형식으로 새로운 채널을 만듭니다.","3. Copy the URL and paste it in the \"Target address\" field.":"3. URL을 복사해 \"대상 주소\" 필드에 붙여넣습니다.","6 (+ guaranteed to start with a Key frame)":"6 (+ 키프레임 재생 보장)","7 (+ fragmented MP4 format)":"7 (+ 조각난 MP4 형식)","<0>Compatibility list":"<0>호환 목록","<0>Show probe details":"<0>확인 결과 보기","ALSA":"ALSA","API endpoint not found. Settings not saved.":"API 엔드포인트를 찾을 수 없습니다. 설정이 저장되지 않습니다.","AVFoundation":"AVFoundation","Abort":"취소","About":"정보","Add":"추가","Add Publication":"송출 대상 추가하기","Add external widgets and styles to the publication site. You can find some examples on the help page.":"송출 사이트에 외부 위젯과 스타일을 추가합니다. 도움말에서 예시를 찾을 수 있습니다.","Add new channel":"새로운 채널 추가","Add: {0}":["추가: ",["0"]],"Address":"주소","Address for the background image.":"배경 이미지의 주소입니다.","Address to listen on for HTTP requests.":"HTTP 요청을 수신할 주소입니다.","Address to listen on for HTTPS requests.":"HTTPS 요청을 수신할 주소입니다.","Adjust publication site colors and background as you like.":"송출 사이트의 색상과 배경을 원하는대로 설정합니다.","Advanced monitoring":"심화 모니터링","Advanced settings":"심화 설정","Advanced setup":"심화 구성","AirPlay":"AirPlay","Alerting by email":"이메일로 알림","All":"모두","All important system settings.":"모든 중요한 시스템 설정입니다.","Allow all referrer":"모든 접속 허용","Allow counting how many viewers the stream has.":"스트림의 시청자 수를 셉니다.","Amplitude":"음량","An environment variable sets this value.":"환경 변수로 이 값을 설정합니다.","App":"앱","Application":"애플리케이션","Are you sure you want to abort the wizard?":"정말 설정 마법사를 취소하시겠습니까?","Audio":"소리","Audio Device":"소리 장치","Audio device":"소리 장치","Audio from device":"장치의 소리","Audio settings":"소리 설정","Audio setup":"소리 구성","Auth0":"Auth0","Auth0 Tenant":"Auth0 테넌트","Auth0 is currently not available because this interface is loaded from an insecure origin.":"이 인터페이스의 출처가 안전하지 않아 Auth0를 사용할 수 없습니다.","Author":"저작자","Authorization":"사용자 인증","Automatic cleanup of all media data":"모든 미디어 데이터를 자동으로 청소합니다.","Autoplay":"자동재생","Available":"가능","Back":"뒤로","Background colors":"배경 색상","Background image":"배경 이미지","Backup URL":"백업 URL","Backup server":"백업 서버","Backup stream":"백업 스트림","Backup stream key":"백업 스트림 키","Bandwidth":"대역폭","Bandwidth control":"대역폭 설정","Banner":"요약 보고","Basic":"기본","Beep factor":"비프 인수","Bitrate":"비트율","Block cache types":"불허할 캐시 유형","Briefly describe what the audience will see during the live stream.":"이 영상이 어떤 것인지 시청자에게 간략히 설명해주세요.","Button color":"버튼 색상","By height":"높이 맞춤","By width":"폭 맞춤","Cache for files on /data.":"/data 위치에 있는 파일을 위한 캐시입니다.","Cache time (Seconds)":"캐시 시간 (초)","Cache types":"캐시 유형","Capture buffer":"버퍼 캡쳐","Capture clicks":"클릭 캡쳐","Capture cursor":"커서 캡쳐","Channel \"{0}\" saved":["\"",["0"],"\" 채널을 저장했습니다."],"Channels":"채널","Check for updates":"업데이트 확인","Check the requirements":"요구사항 확인","Choose a video stream":"영상 스트림 선택","Choose an audio stream":"소리 스트림 선택","Choose an input device ...":"입력 장치 선택...","Choose between CFR and VFR (Auto)":"CFR과 VFR(자동) 중 선택","Choose codec ...":"코덱 선택...","Choose tenant ...":"테넌트 선택 ...","Chromecast":"크롬캐스트","Chunk":"조각","Close":"닫기","Code injection":"코드 삽입","Codec":"코덱","Color":"색상","Config":"설정","Confirm password":"비밀번호 확인","Connect":"연결","Connected device":"연결된 장치","Connected since <0/>":"<0/> 부터 연결됨","Connecting ...":"연결 중...","Connecting to Restreamer Core ...":"Restreamer Core에 연결 중 ...","Connecting to Restreamer Core failed probably because of mixed content.":"복합적인 문제로 Restreamer Core에 연결하지 못했습니다.","Constant frame rate (CFR)":"고정 프레임율 (CFR)","Content":"내용","Content URL":"내용 URL","Cores":"코어","Create user":"사용자 생성","Creative Commons":"크리에이티브 커먼즈","Custom ...":"직접설정 ...","Custom JSON config for datarhei Core.":"datarhei Core의 JSON Config를 직접 설정합니다.","Custom audio device":"소리 장치 직접 설정","Custom audio index":"소리 목록 직접 설정","Custom bitrate (kbit/s)":"비트율 직접 설정 (kbit/s)","Custom code injection":"코드 직접 삽입","Custom delay":"딜레이 직접 입력","Custom device":"장치 직접 입력","Custom format":"양식 직접 입력","Custom framerate":"프레임률 직접 입력","Custom keyframe interval":"키프레임 간격 직접 입력","Custom layout":"레이아웃 직접 입력","Custom sampling (Hz)":"샘플률 직접 입력 (Hz)","Custom scale":"비율 직접 입력","Custom size":"크기 직접 입력","Custom video device":"영상 장치 직접 입력","Custom video index":"영상 목록 직접 입력","Data copied to clipboard":"데이터를 클립보드로 복사함","Death color":"비활성화 색상","Decibels (dB)":"데시벨(dB)","Decoder":"디코더","Default":"기본","Delay":"딜레이","Delay (ms)":"딜레이 (ms)","Delete":"삭제","Deleting a publication service cannot be reversed. The publication stops immediately.":"송출 서비스의 삭제는 되돌릴 수 없습니다. 해당 송출은 즉시 멈춥니다.","Delivering mode":"전송 방식","Description":"설명","Design":"디자인","Device":"장치","Disconnect":"연결 해제","Disconnect & Continue":"연결 끊고 계속","Disconnecting ...":"연결 끊는 중...","Disk":"디스크","Disk cache":"저장소 캐시","Disk storage":"저장소 사용량","Do you really want to restart the application now?":"바로 애플리케이션을 다시 시작할까요?","Do you want to delete \"{0}\"?":["\"",["0"],"\"을(를) 삭제하시겠습니까?"],"Do you want to delete {title}?":[["title"],"을(를) 삭제할까요?"],"Do you want to disconnect \"{0}\"?":["\"",["0"],"\"의 연결을 끊겠습니까?"],"Docs":"문서","Documentation":"문서","Dup. frames":"복제된 프레임","EDIT: Player":"편집: 재생기","EDIT: Publication Website":"편집: 송출 웹사이트","EXT-X-VERSION":"EXT-X-VERSION","Edit":"수정","Edit the audio and video sources for the live stream. Add a description, and set your desired content license.":"실시간 송출을 위한 영상과 소리 원본을 설정하세요. 설명을 더하고, 원하는 저작권 정책을 책정할 수 있습니다.","Edit: {title}":["수정: ",["title"]],"Email":"이메일","Embed":"포함","Enable":"활성화","Enable RTMP server ...":"RTMP 서버 활성화...","Enable RTMPS transfer":"RTMPS 전송 활성화","Enable SRT server ...":"SRT 서버 활성화...","Enable a periodic beep every second with this value times the carrier frequency":"이 값에 반송 주파수를 곱한 값으로 매초 삐 소리 활성화","Enable backup stream":"백업 스트림 활성화","Enable nerd statistics":"무지 상세한 통계 활성화","Enable now":"바로 활성화","Enable primary stream":"기본 스트림 활성화","Enable snapshots":"스냅샷 활성화","Enabling authorization is strongly advised. Otherwise, anybody can access this instance.":"사용자 인증을 사용할 것을 강력히 권장합니다. 그러지 않으면 누구나 접속이 가능해집니다.","Enabling basic auth is strongly advised. Otherwise, anybody could write data to /memfs.":"기본 보안을 활성화할 것을 강력히 권장합니다. 그러지 않으면 누구나 /memfs 에 데이터를 쓸 수 있게 됩니다.","Encoder":"인코더","Encoding":"인코딩","Encryption":"암호화","Enter a name for the new channel.":"새로운 채널의 이름을 입력하세요.","Enter password":"비밀번호 입력","Enter the address of your network source:":"네트워크상에 있는 원본의 주소를 입력하세요:","Enter username":"사용자 이름을 입력하세요","Entropy coder":"엔트로피 부호화","Error":"오류","Error while copying data to clipboard":"데이터를 클립보드로 복사하는 중 오류 발생","Error: {0}":["오류: ",["0"]],"Expands the area above the channel list (live chat).":"채널 목록 윗 공간을 넓힙니다(실시간 채팅).","Expands the area under the channel description (comment boxes).":"채널 설명 아랫 공간을 넓힙니다(댓글상자).","Expert mode":"전문가 모드","Extend channel list":"채널 목록 확장","Extend content":"내용 확장","Extend footer":"하단 확장","Extend header":"헤더 확장","FFmpeg":"FFmpeg","FPS":"FPS","Failed to create publication service ({0})":["송출 서비스 생성 실패 (",["0"],")"],"Failed to create publication website files.":"송출 웹사이트 파일을 만드는데 실패했습니다.","Failed to probe the source. Please check the <0>probe details.":"원본을 확인하지 못했습니다. <0>확인 결과를 검토해주세요.","Failed to refresh token: {0}":["토큰 갱신 실패: ",["0"]],"Failed to save ingest metadata":"삽입 메타데이터 저장 실패","Failed to stop process":"프로세스 중지 실패","Failed to store player size setting.":"재생기 크기 설정을 저장하는데 실패했습니다.","Failed to store publication service ({0})":["송출 서비스 저장 실패 (",["0"],")"],"Failed to update ingest process ({0})":["삽입 프로세스 갱신 실패 (",["0"],")"],"Failed to update ingest snapshot process ({0})":["삽입 스냅샷 프로세스 갱신 실패 (",["0"],")"],"Failed to update the player":"재생기 갱신 실패","Failed to update the playersite":"재생 사이트 갱신 실패","Failed to verify the source. Please check the address.":"원본 검증에 실패했습니다. 주소를 확인해주세요.","Filter":"필터","Finish":"완료","Fix size":"크기 고정","Flags":"플래그","For Javascripts.":"자바스크립트를 입력합니다.","For Raspberry Pi (3/4) OpenMAX IL is recommended, which requires a 32-bit operating system.":"Raspberry Pi (3/4) 사용시 32비트 운영체제용 OpenMAX IL을(를) 권장합니다.","For Stylesheets.":"스타일시트를 입력합니다.","Force input framerate":"입력 프레임률 고정","Force key frames":"키 프레임 강제","Format":"형식","Frame drops":"프레임 드롭","Frame is passed through (Passthrough)":"프레임을 그대로 사용합니다 (Passthrogh)","Framebuffer":"프레임버퍼","Framerate":"프레임률","Framerate mode":"프레임율 방식","Frequency (Hz)":"주파수 (Hz)","GET":"얻기","General":"일반","Google Analytics ID":"Google 애널리틱스 ID","Google Analytics Tracker Name":"Google 애널리틱스 추적 도구 이름","HLS":"HLS","HLS Output":"HLS 송출","HLS output":"HLS 출력","HLS server":"HLS 서버","HLS statistic for the In-memory storage":"HLS 통계를 메모리에 저장","HTTP and HTTPS":"HTTP와 HTTPS","HTTP port":"HTTP 포트","HTTPS (SSL/TLS)":"HTTPS (SSL/TLS)","HTTPS port":"HTTPS 포트","Hardware device":"하드웨어 장치","Header":"헤더","Headline":"헤드라인","Height":"높이","Horizontal Flip":"좌/우 뒤집기","Hosted Restreamer interface":"Restreamer 인터페이스 제공","Human readable name on the service.":"사용자에게 표시할 서비스 이름을 입력해주세요.","IP address":"IP 주소","If you changed the ports, it might be that Restreamer Core restarted already, but it is now available on a different port.":"포트를 변경한 경우, 이미 Restreamer 코어를 재시작 하였더라도, 다른 포트에서 사용할 수 있습니다.","If you enabled Let's Encrypt TLS it might take some time to acquire the certificates. Make sure that Restreamer Core is reachable via port 80 from the internet. Please check the console log of Restreamer Core.":"Let's Encrypt의 TLS 접속을 활성하려면 인증을 진행하기까지 시간이 소요됩니다. 네트워크의 80포트로 Restreamer Core에 접근할 수 있게 하세요. Restreamer Core의 콘솔 기록을 검토해주세요.","Ignore IP ranges":"기록하지 않을 IP 범위","Image URL":"이미지 URL","Imprint":"각인","In addition to the player, the Restreamer offers a complete landingpage, which you can use to present your live stream easily and quickly.":"재생기에 더하여, Restreamer는 현재 라이브 스트림을 쉽고 빠르게 확인할 수 있는 페이지를 제공합니다.","In-Memory":"메모리","In-memory":"메모리","In-memory storage":"메모리 저장소","Incompatible":"호환되지 않음","Increasing the HLS segment length by 2-3 * keyframe interval is recommended (Processing & Control).":"HLS 조각 길이를 2-3 늘림 * 키프레임 간격을 권장합니다(프로세싱과 조절).","Inherit":"상속","Inject 1":"삽입 1","Inject 2":"삽입 2","Inject 3":"삽입 3","Inject 4":"삽입 4","Instafeed.me":"Instafeed.me","Instance domain":"인스턴스 도메인","Interval (seconds)":"간격 (초)","Issue alert":"문제 알리기","Keyframe interval (seconds)":"키프레임 간격 (초)","Layout":"레이아웃","Let's Encrypt certification":"Let's Encrypt 인증","Let's Encrypt requires one or more public domain names and an accessible port 80/TCP.":"Let's Encrypt로 인증하려면 하나 이상의 공공 도메인 이름과 80포트의 TCP 접속이 가능해야 합니다.","Level":"레벨","Level of system protocol.":"시스템 프로토콜의 레벨입니다.","License":"라이선스","Life color":"활성화 색상","Linecolor":"행 색상","Link":"링크","Link, mouseover":"링크에 마우스를 올릴 때","List of IP ranges in CIDR notation, e.g., 127.0.0.1/32, that the statistics will not record—one IP range per line. Leave empty to record all sessions.":"CIDR로 표기된, 통계를 기록하지 않을 IP 범위입니다(예: 127.0.0.1/32). 한 줄에 하나의 IP범위만 입력합니다. 모든 세션의 통계를 기록하려면 비워두세요.","List of file extensions not to cache (e.g. \".m3u8\"), one per line. Leave empty for none.":"캐시하지 않을 파일 확장자(예: \".m3u8\")를 한 줄에 하나씩 입력하세요. 없으면 비워두세요.","List of file extensions to cache (e.g. \".html\"), one per line. Leave empty to cache all file types.":"캐시할 파일 확장자 목록(예: \".html\")은 한 줄에 하나씩 입력해주세요. 모든 파일 유형을 캐시하려면 비워두세요.","List size (segments)":"목록 크기 (세그먼트)","Live-Streaming to Facebook Live RTMP service":"Facebook Live RTMP 서비스로 송출","Live-Streaming to Instagram Live RTMP Service. The stream key requires a service such as <0>Instafeed.me or <1>Yellow Duck.":"Instragra Live RTMP Service로 송출합니다. 스트림 키를 이용하려면 <0>Instafeed.me나 <1>Yellow Duck과 같은 서비스가 필요합니다.","Live-Streaming to Instagram Live RTMP Service. The stream key requires a service such as <0>Instafeed.me or <1>Yellow Duck.":"Instagram 라이브 RTMP 서비스로 송출합니다. 스트림 키는 <0>Instafeed.me나 <1>Yellow Duck과 같은 서비스를 필요로합니다.","Live-Streaming to Instagram Live RTMP Service. The stream key requires a service such as <0>Yellow Duck.":"Instagram RTMP 서비스로 송출합니다. 스트림 키는 <0>Yellow Duck과 같은 서비스가 필요합니다.","Live-Streaming to Media Network RTMP Service.":"Media Network RTMP Service로 송출합니다.","Live-Streaming to PeerTube v3+ RTMP/S Service.":"PeerTube V3 RTMP/S Service로 송출합니다.","Live-Streaming to Trovo Live RTMP Service.":"Trovo Live RTMP Service로 송출합니다.","Live-Streaming to Twitch Live RTMP Service.":"Twitch 라이브 RTMP 서비스로 송출합니다.","Live-Streaming to Vimeo Live RTMP Service":"Vimeo 라이브 RTMP 서비스로 송출합니다.","Live-Streaming to dlive Live RTMP Service.":"dlive Live RTMP Service로 송출합니다.","Livesource ID":"Livesource ID","Log level":"기록 단계","Logging":"기록","Login":"접속","Login failed: Couldn't load API details":"접속 실패: API 세부사항을 불러올 수 없습니다","Login failed: {0}":["접속 실패: ",["0"]],"Login/JWT authorization":"로그인/JWT 인증","Logo":"로고","Logout":"로그아웃","Loudness Normalization":"소리 크기 평균화","Low latency (Buffer)":"낮은 지연시간 (버퍼)","MB":"MB","Main Source":"기본 원본","Main channel":"주 채널","Main channel not found":"기본 채널 없음","Main channel saved":"기본 채널 저장됨","Main page channel (index.html).":"접속시 보여질 채널입니다(index.html).","Maintainer:":"유지/보수:","Make the channel available as an RTMP stream (experimental).":"채널을 RTMP 스트림으로 준비합니다. (시범기능)","Make the channel available as an RTMP stream.":"채널을 RTMP로 송출합니다","Make the channel available as an SRT stream (experimental).":"채널을 SRT 스트림으로 준비합니다. (시범기능)","Make the channel available as an SRT stream.":"채널을 SRT로 송출합니다","Master playlist (increases browser/client compatibility)":"마스터 플레이리스트 (브라우저/클라이언트 호환성 증대)","Maximum allowed cache size, 0 for unlimited.":"최대 캐시 크기를 입력해주세요. 0은 제한을 두지 않습니다.","Maximum allowed megabytes of RAM for /memfs, 0 for unlimited.":"/memfs에 할당된 RAM을 MB단위로 입력해주세요. 0은 제한을 두지 않습니다.","Maximum allowed megabytes to consume from hard disk. 0 for unlimited.":"디스크에 할당할 공간을 메가바이트 단위로 입력합니다. 0은 제한을 두지 않습니다.","Maximum bandwidth Mbit/s":"최대 대역폭 (Mbits/s)","Maximum delay in milliseconds.":"최대 딜레이를 밀리초로 입력합니다.","Maximum file size (Megabytes)":"최대 파일 크기 (메가바이트)","Maximum file size to put in cache.":"캐시에 저장할 최대 파일 크기입니다.","Maximum log histroy":"최대 기록 역사","Maximum log lines":"최대 기록 줄","Maximum size (Megabytes)":"최대 크기 (메가바이트)","Maximum viewer idle time (Seconds)":"시청 기록이 없는 시간 (초)","Maximum viewers":"최대 시청자","Memory":"메모리","Meta information":"메타 정보","Metadata":"메타데이터","Mold":"몰드","More about Twitter's copyright <0>here.":"Twitter의 저작권 정책은 <0>여기에서 확인할 수 있습니다.","More about YouTube's copyright <0>here.":"YouTube의 저작권 정책은 <0>여기에서 확인할 수 있습니다.","More about licenses here":"저작권 안내 입력","More about the service":"서비스 세부사항","Must be larger than maximum file size in cache":"캐시의 최대 파일 크기보다 커야 함","Must be larger than maximum file size in cache.":"캐시의 최대 파일 크기보다 커야 합니다.","Must be smaller than maximum cache size":"최대 캐시 크기보다 작아야 함","Must be smaller than maximum cache size.":"최대 캐시 크기보다 작아야 합니다.","Mute":"음소거","Mute a channel.":"채널 음소거.","Mute left":"왼쪽 음소거","Mute right":"오른쪽 음소거","Name":"이름","Name for the template. If the name already exists, it will be overwritten.":"템플릿의 이름입니다. 이미 존재할 경우 덮어씁니다.","Network":"네트워크","Network source":"네트워크 원본","Next":"다음","Next: Audio":"다음: 소리","Next: Video setup":"다음: 영상 구성","No":"아니오","No audio":"소리 없음","No audio stream available":"소리 스트림 없음","No input device available":"입력 장치가 없습니다.","No live stream was detected. Please check the software that sends the stream.":"송출중인 스트림이 감지되지 않았습니다. 송출 소프트웨어를 점검해주세요.","No source selected":"소리 원본 선택되지 않음","No sources available":"원본이 없습니다.","No suitable encoder found.":"적절한 인코더가 없습니다.","No suitable filter found.":"적절한 필터를 찾을 수 없습니다.","No video":"비디오 없음","No video stream available":"영상 스트림이 없음","Node ID":"Node ID","Noise":"잡음","None":"없음","Notes":"비고","Number of log lines to keep.":"유지할 로그 줄 수입니다.","Number of logs to keep for each process.":"프로세스 당 유지할 기록의 개수입니다.","OK":"확인","One referrer per line, e.g. http://www.example.com":"한 줄에 하나의 리퍼러만 입력합니다. 예) http://www.example.com","Open":"열기","Output buffer":"출력 버퍼","Pan":"좌/우","Passphrase":"암호문","Passphrase for SRT encryption.":"SRT 암호화를 위한 암호문","Passphrase must be between 10 and 79 characters long":"암호문은 10에서 79자 사이여야 합니다.","Passthrough (copy) should only be disabled if necessary. Each encoding requires additional CPU/GPU resources.":"필요할때만 \"그대로 전달(복사)\" 옵션을 해제하세요. 인코딩을 하려면 더 많은 CPU/GPU 자원이 필요합니다.","Password":"비밀번호","Password for authorization.":"사용자 인증을 위한 비밀번호입니다.","Password for the device.":"장치의 비밀번호입니다.","Persist viewer statistics":"시청자 통계 유지","Pixel format":"픽셀 유형","Plan: <0>Starter":"플랜: <0>스타터","Platforms":"플랫폼","Playback":"재생","Player":"재생기","Player URL":"재생기 URL","Player settings saved":"플레이어 설정 저장됨","Playersite":"재생사이트","Playlist":"재생목록","Playlist version (M3U8). Version 3 has the best browser/client compatibility.":"M3U8 버전입니다. 버전 3이 가장 좋은 브라우저와 클라이언트 사이의 호환성을 보장합니다.","Please check the <0>process log":"<0>프로세스 기록을 검토해주세요.","Please contact the operator of the service and check what happens.":"서비스 운영자에게 문의하시기 바랍니다.","Please enter your email address to signify agreement with the Let's Encrypt CA's terms of service and to be notified in case of issues.":"Let's Encrypt CA의 이용약관에 동의하고 문제 발생시 알림을 받으려면 이메일 주소를 입력해주세요.","Please get in touch with the operator of the service and check what happens.":"운영자에게 무슨 일이 일어났는지 문의하세요.","Please select a file to upload.":"업로드할 파일을 선택해주세요.","Please use \"Passthrough (copy)\" if possible. Encoding requires additional CPU/GPU resources.":"가능한 한 \"그대로 전달(복사)\" 옵션을 사용하세요. 인코딩을 하려면 더 많은 CPU/GPU 자원이 필요합니다.","Please wait. Probe stream data ...":"스트림 데이터를 확인하고 있습니다. 잠시만 기다려주세요...","Please wait. Setting up the stream ...":"스트림을 설정합니다. 잠시만 기다려주세요...","Port":"포트","Position":"위치","Preset":"사전설정","Primary stream":"기본 스트림","Primary stream key":"프라이머리 스트림 키","Probe":"확인하기","Process":"프로세스","Process control":"프로세스 조절","Process debug report":"프로세스 디버그 보고","Process details":"프로세스 상세","Process report":"프로세스 보고서","Processing & Control":"프로세싱과 조절","Profile":"프로파일","Protocol":"프로토콜","Protocols":"프로토콜","Public domain/s":"퍼블릭 도메인","Publication service not found":"송출 서비스를 찾을 수 없음","Publication website settings saved":"송출 웹사이트 설정 저장","Publications":"공개","Pull Mode":"Pull 모드","Pull or recieve the data:":"데이터 수신:","Quality":"품질","RGB test pattern":"RGB 테스트 패턴","RTMP":"RTMP","RTMP Output":"RTMP 송출","RTMP Port":"RTMP 포트","RTMP app for publishing.":"송출을 위한 RTMP 앱입니다.","RTMP output":"RTMP 출력","RTMP server":"RTMP 서버","RTMP server is not enabled":"RTMP서버가 활성화되지 않음","RTMP server listen address.":"RTMP 수신을 위한 서버 주소입니다.","RTMP token for publishing and playing. The token is the value of the URL query parameter 'token.'":"송출과 재생을 위한 RTMP 토큰입니다. URL 쿼리 파라미터 중 'token'에 해당합니다.","RTMPS Port":"RTMPS 포트","RTMPS server":"RTMPS 서버","RTMPS server listen address.":"RTMPS 수신을 위한 서버 주소","RTSP":"RTSP","Raspberry Pi camera":"Raspberry Pi 카메라","Rate control":"비율 조정","Ratio":"비율","Read input at native speed":"원본 속도로 입력 읽어들이기","Receive Mode":"수신 모드","Reconnect":"재연결","Reconnect delay (seconds)":"재연결 지연시간 (초)","Reconnecting in {0}s":[["0"],"초 후 재연결"],"Reconnecting to Restreamer Core failed for the last {RETRIES} seconds.":[["RETRIES"]," 동안 Restreamer Core 접속에 실패하였습니다."],"Reconnecting to Restreamer Core failed.":"Restreamer Core 접속에 실패했습니다.","Refresh":"다시 보기","Region":"지역","Register user":"사용자 등록","Reload":"다시 불러오기","Remove the oldest entries if the /memfs is full":"/memfs가 가득 차면 오래된 것부터 지움","Requires activation":"활성화 필요","Reset logo":"로고 초기화","Restart":"재시작","Restart required":"다시 시작 필요","Restarting":"다시 시작","Restarting Restreamer Core ...":"Restreamer Core를 다시 시작합니다 ...","Restarting the application failed.":"애플리케이션을 다시 시작하는데 실패했습니다.","Restreamer Service":"Restreamer 서비스","Restreamer instructions":"Restreamer 사용법","Retrieving stream data ...":"스트림 데이터 검색중...","Retry":"재시도","Rotate":"회전","Rule":"룰","SRT":"SRT","SRT Output":"SRT 송출","SRT output":"SRT 출력","SRT server":"SRT 서버","SRT server is not enabled":"SRT 서버가 활성화되지 않았습니다.","SRT server listen address.":"SRT 수신을 위한 서버 주소","SRT token for publishing and playing. The token is the value of the streamid parameter 'token.'":"SRT 송출과 재생을 위한 토큰입니다. streamid 파라메터의 'token' 값입니다.","Sampling":"샘플링","Save":"저장","Scale":"축척","Scale by height":"높이에 비율 맞추기","Scale size":"비율 크기","Seconds to keep files in cache.":"파일을 캐시로 유지할 시간(초)입니다.","Seconds until a process is restarted.":"프로세스를 재시작하기 위해 기다릴 시간(초)입니다.","Seconds until a staled process is terminated.":"잘못된 프로세스를 종료하기 까지 기다릴 시간(초)입니다.","Seconds until the snapshot/thumbnail of the video source is updated.":"영상 원본의 스냅샷/썸네일이 갱신되기 까지의 시간(초)입니다.","Security":"보안","Security passphrase":"보안 암호문","Security token":"보안 토큰","Seekbar color":"탐색줄 색상","Segment length (seconds)":"조각 길이 (초)","Segment will be cut on the following keyframe after this time has passed. 2 is recommended.":"세그먼트는 길이로 조각납니다. 2를 권장합니다.","Segmentation":"조각화","Select RTMP or SRT (if enabled) for less latency.":"가능하다면, RTMP나 SRT를 선택하여 지연시간을 낮출 수 있습니다.","Select a device:":"장치 선택:","Select audio source:":"소리 원본 선택:","Select source ...":"원본 선택...","Select video source:":"비디오 원본 선택:","Select whether you pull the stream from a <0>network source (such as a network camera) or the <1>internal RTMP server (e.g., OBS streams to the Restreamer).":"스트림을 <0>네트워크 소스(네트워크 카메라 등) 혹은 <1>내부 RTMP 서버(Restreamer로 전달된 OBS 스트림 등)에서 받아올지 선택합니다.","Select your encoding setting:":"인코딩 설정 선택:","Select your filter settings (optional):":"필터 설정을 고르세요(선택사항)","Selected":"선택됨","Selected channel":"선택된 채널","Selection":"선택","Send anonymous metrics (helps us for future development)":"익명으로 통계 전송 (개발에 도움이 됩니다)","Send stream to this address:":"스트림을 전달할 주소:","Send video to Framebuffer":"영상을 프레임버퍼로 전송","Server":"서버","Server URL":"서버 URL","Service":"서비스","Service name":"서비스 이름","Service token for monitoring.":"확인을 위한 서비스 토큰입니다.","Sessions":"세션","Sets a bandwidth limit in Mbit per second for outgoing HLS data transfer. All services, such as RTMP and outgoing processes, are included in the calculation. If the bandwidth is exceeded, HLS viewers receive the HTTP status code 509 (Bandwidth Limit Exceeded). 0 is unlimited.":"송출할 HLS 데이터의 전송 대역폭을 초당 메가비트로 설정합니다. RTMP를 포함한 모든 송출 프로세스가 합산됩니다. 대역폭이 가득 차면 HLS 시청자에게 HTTP 오류 509를 반환합니다(대역폭 제한 초과). 제한을 두지 않으려면 0을 입력하세요.","Sets a viewer limit for HLS sessions. If the limit is exceeded, HLS viewers receive the HTTP status code 509 (Bandwidth Limit Exceeded). 0 is unlimited.":"HLS 세션당 시청자를 제한합니다. 한계에 달하면 HTTP 오류 509를 반환합니다(대역폭 제한 초과). 제한을 두지 않으려면 0을 입력하세요.","Setting for connection to the service.":"서비스 접속 설정입니다.","Settings":"설정","Settings (expert mode)":"설정 (전문가 모드)","Settings for /data path. The access is protected by":"/data 경로에 대한 설정입니다. 이 접근은 다음으로 보호됩니다:","Settings for /memfs path.":"/memfs 경로에 대한 설정입니다.","Settings saved. All changes will be applied after restarting the application.":"설정을 저장했습니다. 변경 사항은 애플리케이션을 다시 시작할 때 반영됩니다.","Share button":"고유 버튼","Shows a reference to the project.":"프로젝트에 대한 참조를 보여줍니다.","Sign up (free)":"가입 (무료)","Silence":"무음","Silence Audio":"무음 소리","Sine":"사인파","Sitename":"사이트 이름","Size":"크기","Snapshot":"스냅샷","Social-login (OAuth2, 2FA)":"소셜 로그인 (OAuth2, 2FA)","Socket timeout (microseconds)":"소켓 타임아웃 (마이크로초)","Software":"소프트웨어","Source":"원본","Source & Encoding":"원본과 인코딩","Speed":"속도","Stale timeout (seconds)":"시간 경과 (초)","Statistics":"통계","Storage":"저장공간","Stores the viewer statistics to the disk.":"시청자 통계를 디스크에 저장합니다.","Stream":"스트림","Stream URL":"스트림 URL","Stream key":"스트림 키","Stream name":"스트림 이름","Stream names":"스트림 이름","Stream source for publication service (experimental).":"송출 서비스로 전달 (시험기능)","Stream source for publication service.":"송출 서비스로 영상을 보냅니다.","Support datarhei Restreamer":"datarhei Restreamer 지지","Supports HTTP (HLS, DASH), RTP, RTSP, RTMP, SRT and more.":"HTTP(HPS, DASH), RTP, RTSP, RTMP, SRT 등을 지원합니다.","System":"시스템","Target address":"목표 주소","Template":"템플릿","Template to be used for creating the publication website. The delete button removes the selection from the system.":"송출 웹사이트를 만들기 위한 템플릿입니다. 삭제 버튼을 누르면 선택된 템플릿을 삭제합니다.","Terms":"이용조건","Test pattern":"테스트 패턴","Test pattern (extended)":"테스트 패턴 (확장)","Text colors":"글씨 색상","The RTMP output requires the RTMP Server.":"RTMP 송출을 위해 RTMP 서버가 필요합니다.","The SRT output requires the SRT Server.":"SRT 송출을 위해 SRT 서버가 필요합니다.","The amplitude (0.0 - 1.0) of the generated audio stream":"생성된 소리 스트림의 음량(0.0 - 1.0)","The application is using an older version of the settings.":"애플리케이션이 구버전의 설정을 사용중입니다.","The available FFmpeg binary doesn't support any of the required protocols.":"현재 FFmpeg 바이너리는 필요한 프로토콜을 지원하지 않습니다.","The bitrate of the audio stream.":"소리 스트림의 비트율입니다.","The carrier frequency":"반송주파수","The channel \"{0}\" could not be deleted":["\"",["0"],"\" 채널을 삭제할 수 없음"],"The channel \"{0}\" has been deleted":["\"",["0"],"\" 채널 삭제함"],"The deletion of this channel can not be recovered. All publications of this channel will be removed.":"채널 삭제는 되돌릴 수 없습니다. 이 채널에 연결된 모든 송출 서비스도 삭제됩니다.","The input profile is not complete. Please define a video and audio source.":"프로파일 입력이 완료되지 않았습니다. 영상과 소리 원본을 정의해주세요.","The layout of the audio stream.":"소리 스트림의 레이아웃입니다.","The maximum number of playlist segments. 0 will contain all the segments. 6 is recommended.":"재색목록의 최대 세그먼트 수 입니다. 0은 모든 세그먼트를 포함합니다. 6을 권장합니다.","The noise color":"잡음 종류","The person who associated a work with this deed has dedicated the work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work worldwide under copyright law, including all related and neighboring rights, to the extent allowed by law. You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial purposes, all without asking permission.":"저작물에 이 일반권리증서를 첨부한 자는 법이 정한 범위 내에서 저작인접권을 포함해 저작권법에 따라 전세계적으로 해당 저작물에 대해 자신이 갖는 일체의 권리를 포기함으로써 저작물을 퍼블릭 도메인으로 양도하였습니다. 저작권자의 허락을 구하지 않아도 이 저작물을 상업적인 목적을 포함 모든 목적으로 복사, 수정, 배포, 실연하실 수 있습니다.","The public reachable domain name of the host this Restreamer is running on. Separate multiple domain names by a comma.":"현재 Restreamer에 접근할 수 있는 도메인 주소입니다. 여러 도메인은 쉼표로 구분해주세요.","The publication service \"{0}\" could not be deleted":["송출 서비스 \"",["0"],"\"은(는) 삭제할 수 없습니다."],"The publication service \"{0}\" has been created":["송출 서비스 \"",["0"],"\"이(가) 생성되었습니다."],"The publication service \"{0}\" has been deleted":["송출 서비스 \"",["0"],"\"을(를) 삭제함"],"The publication service has been created":"송출 서비스가 생성됨","The sample rate of the audio stream.":"소리 스트림의 샘플률입니다.","The selected file is too big ({0} bytes). Only {1} bytes are allowed.":["선택한 파일이 너무 큽니다(",["0"]," bytes). ",["1"]," bytes 까지만 가능합니다."],"The selected file type ({0}) is not allowed. Allowed file types are {types}":["선택한 파일 형식(",["0"],")은 지원되지 않습니다. 다음 형식만 사용할 수 있습니다: ",["types"]],"The settings for \"{0}\" have been saved":["\"",["0"],"\"에 대한 설정 저장함"],"The source doesn't provide any audio streams.":"이 원본은 소리 스트림을 제공하지 않습니다.","The source doesn't provide any audio streams. Please check the <0>probe details.":"이 원본에는 소리가 포함되지 않았습니다. <0>확인 결과를 검토해주세요.","The source doesn't provide any compatible audio streams.":"이 원본은 호환되는 소리 스트림을 제공하지 않습니다.","The source doesn't provide any compatible video streams. Please check the <0>requirements.":"이 원본에는 지원되는 영상 스트림이 포함되지 않았습니다. <0>요구사항을 검토해주세요.","The source doesn't provide any video streams. Please check the <0>probe details.":"이 원본에는 영상이 포함되지 않았습니다. <0>확인 결과를 검토해주세요.","The source doesn't provide any video streams. Please check the device.":"이 원본에는 영상이 포함되지 않았습니다. 장치를 점검해주세요.","The video source doesn't provide any compatible audio stream. <0>Silence audio is recommended. Services e.g. YouTube, Facebook & Co. require an audio channel.":"이 비디오 원본은 호환되는 소리 스트림을 제공하지 않습니다. <0>무음 소리를 추천합니다. YouTube, Facebook 등은 소리 채널을 필요로 합니다.","The video source is compatible. Select the desired resolution:":"호환되는 영상 스트림입니다. 원하는 해상도를 선택해주세요:","There are updates available. Here you get more information.":"업데이트가 있습니다. 자세한 사항은 다음을 참고하세요.","There was a problem storing the settings. Settings not saved.":"설정을 저장하는데 문제가 발생했습니다. 설정을 저장하지 못했습니다.","There was an error connecting to Restreamer Core at {0}.":["Restreamer Core에 접속하는데 오류가 발생했습니다. (",["0"],")"],"There was an error during upload: {0}":["업로드 하는데 오류가 발생했습니다: ",["0"]],"There was an error setting up the stream.":"스트림을 설정하는데 오류가 발생했습니다.","There were some errors in the settings. Settings not saved.":"설정에 오류가 있습니다. 설정을 저장하지 않습니다.","There's no login method available.":"로그인 할 수 있는 방법이 없습니다.","This is a dummy service that explains to you the concepts of service.":"이 서비스는 개념을 설명하는 모의 서비스입니다.","This is not necessarily an error. However, it may take a bit longer for Restreamer Core to restart..":"오류가 발생한 것은 아닙니다. 다만 Restreamer Core가 다시 시작하는데 시간이 좀 걸리겠습니다..","This is to mention the copyright regulations for the target of this service.":"이 서비스에 대한 저작권 정책을 언급하기 위함입니다.","This license allows reusers to copy and distribute the material in any medium or format in unadapted form only, and only so long as attribution is given to the creator. The license allows for commercial use.":"이 라이선스는 이용자가 저작자 및 출처만 표시한다면 복제, 배포, 전시, 공연 및 공중송신(포맷 변경도 포함)이 가능합니다. 영리목적으로도 이용이 가능합니다.","This license allows reusers to copy and distribute the material in any medium or format in unadapted form only, for noncommercial purposes only, and only so long as attribution is given to the creator.":"이 라이선스는 이용자가 저작자 및 출처만 표시한다면 비상업적인 용도로 복제, 배포, 전시, 공연 및 공중송신(포맷 변경도 포함)이 가능합니다.","This license allows reusers to distribute, remix, adapt, and build upon the material in any medium or format for noncommercial purposes only, and only so long as attribution is given to the creator.":"이 라이선스는 이용자가 저작자 및 출처만 표시한다면 비상업적인 용도로 복제, 배포, 전시, 공연 및 공중송신(포맷 변경도 포함), 리믹스, 변형, 2차적 저작물의 작성이 가능합니다.","This license allows reusers to distribute, remix, adapt, and build upon the material in any medium or format for noncommercial purposes only, and only so long as attribution is given to the creator. If you remix, adapt, or build upon the material, you must license the modified material under identical terms.":"이 라이선스는 이용자가 저작자 및 출처만 표시한다면 비상업적인 용도로 복제, 배포, 전시, 공연 및 공중송신(포맷 변경도 포함), 리믹스, 변형, 2차적 저작물의 작성이 가능합니다. 생성된 리믹스, 변형, 2차적 저작물에는 원저작물과 동일한 라이선스를 적용해야 합니다.","This license allows reusers to distribute, remix, adapt, and build upon the material in any medium or format, so long as attribution is given to the creator. The license allows for commercial use.":"이 라이선스는 이용자가 저작자 및 출처만 표시한다면 복제, 배포, 전시, 공연 및 공중송신(포맷 변경도 포함), 리믹스, 변형, 2차적 저작물의 작성이 가능합니다. 영리목적으로도 이용이 가능합니다.","This license allows reusers to distribute, remix, adapt, and build upon the material in any medium or format, so long as attribution is given to the creator. The license allows for commercial use. If you remix, adapt, or build upon the material, you must license the modified material under identical terms.":"이 라이선스는 이용자가 저작자 및 출처만 표시한다면 복제, 배포, 전시, 공연 및 공중송신(포맷 변경도 포함), 리믹스, 변형, 2차적 저작물의 작성이 가능합니다. 영리목적으로도 이용이 가능합니다. 생성된 리믹스, 변형, 2차적 저작물에는 원저작물과 동일한 라이선스를 적용해야 합니다.","This protocol is unknown or not supported by the available FFmpeg binary.":"이 프로토콜은 확인할 수 없거나 현재 FFmpeg 바이너리에서 지원하지 않습니다.","This source cannot be edited while it is in use. To continue, you have to disconnect the source.":"이 원본은 사용 중일 때엔 편집할 수 없습니다. 계속하려면 원본의 연결을 해제하세요.","This version of the UI doesn't support the available FFmpeg binary ({0}). The UI requires {1}. Please use a supported FFmpeg binary.":["현재 UI 버전에서는 해당 FFmpeg 바이너리(",["0"],")를 지원하지 않습니다. ",["1"],"이(가) 필요합니다. 지원되는 FFmpeg 바이너리를 사용해주세요."],"This version of the UI doesn't support the connected Core ({0}). The UI requires {1}. Please use a compatible version of the UI.":["현재 UI 버전에서는 연결된 Core(",["0"],")를 지원하지 않습니다. ",["1"],"이(가) 필요합니다. 호환되는 UI 버전을 사용해주세요."],"This version of the UI is compatible.":"현재 UI 버전은 호환됩니다.","Time until an inactive viewer connection is treated as closed.":"활동 중이 아닌 시청자 연결을 끊기까지의 시간입니다.","To stabilize the system, increase the HLS segment length for the keyframe interval by 2-3 * (Processing and Control).":"시스템을 안정화하기 위해, 키프레임 간격을 위한 HLS 조각의 길이를 2-3 늘립니다. * (프로세싱과 조절)","Token":"토큰","Transmit a Livestream to a Telegram Channel.":"텔레그램 채널로 송출합니다.","Transmit snapshots of the main source to an HTTP/S Server. More details about the settings can be found <0>here.":"기본 원본의 스냅샷을 HTTP/S 서버로 전송합니다. 더 자세한 설정법은 <0>이곳을 참고해주세요.","Transmit the audio channel of the main source to an Icecast Server. More details about the settings can be found <0>here.":"기본 원본의 소리 채널을 Icecast Server로 전송합니다. 자세한 내용은 <0>이곳을 참고해주세요.","Transmit the main source as HTTP-Live-Streaming (HLS) to an HTTP/S Server. More details about the settings can be found <0>here.":"기본 원본을 HTTP-Live-Streaming(HLS) 형식으로 HTTP/S Server로 송출합니다. 자세한 내용은 <0>이곳을 참고해주세요.","Transmit the main source as MPEG-DASH to an HTTP/S Server. More details about the settings can be found <0>here.":"기본 원본을 MPEG-DASH 형식으로 HTTP/S Server로 송출합니다. 자세한 내용은 <0>이곳을 참고해주세요.","Transmit the main source to a Brightcove Live Service. More details about the settings can be found <0>here.":"기본 원본을 Brightcove Live Service로 전송합니다. 자세한 내용은 <0>이곳을 참고해주세요.","Transmit the main source to an CDN77 RTMP Service. More about the setup <0>here.":"주 원본을 CDN77 RTMP 서비스로 전송합니다. 자세한 구성방법은 <0>여기를 참고해주세요.","Transmit the main source to an DaCast RTMP Service. More about the setup <0>here.":"주 원본을 DaCast RTMP 서비스로 전송합니다. 자세한 구성방법은 <0>여기를 참고해주세요.","Transmit the main source to an MPEG-TS Service. More details about the settings can be found here <0>here.":"주 원본을 MPEG-TS 서비스로 전송합니다. 자세한 설정법은 <0>여기를 참고해주세요.","Transmit the main source to an RTMP(e|s|t|te|ts) Server. More details about the settings can be found <0>here.":"주 원본을 RTMP(e|s|t|te|ts) 서버로 전송합니다. 자세한 설정법은 <0>여기를 참고해주세요.","Transmit the main source to an RTSP Server. More details about the settings can be found <0>here.":"영상을 RTSP서버로 송출합니다. 자세한 설정법은 <0>이곳을 참고해주세요.","Transmit the main source to an Red5/Pro Server. More details about the settings can be found <0>here.":"Red5/Pro Server로 송출합니다. 자세한 내용은 <0>이곳을 참고해주세요.","Transmit the main source to an SRT Server. More details about the settings can be found <0>here.":"영상을 SRT서버로 송출합니다. 자세한 설정법은 <0>이곳을 참고해주세요.","Transmit the main source to an UDP Server. More details about the settings can be found <0>here.":"영상을 UDP서버로 송출합니다. 자세한 설정법은 <0>이곳을 참고해주세요.","Transmit the main source to an WOWZA Server. More details about the settings can be found <0>here.":"영상을 WOWZA 서버로 송출합니다. 자세한 설정법은 <0>이곳을 참고해주세요.","Transmit the main source to an datarhei Core Ressource. More details about the settings can be found <0>here.":"영상을 datarhei Core Ressource로 송출합니다. 자세한 설정법은 <0>이곳을 참고해주세요.","Transmit the main source to an livespotting.com Ressource. More details about the settings can be found <0>here.":"영상을 livespotting.com Ressource로 송출합니다. 자세한 설정법은 <0>이곳을 참고해주세요.","Transmit the main source to the Akamai (MSL) Media Services Live. More details about the MSL Encoder settings can be found on <0>here.":"영상을 Akamai (MSL) 미디어 서비스 라이브로 송출합니다. 자세한 설정법은 <0>이곳을 참고해주세요.","Transmit the main source to the Bitmovin cloud encoding service, a powerful tool for live streaming. More details about the settings can be founds <0>here.":"영상을 강력한 송출용 도구인 Bitmovin 클라우드 인코딩 서비스로 송출합니다. 자세한 설정법은 <0>이곳을 참고해주세요.","Transmit the main source to the Restream RTMP Service. More details about the settings can be found <0>here.":"영상을 Restream RTMP 서비스로 송출합니다. 자세한 설정법은 <0>이곳을 참고해주세요.","Transmit to LinkedIn. More details can be found <0>here.":"LinkedIn으로 송출합니다. 자세한 사항은 <0>이곳을 참고해주세요.","Transmit to a Azure Media Services. More details can be found <0>here.":"Azure 미디어 서비스로 송출합니다. 자세한 내용은 <0>이곳을 참고해주세요.","Transmit to linkedIn. More details can be found <0>here.":"링크드인으로 송출합니다. 자세한 내용은 <0>이곳을 참고해주세요.","Transmit your Livestream to an Owncast server. <0>Here you can find more details about the settings.":"Owncast 서버로 송출합니다. 자세한 설정법은 <0>이곳을 참고해주세요.","Transmits your video as an RTMP stream with the required key generated in YouTube Studio. You can find more information on setting up a live stream at YouTube's <0>Creator Academy.":"영상을 YouTube 스튜디오에서 생성한 스트림키로 송출합니다(RTMP). 자세한 설정법은 <0>이곳을 참고해주세요.","Transmits your video stream with the required key, which was generated in Twitter Producer. You can find more information on seting up a live stream at Twitter's <0>Producer.":"영상을 Twitter Producer에서 생성한 키로 송출합니다. 자세한 설정법은 <0>이곳을 참고해주세요.","Tune":"튠","UDP transport":"UDP 전송","Unable to load the config.":"설정을 불러오지 못했습니다.","Unique ident on the service.":"서비스의 고유 ID입니다.","Unknown":"알 수 없음","Unselected":"미선택","Update details (Changelog)":"업데이트 내역 (변경점)","Upload":"업로드","Uploading the file failed":"파일 업로드 실패","Uploading the logo failed":"로고 업로드 실패","Uptime":"가동시간","Use Auth0 for your running Restreamer Core. More <0>details.":"Restreamer Core에 Auto0을 적용합니다. <0>자세한 내용","Use the wizard (<0/>) for a quick and easy setup, or edit (<1/>) the sources directly in custom mode.":"설정 마법사(<0/>)를 통해 쉽고 빠르게 구성하거나, 사용자 모드에서 직접 구성(<1/>)할 수 있습니다.","Use your copyright and choose the correct image license. Whether free for all or highly restricted. Briefly discuss what others are allowed to do with your image.":"저작권을 명기해 올바른 이미지 라이선스를 선택하세요. 자유롭게 제공하거나 철저히 제한할 수 있습니다. 다른 사람이 당신의 이미지로 무엇을 할 수 있는지 간략히 설명하세요.","Use your copyright and choose the right image licence. Whether free for all or highly restricted. Briefly discuss what others are allowed to do with your image.":"저작권을 명기해 올바른 이미지 라이선스를 선택하세요. 자유롭게 제공하거나 철저히 제한할 수 있습니다. 다른 사람이 당신의 이미지로 무엇을 할 수 있는지 간략히 설명하세요.","User registration":"사용자 등록","Username":"사용자 이름","Username for authorization.":"사용자 인증을 위한 이름입니다.","Username for the device.":"장치의 사용자 이름입니다.","V4L2_M2M is experimental.":"V4L2_M2M은 시범기능입니다.","V4L2_M2M is unstable and experimental.":"V4L2_M2M은 시범기능으로 안정적이지 않습니다.","VPU ID":"VPU ID","Variable frame rate (VFR)":"가변 프레임율 (VFR)","Vertical Flip":"위/아래 뒤집기","Video":"영상","Video device":"영상 장치","Video settings":"영상 설정","Video setup":"영상 구성","Video source":"영상 원본","Viewer":"뷰어","Virtual source":"가상 입력","Volume":"소리 크기","We recommend OpenMAX IL for Raspberry PI (3/4) with a 32-bit operating system.":"OpenMAX IL은 32비트 운영체제를 탑재한 Raspberry Pi(3/4)에 권장합니다.","Welcome to Restreamer v2, the solution for fast and easy video publishing. Free for private and commercial use. Further help in the <0>docs.":"빠르고 쉽게 영상을 송출하는 해결책인 Restreamer v2에 오신 것을 환영합니다. 개인이나 상업적인 용도로 자유롭게 사용할 수 있습니다. 자세한 도움말은 <0>문서를 참고해주세요.","Where to store the HLS playlist and segments. In-Memory is recommended.":"HLS 재생목록과 조각을 저장하는 곳입니다. 메모리에 저장할 것을 권장합니다.","Width":"폭","Write protection":"쓰기 보호","YUV test pattern":"YUV 테스트 패턴","Yellow Duck":"Yellow Duck","Yes":"네","You can't abort the wizard because at least one input must be defined.":"설정 마법사를 취소할 수 없습니다. 적어도 하나의 입력을 설정해야 합니다.","You have changed the configuration. In order for the changes to take effect, you have to restart the application. Do you want to restart now?":"변경된 구성이 반영되려면 애플리케이션을 다시 시작해야 합니다. 지금 하시겠습니까?","You have to reconnect manually":"수동으로 재연결해야 합니다","You have unsaved changes. Please save them before you can control the service again.":"변경사항이 저장되지 않았습니다. 진행하기 전에 저장해주세요.","Your stream needs to be encoded, but there's no suitable encoder available.":"스트림을 인코딩해야 하나, 적절한 인코더가 없습니다.","Your stream needs to be encoded. Choose the desired encoder:":"이 스트림은 인코딩해야 합니다. 원하는 인코더를 선택해주세요:","blue":"파란색","brown":"갈색","iframe code":"아이프레임 코드","kbit/s":"kbit/s","pink":"분홍색","velvet":"자주색","violet":"보라색","white":"하얀색","{0}":[["0"]]}}; \ No newline at end of file diff --git a/src/locales/ko/messages.po b/src/locales/ko/messages.po new file mode 100644 index 0000000..a839848 --- /dev/null +++ b/src/locales/ko/messages.po @@ -0,0 +1,3259 @@ +msgid "" +msgstr "" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: POEditor.com\n" +"Project-Id-Version: Restreamer\n" +"Language: ko\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#: src/views/Publication/Services/Core.js:192 +msgid "1. Switch to the interface of the target Restreamer." +msgstr "1. 대상 Restreamer의 인터페이스를 엽니다." + +#: src/views/Publication/Services/Core.js:194 +msgid "2. Create a new channel and select RTMP or SRT server." +msgstr "2. RTMP나 SRT 형식으로 새로운 채널을 만듭니다." + +#: src/views/Publication/Services/Core.js:196 +msgid "3. Copy the URL and paste it in the \"Target address\" field." +msgstr "3. URL을 복사해 \"대상 주소\" 필드에 붙여넣습니다." + +#: src/misc/controls/HLS.js:81 +msgid "6 (+ guaranteed to start with a Key frame)" +msgstr "6 (+ 키프레임 재생 보장)" + +#: src/misc/controls/HLS.js:84 +msgid "7 (+ fragmented MP4 format)" +msgstr "7 (+ 조각난 MP4 형식)" + +#: src/misc/EncodingSelect.js:233 +msgid "<0>Compatibility list" +msgstr "<0>호환 목록" + +#: src/views/Edit/Profile.js:393 +#: src/views/Edit/Profile.js:542 +msgid "<0>Show probe details" +msgstr "<0>확인 결과 보기" + +#: src/views/Edit/Sources/ALSA.js:156 +msgid "ALSA" +msgstr "ALSA" + +#: src/views/Settings.js:1000 +#~ msgid "API endpoint not found. Settings not saved." +#~ msgstr "API 엔드포인트를 찾을 수 없습니다. 설정이 저장되지 않습니다." + +#: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:221 +msgid "AVFoundation" +msgstr "AVFoundation" + +#: src/misc/ChannelList.js:356 +#: src/views/Edit/Profile.js:432 +#: src/views/Edit/Wizard/index.js:1174 +#: src/views/Edit/index.js:604 +#: src/views/Edit/index.js:630 +#: src/views/Edit/index.js:649 +#: src/views/Publication/Add.js:372 +#: src/views/Publication/Edit.js:562 +#: src/views/Settings.js:2219 +#: src/views/Settings.js:2278 +#: src/views/Settings.js:2300 +msgid "Abort" +msgstr "취소" + +#: src/Header.js:283 +#: src/Header.js:324 +msgid "About" +msgstr "정보" + +#: src/misc/ChannelList.js:369 +msgid "Add" +msgstr "추가" + +#: src/views/Publication/Add.js:331 +msgid "Add Publication" +msgstr "송출 대상 추가하기" + +#: src/views/Playersite.js:708 +msgid "Add external widgets and styles to the publication site. You can find some examples on the help page." +msgstr "송출 사이트에 외부 위젯과 스타일을 추가합니다. 도움말에서 예시를 찾을 수 있습니다." + +#: src/misc/ChannelList.js:353 +msgid "Add new channel" +msgstr "새로운 채널 추가" + +#: src/views/Publication/Add.js:334 +msgid "Add: {0}" +msgstr "추가: {0}" + +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:424 +#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:66 +#: src/views/Publication/Services/Azure.js:98 +#: src/views/Publication/Services/Brightcove.js:95 +#: src/views/Publication/Services/Core.js:207 +#: src/views/Publication/Services/DASH.js:192 +#: src/views/Publication/Services/HLS.js:181 +#: src/views/Publication/Services/Icecast.js:162 +#: src/views/Publication/Services/Image2.js:126 +#: src/views/Publication/Services/Linkedin.js:93 +#: src/views/Publication/Services/MPEGTS.js:160 +#: src/views/Publication/Services/RTMP.js:132 +#: src/views/Publication/Services/RTSP.js:150 +#: src/views/Publication/Services/Red5.js:115 +#: src/views/Publication/Services/SRT.js:161 +#: src/views/Publication/Services/UDP.js:127 +#: src/views/Publication/Services/WOWZA.js:132 +#: src/views/Settings.js:1396 +msgid "Address" +msgstr "주소" + +#: src/views/Playersite.js:645 +msgid "Address for the background image." +msgstr "배경 이미지의 주소입니다." + +#: src/views/Settings.js:1426 +msgid "Address to listen on for HTTP requests." +msgstr "HTTP 요청을 수신할 주소입니다." + +#: src/views/Settings.js:1440 +msgid "Address to listen on for HTTPS requests." +msgstr "HTTPS 요청을 수신할 주소입니다." + +#: src/views/Playersite.js:530 +msgid "Adjust publication site colors and background as you like." +msgstr "송출 사이트의 색상과 배경을 원하는대로 설정합니다." + +#: src/views/Login.js:322 +msgid "Advanced monitoring" +msgstr "심화 모니터링" + +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:476 +#: src/views/Publication/Services/DASH.js:204 +#: src/views/Publication/Services/HLS.js:193 +#: src/views/Publication/Services/Icecast.js:172 +#: src/views/Publication/Services/Image2.js:132 +#: src/views/Publication/Services/MPEGTS.js:166 +#: src/views/Publication/Services/RTMP.js:138 +#: src/views/Publication/Services/RTSP.js:162 +#: src/views/Publication/Services/SRT.js:170 +#: src/views/Publication/Services/UDP.js:133 +msgid "Advanced settings" +msgstr "심화 설정" + +#: src/views/Edit/Wizard/index.js:309 +msgid "Advanced setup" +msgstr "심화 구성" + +#: src/views/Playersite.js:433 +#: src/views/Publication/Player.js:478 +msgid "AirPlay" +msgstr "AirPlay" + +#: src/views/Login.js:325 +msgid "Alerting by email" +msgstr "이메일로 알림" + +#: src/views/Publication/Add.js:354 +msgid "All" +msgstr "모두" + +#: src/views/Settings.js:1257 +msgid "All important system settings." +msgstr "모든 중요한 시스템 설정입니다." + +#: src/views/Settings.js:1594 +msgid "Allow all referrer" +msgstr "모든 접속 허용" + +#: src/views/Settings.js:1634 +msgid "Allow counting how many viewers the stream has." +msgstr "스트림의 시청자 수를 셉니다." + +#: src/views/Edit/Sources/VirtualAudio.js:126 +msgid "Amplitude" +msgstr "음량" + +#: src/misc/Env.js:41 +msgid "An environment variable sets this value." +msgstr "환경 변수로 이 값을 설정합니다." + +#: src/views/Settings.js:1989 +msgid "App" +msgstr "앱" + +#: src/Footer.js:218 +#: src/views/Publication/Services/Red5.js:126 +#: src/views/Publication/Services/WOWZA.js:148 +msgid "Application" +msgstr "애플리케이션" + +#: src/views/Edit/Wizard/index.js:1193 +msgid "Are you sure you want to abort the wizard?" +msgstr "정말 설정 마법사를 취소하시겠습니까?" + +#: src/views/Publication/Add.js:474 +msgid "Audio" +msgstr "소리" + +#: src/views/Edit/Wizard/Sources/AVFoundation.js:111 +msgid "Audio Device" +msgstr "소리 장치" + +#: src/views/Edit/Sources/ALSA.js:114 +#: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:159 +msgid "Audio device" +msgstr "소리 장치" + +#: src/views/Edit/Wizard/index.js:889 +#: src/views/Edit/Wizard/index.js:901 +#~ msgid "Audio from device" +#~ msgstr "장치의 소리" + +#: src/views/Edit/Profile.js:447 +#: src/views/Edit/ProfileSummary.js:90 +#: src/views/Publication/Edit.js:506 +msgid "Audio settings" +msgstr "소리 설정" + +#: src/views/Edit/Wizard/index.js:849 +msgid "Audio setup" +msgstr "소리 구성" + +#: src/views/Login.js:236 +msgid "Auth0" +msgstr "Auth0" + +#: src/views/Login.js:365 +msgid "Auth0 Tenant" +msgstr "Auth0 테넌트" + +#: src/views/Login.js:356 +msgid "Auth0 is currently not available because this interface is loaded from an insecure origin." +msgstr "이 인터페이스의 출처가 안전하지 않아 Auth0를 사용할 수 없습니다." + +#: src/misc/controls/Metadata.js:71 +msgid "Author" +msgstr "저작자" + +#: src/views/Settings.js:1236 +#: src/views/Settings.js:1529 +msgid "Authorization" +msgstr "사용자 인증" + +#: src/misc/controls/HLS.js:123 +msgid "Automatic cleanup of all media data" +msgstr "모든 미디어 데이터를 자동으로 청소합니다." + +#: src/views/Publication/Player.js:475 +msgid "Autoplay" +msgstr "자동재생" + +#: src/views/Playersite.js:461 +msgid "Available" +msgstr "가능" + +#: src/views/Edit/Profile.js:583 +#: src/views/Edit/Wizard/index.js:430 +#: src/views/Edit/Wizard/index.js:668 +#: src/views/Edit/Wizard/index.js:933 +#: src/views/Edit/Wizard/index.js:1045 +#: src/views/Edit/Wizard/index.js:1103 +#: src/views/Edit/Wizard/index.js:1185 +#: src/views/Publication/Add.js:498 +msgid "Back" +msgstr "뒤로" + +#: src/views/Playersite.js:579 +msgid "Background colors" +msgstr "배경 색상" + +#: src/views/Playersite.js:632 +msgid "Background image" +msgstr "배경 이미지" + +#: src/views/Publication/Services/Akamai.js:196 +msgid "Backup URL" +msgstr "백업 URL" + +#: src/views/Publication/Services/DaCast.js:182 +msgid "Backup server" +msgstr "백업 서버" + +#: src/views/Publication/Services/Youtube.js:182 +msgid "Backup stream" +msgstr "백업 스트림" + +#: src/views/Publication/Services/Facebook.js:124 +msgid "Backup stream key" +msgstr "백업 스트림 키" + +#: src/Footer.js:256 +#: src/Footer.js:269 +msgid "Bandwidth" +msgstr "대역폭" + +#: src/views/Settings.js:1485 +msgid "Bandwidth control" +msgstr "대역폭 설정" + +#: src/misc/modals/Process.js:81 +msgid "Banner" +msgstr "요약 보고" + +#: src/views/Login.js:241 +#: src/views/Settings.js:1534 +msgid "Basic" +msgstr "기본" + +#: src/views/Edit/Sources/VirtualAudio.js:157 +msgid "Beep factor" +msgstr "비프 인수" + +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:50 +#: src/misc/coders/settings/Video.js:51 +msgid "Bitrate" +msgstr "비트율" + +#: src/views/Settings.js:1903 +msgid "Block cache types" +msgstr "불허할 캐시 유형" + +#: src/views/Edit/Wizard/index.js:1034 +#: src/views/Edit/index.js:565 +msgid "Briefly describe what the audience will see during the live stream." +msgstr "이 영상이 어떤 것인지 시청자에게 간략히 설명해주세요." + +#: src/views/Publication/Player.js:390 +msgid "Button color" +msgstr "버튼 색상" + +#: src/misc/filters/video/Scale.js:51 +msgid "By height" +msgstr "높이 맞춤" + +#: src/misc/filters/video/Scale.js:54 +msgid "By width" +msgstr "폭 맞춤" + +#: src/views/Settings.js:1805 +msgid "Cache for files on /data." +msgstr "/data 위치에 있는 파일을 위한 캐시입니다." + +#: src/views/Settings.js:1847 +msgid "Cache time (Seconds)" +msgstr "캐시 시간 (초)" + +#: src/views/Settings.js:1888 +msgid "Cache types" +msgstr "캐시 유형" + +#: src/misc/coders/Encoders/video/H264V4L2M2M.js:193 +msgid "Capture buffer" +msgstr "버퍼 캡쳐" + +#: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:197 +msgid "Capture clicks" +msgstr "클릭 캡쳐" + +#: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:194 +msgid "Capture cursor" +msgstr "커서 캡쳐" + +#: src/views/Edit/index.js:339 +#~ msgid "Channel \"{0}\" saved" +#~ msgstr "\"{0}\" 채널을 저장했습니다." + +#: src/views/Edit/Sources/ALSA.js:129 +msgid "Channels" +msgstr "채널" + +#: src/views/Settings.js:1266 +msgid "Check for updates" +msgstr "업데이트 확인" + +#: src/views/Publication/Add.js:284 +msgid "Check the requirements" +msgstr "요구사항 확인" + +#: src/views/Edit/StreamSelect.js:53 +#~ msgid "Choose a video stream" +#~ msgstr "영상 스트림 선택" + +#: src/views/Edit/StreamSelect.js:68 +#~ msgid "Choose an audio stream" +#~ msgstr "소리 스트림 선택" + +#: src/views/Edit/Sources/ALSA.js:96 +#: src/views/Edit/Sources/Framebuffer.js:80 +#: src/views/Edit/Sources/Raspicam.js:87 +#: src/views/Edit/Sources/V4L.js:93 +#~ msgid "Choose an input device ..." +#~ msgstr "입력 장치 선택..." + +#: src/misc/coders/settings/Video.js:343 +msgid "Choose between CFR and VFR (Auto)" +msgstr "CFR과 VFR(자동) 중 선택" + +#: src/misc/EncodingSelect.js:202 +#~ msgid "Choose codec ..." +#~ msgstr "코덱 선택..." + +#: src/views/Login.js:367 +msgid "Choose tenant ..." +msgstr "테넌트 선택 ..." + +#: src/views/Playersite.js:425 +#: src/views/Publication/Player.js:477 +msgid "Chromecast" +msgstr "크롬캐스트" + +#: src/views/Publication/Services/DASH.js:309 +#: src/views/Publication/Services/HLS.js:249 +msgid "Chunk" +msgstr "조각" + +#: src/misc/Changelog.js:177 +#: src/misc/ModalContent.js:77 +#: src/views/Playersite.js:798 +#: src/views/Publication/Add.js:495 +#: src/views/Publication/Edit.js:526 +#: src/views/Publication/Player.js:487 +msgid "Close" +msgstr "닫기" + +#: src/views/Playersite.js:354 +msgid "Code injection" +msgstr "코드 삽입" + +#: src/misc/EncodingSelect.js:209 +msgid "Codec" +msgstr "코덱" + +#: src/views/Edit/Sources/VirtualAudio.js:110 +msgid "Color" +msgstr "색상" + +#: src/views/Settings.js:1376 +msgid "Config" +msgstr "설정" + +#: src/views/Password.js:134 +msgid "Confirm password" +msgstr "비밀번호 확인" + +#: src/misc/ActionButton.js:38 +msgid "Connect" +msgstr "연결" + +#: src/views/Edit/Wizard/Sources/AVFoundation.js:157 +msgid "Connected device" +msgstr "연결된 장치" + +#: src/views/Publication/Process.js:54 +msgid "Connected since <0/>" +msgstr "<0/> 부터 연결됨" + +#: src/misc/ActionButton.js:12 +#: src/views/Main/index.js:334 +#: src/views/Publication/Process.js:40 +msgid "Connecting ..." +msgstr "연결 중..." + +#: src/views/Initializing.js:21 +msgid "Connecting to Restreamer Core ..." +msgstr "Restreamer Core에 연결 중 ..." + +#: src/views/Invalid.js:36 +msgid "Connecting to Restreamer Core failed probably because of mixed content." +msgstr "복합적인 문제로 Restreamer Core에 연결하지 못했습니다." + +#: src/misc/coders/settings/Video.js:337 +msgid "Constant frame rate (CFR)" +msgstr "고정 프레임율 (CFR)" + +#: src/misc/controls/Metadata.js:70 +#: src/views/Playersite.js:675 +#: src/views/Playersite.js:692 +msgid "Content" +msgstr "내용" + +#: src/views/Main/index.js:394 +msgid "Content URL" +msgstr "내용 URL" + +#: src/Footer.js:193 +msgid "Cores" +msgstr "코어" + +#: src/views/Password.js:127 +#~ msgid "Create user" +#~ msgstr "사용자 생성" + +#: src/misc/controls/License/index.js:112 +msgid "Creative Commons" +msgstr "크리에이티브 커먼즈" + +#: src/misc/filters/audio/Volume.js:58 +msgid "Custom ..." +msgstr "직접설정 ..." + +#: src/views/Settings.js:1382 +msgid "Custom JSON config for datarhei Core." +msgstr "datarhei Core의 JSON Config를 직접 설정합니다." + +#: src/views/Edit/Sources/ALSA.js:115 +msgid "Custom audio device" +msgstr "소리 장치 직접 설정" + +#: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:160 +msgid "Custom audio index" +msgstr "소리 목록 직접 설정" + +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:51 +#: src/misc/coders/settings/Video.js:52 +msgid "Custom bitrate (kbit/s)" +msgstr "비트율 직접 설정 (kbit/s)" + +#: src/views/Playersite.js:703 +msgid "Custom code injection" +msgstr "코드 직접 삽입" + +#: src/misc/coders/Encoders/audio/Opus.js:87 +msgid "Custom delay" +msgstr "딜레이 직접 입력" + +#: src/views/Edit/Sources/Framebuffer.js:88 +msgid "Custom device" +msgstr "장치 직접 입력" + +#: src/misc/coders/settings/Video.js:326 +msgid "Custom format" +msgstr "양식 직접 입력" + +#: src/misc/coders/settings/Video.js:136 +msgid "Custom framerate" +msgstr "프레임률 직접 입력" + +#: src/misc/coders/settings/Video.js:91 +msgid "Custom keyframe interval" +msgstr "키프레임 간격 직접 입력" + +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:98 +#: src/misc/filters/audio/Resample.js:90 +msgid "Custom layout" +msgstr "레이아웃 직접 입력" + +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:149 +#: src/misc/filters/audio/Resample.js:141 +msgid "Custom sampling (Hz)" +msgstr "샘플률 직접 입력 (Hz)" + +#: src/views/Edit/Sources/VirtualVideo.js:149 +msgid "Custom scale" +msgstr "비율 직접 입력" + +#: src/misc/coders/settings/Video.js:202 +#: src/misc/coders/settings/Video.js:244 +#: src/misc/coders/settings/Video.js:287 +msgid "Custom size" +msgstr "크기 직접 입력" + +#: src/views/Edit/Sources/V4L.js:113 +msgid "Custom video device" +msgstr "영상 장치 직접 입력" + +#: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:127 +msgid "Custom video index" +msgstr "영상 목록 직접 입력" + +#: src/misc/CopyButton.js:20 +#: src/misc/TextFieldCopy.js:33 +#: src/misc/Textarea.js:46 +#~ msgid "Data copied to clipboard" +#~ msgstr "데이터를 클립보드로 복사함" + +#: src/views/Edit/Sources/VirtualVideo.js:167 +msgid "Death color" +msgstr "비활성화 색상" + +#: src/misc/filters/audio/Volume.js:74 +msgid "Decibels (dB)" +msgstr "데시벨(dB)" + +#: src/misc/EncodingSelect.js:219 +#: src/views/Edit/Wizard/index.js:649 +msgid "Decoder" +msgstr "디코더" + +#: src/views/Playersite.js:467 +#: src/views/Playersite.js:542 +#: src/views/Playersite.js:586 +msgid "Default" +msgstr "기본" + +#: src/misc/coders/Encoders/audio/Opus.js:86 +msgid "Delay" +msgstr "딜레이" + +#: src/views/Edit/Sources/ALSA.js:132 +msgid "Delay (ms)" +msgstr "딜레이 (ms)" + +#: src/views/Edit/index.js:618 +#: src/views/Edit/index.js:654 +#: src/views/Playersite.js:490 +#: src/views/Publication/Edit.js:535 +#: src/views/Publication/Edit.js:567 +msgid "Delete" +msgstr "삭제" + +#: src/views/Publication/Edit.js:572 +msgid "Deleting a publication service cannot be reversed. The publication stops immediately." +msgstr "송출 서비스의 삭제는 되돌릴 수 없습니다. 해당 송출은 즉시 멈춥니다." + +#: src/views/Publication/Services/Twitter.js:141 +#: src/views/Publication/Services/Youtube.js:167 +msgid "Delivering mode" +msgstr "전송 방식" + +#: src/misc/controls/Metadata.js:85 +#: src/misc/controls/Metadata.js:110 +msgid "Description" +msgstr "설명" + +#: src/views/Playersite.js:352 +#: src/views/Playersite.js:525 +msgid "Design" +msgstr "디자인" + +#: src/views/Edit/Sources/Framebuffer.js:87 +#: src/views/Edit/Wizard/index.js:911 +#: src/views/Publication/Services/Framebuffer.js:93 +msgid "Device" +msgstr "장치" + +#: src/misc/ActionButton.js:24 +#: src/misc/ActionButton.js:45 +#: src/misc/ActionButton.js:59 +msgid "Disconnect" +msgstr "연결 해제" + +#: src/views/Edit/index.js:635 +msgid "Disconnect & Continue" +msgstr "연결 끊고 계속" + +#: src/misc/ActionButton.js:18 +#: src/views/Publication/Process.js:47 +msgid "Disconnecting ..." +msgstr "연결 끊는 중..." + +#: src/misc/controls/HLS.js:70 +#: src/views/Settings.js:1767 +msgid "Disk" +msgstr "디스크" + +#: src/views/Settings.js:1802 +#: src/views/Settings.js:1810 +msgid "Disk cache" +msgstr "저장소 캐시" + +#: src/Footer.js:315 +#: src/Footer.js:328 +msgid "Disk storage" +msgstr "저장소 사용량" + +#: src/views/Settings.js:2310 +msgid "Do you really want to restart the application now?" +msgstr "바로 애플리케이션을 다시 시작할까요?" + +#: src/views/Edit/index.js:646 +msgid "Do you want to delete \"{0}\"?" +msgstr "\"{0}\"을(를) 삭제하시겠습니까?" + +#: src/views/Publication/Edit.js:559 +msgid "Do you want to delete {title}?" +msgstr "{title}을(를) 삭제할까요?" + +#: src/views/Edit/index.js:627 +msgid "Do you want to disconnect \"{0}\"?" +msgstr "\"{0}\"의 연결을 끊겠습니까?" + +#: src/Header.js:289 +#: src/Header.js:330 +msgid "Docs" +msgstr "문서" + +#: src/views/Publication/Services/DASH.js:501 +#: src/views/Publication/Services/HLS.js:496 +#: src/views/Publication/Services/Icecast.js:240 +#: src/views/Publication/Services/Image2.js:171 +#: src/views/Publication/Services/MPEGTS.js:355 +#: src/views/Publication/Services/RTMP.js:250 +#: src/views/Publication/Services/RTSP.js:235 +#: src/views/Publication/Services/SRT.js:428 +#: src/views/Publication/Services/UDP.js:241 +msgid "Documentation" +msgstr "문서" + +#: src/misc/Progress.js:129 +msgid "Dup. frames" +msgstr "복제된 프레임" + +#: src/views/Publication/Player.js:325 +msgid "EDIT: Player" +msgstr "편집: 재생기" + +#: src/views/Playersite.js:346 +msgid "EDIT: Publication Website" +msgstr "편집: 송출 웹사이트" + +#: src/misc/controls/HLS.js:78 +msgid "EXT-X-VERSION" +msgstr "EXT-X-VERSION" + +#: src/views/Edit/index.js:404 +msgid "Edit" +msgstr "수정" + +#: src/views/Edit/index.js:430 +msgid "Edit the audio and video sources for the live stream. Add a description, and set your desired content license." +msgstr "실시간 송출을 위한 영상과 소리 원본을 설정하세요. 설명을 더하고, 원하는 저작권 정책을 책정할 수 있습니다." + +#: src/views/Publication/Edit.js:385 +msgid "Edit: {title}" +msgstr "수정: {title}" + +#: src/views/Settings.js:1466 +msgid "Email" +msgstr "이메일" + +#: src/views/Publication/Player.js:359 +msgid "Embed" +msgstr "포함" + +#: src/misc/controls/RTMP.js:48 +#: src/misc/controls/SRT.js:48 +msgid "Enable" +msgstr "활성화" + +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:686 +#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:55 +msgid "Enable RTMP server ..." +msgstr "RTMP 서버 활성화..." + +#: src/views/Publication/Services/PeerTube.js:100 +msgid "Enable RTMPS transfer" +msgstr "RTMPS 전송 활성화" + +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:735 +#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:55 +msgid "Enable SRT server ..." +msgstr "SRT 서버 활성화..." + +#: src/views/Edit/Sources/VirtualAudio.js:162 +msgid "Enable a periodic beep every second with this value times the carrier frequency" +msgstr "이 값에 반송 주파수를 곱한 값으로 매초 삐 소리 활성화" + +#: src/views/Publication/Services/Dummy.js:278 +#: src/views/Publication/Services/Facebook.js:139 +msgid "Enable backup stream" +msgstr "백업 스트림 활성화" + +#: src/views/Publication/Player.js:465 +msgid "Enable nerd statistics" +msgstr "무지 상세한 통계 활성화" + +#: src/misc/controls/RTMP.js:70 +#: src/misc/controls/SRT.js:70 +msgid "Enable now" +msgstr "바로 활성화" + +#: src/views/Publication/Services/Dummy.js:277 +#: src/views/Publication/Services/Facebook.js:138 +msgid "Enable primary stream" +msgstr "기본 스트림 활성화" + +#: src/misc/controls/Snapshot.js:44 +msgid "Enable snapshots" +msgstr "스냅샷 활성화" + +#: src/views/Settings.js:1549 +msgid "Enabling authorization is strongly advised. Otherwise, anybody can access this instance." +msgstr "사용자 인증을 사용할 것을 강력히 권장합니다. 그러지 않으면 누구나 접속이 가능해집니다." + +#: src/views/Settings.js:1709 +msgid "Enabling basic auth is strongly advised. Otherwise, anybody could write data to /memfs." +msgstr "기본 보안을 활성화할 것을 강력히 권장합니다. 그러지 않으면 누구나 /memfs 에 데이터를 쓸 수 있게 됩니다." + +#: src/views/Edit/Wizard/index.js:655 +msgid "Encoder" +msgstr "인코더" + +#: src/views/Edit/Summary.js:95 +#: src/views/Publication/Add.js:449 +#: src/views/Publication/Edit.js:479 +msgid "Encoding" +msgstr "인코딩" + +#: src/views/Publication/Services/HLS.js:445 +#: src/views/Publication/Services/RTMP.js:222 +#: src/views/Publication/Services/SRT.js:372 +msgid "Encryption" +msgstr "암호화" + +#: src/misc/ChannelList.js:376 +msgid "Enter a name for the new channel." +msgstr "새로운 채널의 이름을 입력하세요." + +#: src/views/Password.js:122 +msgid "Enter password" +msgstr "비밀번호 입력" + +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:417 +#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:59 +msgid "Enter the address of your network source:" +msgstr "네트워크상에 있는 원본의 주소를 입력하세요:" + +#: src/views/Password.js:110 +msgid "Enter username" +msgstr "사용자 이름을 입력하세요" + +#: src/misc/coders/Encoders/video/H264VideoToolbox.js:64 +msgid "Entropy coder" +msgstr "엔트로피 부호화" + +#: src/views/Edit/Wizard/index.js:1139 +#: src/views/Incompatible.js:30 +#: src/views/Invalid.js:29 +#: src/views/Publication/Process.js:63 +#: src/views/Settings.js:1202 +msgid "Error" +msgstr "오류" + +#: src/misc/CopyButton.js:22 +#: src/misc/TextFieldCopy.js:35 +#: src/misc/Textarea.js:48 +#~ msgid "Error while copying data to clipboard" +#~ msgstr "데이터를 클립보드로 복사하는 중 오류 발생" + +#: src/views/Main/index.js:353 +#: src/views/Publication/Process.js:64 +msgid "Error: {0}" +msgstr "오류: {0}" + +#: src/views/Playersite.js:748 +msgid "Expands the area above the channel list (live chat)." +msgstr "채널 목록 윗 공간을 넓힙니다(실시간 채팅)." + +#: src/views/Playersite.js:768 +msgid "Expands the area under the channel description (comment boxes)." +msgstr "채널 설명 아랫 공간을 넓힙니다(댓글상자)." + +#: src/views/Settings.js:1293 +msgid "Expert mode" +msgstr "전문가 모드" + +#: src/views/Playersite.js:733 +msgid "Extend channel list" +msgstr "채널 목록 확장" + +#: src/views/Playersite.js:753 +msgid "Extend content" +msgstr "내용 확장" + +#: src/views/Playersite.js:773 +msgid "Extend footer" +msgstr "하단 확장" + +#: src/views/Playersite.js:713 +msgid "Extend header" +msgstr "헤더 확장" + +#: src/views/Settings.js:2181 +msgid "FFmpeg" +msgstr "FFmpeg" + +#: src/misc/Progress.js:64 +#: src/views/Main/Progress.js:77 +msgid "FPS" +msgstr "FPS" + +#: src/views/Publication/Add.js:187 +#~ msgid "Failed to create publication service ({0})" +#~ msgstr "송출 서비스 생성 실패 ({0})" + +#: src/views/Playersite.js:310 +#~ msgid "Failed to create publication website files." +#~ msgstr "송출 웹사이트 파일을 만드는데 실패했습니다." + +#: src/views/Edit/Profile.js:354 +#: src/views/Edit/Profile.js:503 +msgid "Failed to probe the source. Please check the <0>probe details." +msgstr "원본을 확인하지 못했습니다. <0>확인 결과를 검토해주세요." + +#: src/utils/restreamer.js:446 +#~ msgid "Failed to refresh token: {0}" +#~ msgstr "토큰 갱신 실패: {0}" + +#: src/views/Edit/index.js:304 +#~ msgid "Failed to save ingest metadata" +#~ msgstr "삽입 메타데이터 저장 실패" + +#: src/views/Edit/index.js:179 +#~ msgid "Failed to stop process" +#~ msgstr "프로세스 중지 실패" + +#: src/views/Playersite.js:303 +#~ msgid "Failed to store player size setting." +#~ msgstr "재생기 크기 설정을 저장하는데 실패했습니다." + +#: src/views/Publication/Edit.js:230 +#~ msgid "Failed to store publication service ({0})" +#~ msgstr "송출 서비스 저장 실패 ({0})" + +#: src/views/Edit/index.js:297 +#~ msgid "Failed to update ingest process ({0})" +#~ msgstr "삽입 프로세스 갱신 실패 ({0})" + +#: src/views/Edit/index.js:310 +#~ msgid "Failed to update ingest snapshot process ({0})" +#~ msgstr "삽입 스냅샷 프로세스 갱신 실패 ({0})" + +#: src/views/Edit/index.js:316 +#~ msgid "Failed to update the player" +#~ msgstr "재생기 갱신 실패" + +#: src/views/Edit/index.js:322 +#~ msgid "Failed to update the playersite" +#~ msgstr "재생 사이트 갱신 실패" + +#: src/views/Edit/Wizard/index.js:397 +#: src/views/Edit/Wizard/index.js:859 +msgid "Failed to verify the source. Please check the address." +msgstr "원본 검증에 실패했습니다. 주소를 확인해주세요." + +#: src/views/Edit/Summary.js:101 +msgid "Filter" +msgstr "필터" + +#: src/views/Edit/Profile.js:591 +msgid "Finish" +msgstr "완료" + +#: src/misc/filters/video/Scale.js:48 +msgid "Fix size" +msgstr "크기 고정" + +#: src/views/Edit/Sources/VirtualVideo.js:182 +msgid "Flags" +msgstr "플래그" + +#: src/views/Playersite.js:788 +msgid "For Javascripts." +msgstr "자바스크립트를 입력합니다." + +#: src/misc/coders/Encoders/video/H264V4L2M2M.js:169 +#~ msgid "For Raspberry Pi (3/4) OpenMAX IL is recommended, which requires a 32-bit operating system." +#~ msgstr "Raspberry Pi (3/4) 사용시 32비트 운영체제용 OpenMAX IL을(를) 권장합니다." + +#: src/views/Playersite.js:728 +msgid "For Stylesheets." +msgstr "스타일시트를 입력합니다." + +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:523 +msgid "Force input framerate" +msgstr "입력 프레임률 고정" + +#: src/misc/coders/Encoders/video/H264V4L2M2M.js:190 +msgid "Force key frames" +msgstr "키 프레임 강제" + +#: src/misc/coders/settings/Video.js:325 +msgid "Format" +msgstr "형식" + +#: src/misc/Progress.js:116 +msgid "Frame drops" +msgstr "프레임 드롭" + +#: src/misc/coders/settings/Video.js:334 +msgid "Frame is passed through (Passthrough)" +msgstr "프레임을 그대로 사용합니다 (Passthrogh)" + +#: src/views/Edit/Sources/Framebuffer.js:129 +msgid "Framebuffer" +msgstr "프레임버퍼" + +#: src/misc/coders/settings/Video.js:135 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:536 +msgid "Framerate" +msgstr "프레임률" + +#: src/misc/coders/settings/Video.js:332 +msgid "Framerate mode" +msgstr "프레임율 방식" + +#: src/views/Edit/Sources/VirtualAudio.js:145 +msgid "Frequency (Hz)" +msgstr "주파수 (Hz)" + +#: src/views/Publication/Services/DLive.js:79 +#: src/views/Publication/Services/Facebook.js:115 +#: src/views/Publication/Services/Facebook.js:133 +#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:101 +#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:108 +#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:115 +#: src/views/Publication/Services/MediaNetwork.js:79 +#: src/views/Publication/Services/PeerTube.js:96 +#: src/views/Publication/Services/Restream.js:120 +#: src/views/Publication/Services/Trovo.js:79 +#: src/views/Publication/Services/Twitch.js:133 +#: src/views/Publication/Services/Twitter.js:179 +#: src/views/Publication/Services/Youtube.js:177 +msgid "GET" +msgstr "얻기" + +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:555 +#: src/views/Edit/index.js:413 +#: src/views/Edit/index.js:425 +#: src/views/Playersite.js:350 +#: src/views/Playersite.js:363 +#: src/views/Publication/Add.js:382 +#: src/views/Publication/Edit.js:394 +#: src/views/Publication/Services/DASH.js:211 +#: src/views/Publication/Services/HLS.js:200 +#: src/views/Publication/Services/Icecast.js:179 +#: src/views/Publication/Services/Image2.js:139 +#: src/views/Publication/Services/RTMP.js:145 +#: src/views/Publication/Services/RTSP.js:169 +#: src/views/Publication/Services/SRT.js:177 +#: src/views/Settings.js:1231 +#: src/views/Settings.js:1252 +msgid "General" +msgstr "일반" + +#: src/views/Publication/Player.js:448 +msgid "Google Analytics ID" +msgstr "Google 애널리틱스 ID" + +#: src/views/Publication/Player.js:458 +msgid "Google Analytics Tracker Name" +msgstr "Google 애널리틱스 추적 도구 이름" + +#: src/views/Main/index.js:403 +msgid "HLS" +msgstr "HLS" + +#: src/views/Edit/index.js:483 +#~ msgid "HLS Output" +#~ msgstr "HLS 송출" + +#: src/views/Edit/index.js:484 +msgid "HLS output" +msgstr "HLS 출력" + +#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalHLS.js:73 +msgid "HLS server" +msgstr "HLS 서버" + +#: src/views/Settings.js:1626 +msgid "HLS statistic for the In-memory storage" +msgstr "HLS 통계를 메모리에 저장" + +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:513 +msgid "HTTP and HTTPS" +msgstr "HTTP와 HTTPS" + +#: src/views/Settings.js:1418 +msgid "HTTP port" +msgstr "HTTP 포트" + +#: src/views/Settings.js:1448 +msgid "HTTPS (SSL/TLS)" +msgstr "HTTPS (SSL/TLS)" + +#: src/views/Settings.js:1432 +msgid "HTTPS port" +msgstr "HTTPS 포트" + +#: src/views/Edit/Sources/V4L.js:154 +#: src/views/Edit/Wizard/Sources/V4L.js:140 +msgid "Hardware device" +msgstr "하드웨어 장치" + +#: src/views/Playersite.js:595 +msgid "Header" +msgstr "헤더" + +#: src/views/Playersite.js:551 +msgid "Headline" +msgstr "헤드라인" + +#: src/misc/coders/settings/Video.js:243 +msgid "Height" +msgstr "높이" + +#: src/misc/filters/video/HFlip.js:65 +msgid "Horizontal Flip" +msgstr "좌/우 뒤집기" + +#: src/views/Login.js:319 +msgid "Hosted Restreamer interface" +msgstr "Restreamer 인터페이스 제공" + +#: src/views/Settings.js:1352 +msgid "Human readable name on the service." +msgstr "사용자에게 표시할 서비스 이름을 입력해주세요." + +#: src/views/Publication/Services/Bitmovin.js:89 +#~ msgid "IP address" +#~ msgstr "IP 주소" + +#: src/views/Settings.js:2255 +msgid "If you changed the ports, it might be that Restreamer Core restarted already, but it is now available on a different port." +msgstr "포트를 변경한 경우, 이미 Restreamer 코어를 재시작 하였더라도, 다른 포트에서 사용할 수 있습니다." + +#: src/views/Settings.js:2249 +msgid "If you enabled Let's Encrypt TLS it might take some time to acquire the certificates. Make sure that Restreamer Core is reachable via port 80 from the internet. Please check the console log of Restreamer Core." +msgstr "Let's Encrypt의 TLS 접속을 활성하려면 인증을 진행하기까지 시간이 소요됩니다. 네트워크의 80포트로 Restreamer Core에 접근할 수 있게 하세요. Restreamer Core의 콘솔 기록을 검토해주세요." + +#: src/views/Settings.js:1641 +msgid "Ignore IP ranges" +msgstr "기록하지 않을 IP 범위" + +#: src/views/Playersite.js:640 +#: src/views/Publication/Player.js:404 +msgid "Image URL" +msgstr "이미지 URL" + +#: src/views/Playersite.js:665 +msgid "Imprint" +msgstr "각인" + +#: src/views/Playersite.js:368 +msgid "In addition to the player, the Restreamer offers a complete landingpage, which you can use to present your live stream easily and quickly." +msgstr "재생기에 더하여, Restreamer는 현재 라이브 스트림을 쉽고 빠르게 확인할 수 있는 페이지를 제공합니다." + +#: src/misc/controls/HLS.js:67 +#~ msgid "In-Memory" +#~ msgstr "메모리" + +#: src/misc/controls/HLS.js:67 +#: src/views/Settings.js:1693 +msgid "In-memory" +msgstr "메모리" + +#: src/Footer.js:285 +#: src/Footer.js:298 +msgid "In-memory storage" +msgstr "메모리 저장소" + +#: src/views/Publication/Add.js:281 +msgid "Incompatible" +msgstr "호환되지 않음" + +#: src/misc/coders/Encoders/video/H264V4L2M2M.js:181 +#~ msgid "Increasing the HLS segment length by 2-3 * keyframe interval is recommended (Processing & Control)." +#~ msgstr "HLS 조각 길이를 2-3 늘림 * 키프레임 간격을 권장합니다(프로세싱과 조절)." + +#: src/misc/filters/audio/Pan.js:47 +#: src/misc/filters/audio/Volume.js:46 +msgid "Inherit" +msgstr "상속" + +#: src/views/Playersite.js:723 +msgid "Inject 1" +msgstr "삽입 1" + +#: src/views/Playersite.js:743 +msgid "Inject 2" +msgstr "삽입 2" + +#: src/views/Playersite.js:763 +msgid "Inject 3" +msgstr "삽입 3" + +#: src/views/Playersite.js:783 +msgid "Inject 4" +msgstr "삽입 4" + +#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:121 +msgid "Instafeed.me" +msgstr "Instafeed.me" + +#: src/views/Publication/Services/PeerTube.js:85 +msgid "Instance domain" +msgstr "인스턴스 도메인" + +#: src/misc/controls/Snapshot.js:50 +msgid "Interval (seconds)" +msgstr "간격 (초)" + +#: src/Header.js:295 +#: src/Header.js:336 +msgid "Issue alert" +msgstr "문제 알리기" + +#: src/misc/coders/settings/Video.js:90 +msgid "Keyframe interval (seconds)" +msgstr "키프레임 간격 (초)" + +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:97 +#: src/misc/filters/audio/Resample.js:89 +msgid "Layout" +msgstr "레이아웃" + +#: src/views/Settings.js:1453 +msgid "Let's Encrypt certification" +msgstr "Let's Encrypt 인증" + +#: src/views/Settings.js:1461 +msgid "Let's Encrypt requires one or more public domain names and an accessible port 80/TCP." +msgstr "Let's Encrypt로 인증하려면 하나 이상의 공공 도메인 이름과 80포트의 TCP 접속이 가능해야 합니다." + +#: src/misc/coders/Encoders/video/H264NVENC.js:112 +msgid "Level" +msgstr "레벨" + +#: src/views/Settings.js:2162 +msgid "Level of system protocol." +msgstr "시스템 프로토콜의 레벨입니다." + +#: src/views/Edit/Wizard/index.js:1082 +#: src/views/Edit/index.js:416 +#: src/views/Edit/index.js:580 +msgid "License" +msgstr "라이선스" + +#: src/views/Edit/Sources/VirtualVideo.js:176 +msgid "Life color" +msgstr "활성화 색상" + +#: src/views/Playersite.js:622 +msgid "Linecolor" +msgstr "행 색상" + +#: src/views/Playersite.js:560 +#: src/views/Publication/Player.js:434 +msgid "Link" +msgstr "링크" + +#: src/views/Playersite.js:569 +msgid "Link, mouseover" +msgstr "링크에 마우스를 올릴 때" + +#: src/views/Settings.js:1649 +msgid "List of IP ranges in CIDR notation, e.g., 127.0.0.1/32, that the statistics will not record—one IP range per line. Leave empty to record all sessions." +msgstr "CIDR로 표기된, 통계를 기록하지 않을 IP 범위입니다(예: 127.0.0.1/32). 한 줄에 하나의 IP범위만 입력합니다. 모든 세션의 통계를 기록하려면 비워두세요." + +#: src/views/Settings.js:1911 +msgid "List of file extensions not to cache (e.g. \".m3u8\"), one per line. Leave empty for none." +msgstr "캐시하지 않을 파일 확장자(예: \".m3u8\")를 한 줄에 하나씩 입력하세요. 없으면 비워두세요." + +#: src/views/Settings.js:1896 +msgid "List of file extensions to cache (e.g. \".html\"), one per line. Leave empty to cache all file types." +msgstr "캐시할 파일 확장자 목록(예: \".html\")은 한 줄에 하나씩 입력해주세요. 모든 파일 유형을 캐시하려면 비워두세요." + +#: src/misc/controls/HLS.js:107 +msgid "List size (segments)" +msgstr "목록 크기 (세그먼트)" + +#: src/views/Publication/Services/Facebook.js:16 +msgid "Live-Streaming to Facebook Live RTMP service" +msgstr "Facebook Live RTMP 서비스로 송출" + +#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:19 +#~ msgid "Live-Streaming to Instagram Live RTMP Service. The stream key requires a service such as <0>Instafeed.me or <1>Yellow Duck." +#~ msgstr "Instragra Live RTMP Service로 송출합니다. 스트림 키를 이용하려면 <0>Instafeed.me나 <1>Yellow Duck과 같은 서비스가 필요합니다." + +#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:19 +msgid "Live-Streaming to Instagram Live RTMP Service. The stream key requires a service such as <0>Instafeed.me or <1>Yellow Duck." +msgstr "Instagram 라이브 RTMP 서비스로 송출합니다. 스트림 키는 <0>Instafeed.me나 <1>Yellow Duck과 같은 서비스를 필요로합니다." + +#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:17 +#~ msgid "Live-Streaming to Instagram Live RTMP Service. The stream key requires a service such as <0>Yellow Duck." +#~ msgstr "Instagram RTMP 서비스로 송출합니다. 스트림 키는 <0>Yellow Duck과 같은 서비스가 필요합니다." + +#: src/views/Publication/Services/MediaNetwork.js:15 +msgid "Live-Streaming to Media Network RTMP Service." +msgstr "Media Network RTMP Service로 송출합니다." + +#: src/views/Publication/Services/PeerTube.js:16 +msgid "Live-Streaming to PeerTube v3+ RTMP/S Service." +msgstr "PeerTube V3 RTMP/S Service로 송출합니다." + +#: src/views/Publication/Services/Trovo.js:15 +msgid "Live-Streaming to Trovo Live RTMP Service." +msgstr "Trovo Live RTMP Service로 송출합니다." + +#: src/views/Publication/Services/Twitch.js:17 +msgid "Live-Streaming to Twitch Live RTMP Service." +msgstr "Twitch 라이브 RTMP 서비스로 송출합니다." + +#: src/views/Publication/Services/Vimeo.js:12 +msgid "Live-Streaming to Vimeo Live RTMP Service" +msgstr "Vimeo 라이브 RTMP 서비스로 송출합니다." + +#: src/views/Publication/Services/DLive.js:15 +msgid "Live-Streaming to dlive Live RTMP Service." +msgstr "dlive Live RTMP Service로 송출합니다." + +#: src/views/Publication/Services/Livespotting.js:94 +msgid "Livesource ID" +msgstr "Livesource ID" + +#: src/views/Settings.js:2114 +msgid "Log level" +msgstr "기록 단계" + +#: src/misc/modals/Process.js:90 +#: src/views/Settings.js:1241 +#: src/views/Settings.js:2090 +msgid "Logging" +msgstr "기록" + +#: src/views/Login.js:297 +#: src/views/Login.js:391 +#: src/views/Login.js:406 +#: src/views/Publication/Services/Akamai.js:124 +msgid "Login" +msgstr "접속" + +#: src/utils/restreamer.js:268 +#: src/utils/restreamer.js:273 +#: src/utils/restreamer.js:302 +#: src/utils/restreamer.js:307 +#~ msgid "Login failed: Couldn't load API details" +#~ msgstr "접속 실패: API 세부사항을 불러올 수 없습니다" + +#: src/utils/restreamer.js:259 +#: src/utils/restreamer.js:293 +#~ msgid "Login failed: {0}" +#~ msgstr "접속 실패: {0}" + +#: src/views/Settings.js:1539 +msgid "Login/JWT authorization" +msgstr "로그인/JWT 인증" + +#: src/views/Publication/Player.js:360 +msgid "Logo" +msgstr "로고" + +#: src/Header.js:307 +msgid "Logout" +msgstr "로그아웃" + +#: src/misc/filters/audio/Loudnorm.js:66 +msgid "Loudness Normalization" +msgstr "소리 크기 평균화" + +#: src/misc/controls/Process.js:48 +msgid "Low latency (Buffer)" +msgstr "낮은 지연시간 (버퍼)" + +#: src/Footer.js:208 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: src/views/Edit/index.js:393 +msgid "Main Source" +msgstr "기본 원본" + +#: src/views/Main/index.js:289 +#: src/views/Playersite.js:389 +msgid "Main channel" +msgstr "주 채널" + +#: src/views/Publication/Player.js:99 +#~ msgid "Main channel not found" +#~ msgstr "기본 채널 없음" + +#: src/views/Edit/Wizard/index.js:194 +#~ msgid "Main channel saved" +#~ msgstr "기본 채널 저장됨" + +#: src/views/Playersite.js:412 +msgid "Main page channel (index.html)." +msgstr "접속시 보여질 채널입니다(index.html)." + +#: src/views/Publication/TabContent.js:49 +msgid "Maintainer:" +msgstr "유지/보수:" + +#: src/misc/controls/RTMP.js:54 +msgid "Make the channel available as an RTMP stream (experimental)." +msgstr "채널을 RTMP 스트림으로 준비합니다. (시범기능)" + +#: src/misc/controls/RTMP.js:49 +#~ msgid "Make the channel available as an RTMP stream." +#~ msgstr "채널을 RTMP로 송출합니다" + +#: src/misc/controls/SRT.js:54 +msgid "Make the channel available as an SRT stream (experimental)." +msgstr "채널을 SRT 스트림으로 준비합니다. (시범기능)" + +#: src/misc/controls/SRT.js:49 +#~ msgid "Make the channel available as an SRT stream." +#~ msgstr "채널을 SRT로 송출합니다" + +#: src/misc/controls/HLS.js:117 +msgid "Master playlist (increases browser/client compatibility)" +msgstr "마스터 플레이리스트 (브라우저/클라이언트 호환성 증대)" + +#: src/views/Settings.js:1841 +msgid "Maximum allowed cache size, 0 for unlimited." +msgstr "최대 캐시 크기를 입력해주세요. 0은 제한을 두지 않습니다." + +#: src/views/Settings.js:1749 +msgid "Maximum allowed megabytes of RAM for /memfs, 0 for unlimited." +msgstr "/memfs에 할당된 RAM을 MB단위로 입력해주세요. 0은 제한을 두지 않습니다." + +#: src/views/Settings.js:1794 +msgid "Maximum allowed megabytes to consume from hard disk. 0 for unlimited." +msgstr "디스크에 할당할 공간을 메가바이트 단위로 입력합니다. 0은 제한을 두지 않습니다." + +#: src/views/Settings.js:1508 +msgid "Maximum bandwidth Mbit/s" +msgstr "최대 대역폭 (Mbits/s)" + +#: src/misc/coders/Encoders/audio/Opus.js:76 +msgid "Maximum delay in milliseconds." +msgstr "최대 딜레이를 밀리초로 입력합니다." + +#: src/views/Settings.js:1861 +msgid "Maximum file size (Megabytes)" +msgstr "최대 파일 크기 (메가바이트)" + +#: src/views/Settings.js:1881 +msgid "Maximum file size to put in cache." +msgstr "캐시에 저장할 최대 파일 크기입니다." + +#: src/views/Settings.js:2201 +msgid "Maximum log histroy" +msgstr "최대 기록 역사" + +#: src/views/Settings.js:2168 +#: src/views/Settings.js:2187 +msgid "Maximum log lines" +msgstr "최대 기록 줄" + +#: src/views/Settings.js:1741 +#: src/views/Settings.js:1786 +#: src/views/Settings.js:1821 +msgid "Maximum size (Megabytes)" +msgstr "최대 크기 (메가바이트)" + +#: src/views/Settings.js:1658 +msgid "Maximum viewer idle time (Seconds)" +msgstr "시청 기록이 없는 시간 (초)" + +#: src/views/Settings.js:1491 +msgid "Maximum viewers" +msgstr "최대 시청자" + +#: src/Footer.js:202 +msgid "Memory" +msgstr "메모리" + +#: src/views/Edit/index.js:415 +msgid "Meta information" +msgstr "메타 정보" + +#: src/views/Edit/Wizard/index.js:1027 +#: src/views/Edit/index.js:560 +msgid "Metadata" +msgstr "메타데이터" + +#: src/views/Edit/Sources/VirtualVideo.js:158 +msgid "Mold" +msgstr "몰드" + +#: src/views/Publication/Services/Twitter.js:30 +msgid "More about Twitter's copyright <0>here." +msgstr "Twitter의 저작권 정책은 <0>여기에서 확인할 수 있습니다." + +#: src/views/Publication/Services/Youtube.js:31 +msgid "More about YouTube's copyright <0>here." +msgstr "YouTube의 저작권 정책은 <0>여기에서 확인할 수 있습니다." + +#: src/views/Publication/Services/Facebook.js:17 +#: src/views/Publication/Services/Twitch.js:18 +#: src/views/Publication/Services/Vimeo.js:14 +msgid "More about licenses here" +msgstr "저작권 안내 입력" + +#: src/views/Settings.js:1321 +msgid "More about the service" +msgstr "서비스 세부사항" + +#: src/views/Settings.js:1833 +#~ msgid "Must be larger than maximum file size in cache" +#~ msgstr "캐시의 최대 파일 크기보다 커야 함" + +#: src/views/Settings.js:1833 +msgid "Must be larger than maximum file size in cache." +msgstr "캐시의 최대 파일 크기보다 커야 합니다." + +#: src/views/Settings.js:1873 +#~ msgid "Must be smaller than maximum cache size" +#~ msgstr "최대 캐시 크기보다 작아야 함" + +#: src/views/Settings.js:1873 +msgid "Must be smaller than maximum cache size." +msgstr "최대 캐시 크기보다 작아야 합니다." + +#: src/views/Publication/Player.js:476 +msgid "Mute" +msgstr "음소거" + +#: src/misc/filters/audio/Pan.js:57 +msgid "Mute a channel." +msgstr "채널 음소거." + +#: src/misc/filters/audio/Pan.js:50 +msgid "Mute left" +msgstr "왼쪽 음소거" + +#: src/misc/filters/audio/Pan.js:53 +msgid "Mute right" +msgstr "오른쪽 음소거" + +#: src/misc/ChannelList.js:380 +#: src/misc/controls/Metadata.js:76 +#: src/misc/controls/Metadata.js:98 +#: src/views/Playersite.js:505 +#: src/views/Settings.js:1344 +msgid "Name" +msgstr "이름" + +#: src/views/Playersite.js:510 +msgid "Name for the template. If the name already exists, it will be overwritten." +msgstr "템플릿의 이름입니다. 이미 존재할 경우 덮어씁니다." + +#: src/views/Settings.js:1235 +#: src/views/Settings.js:1391 +msgid "Network" +msgstr "네트워크" + +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:842 +#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:123 +msgid "Network source" +msgstr "네트워크 원본" + +#: src/views/Edit/Wizard/index.js:435 +#: src/views/Edit/Wizard/index.js:673 +#: src/views/Edit/Wizard/index.js:938 +#: src/views/Edit/Wizard/index.js:1050 +msgid "Next" +msgstr "다음" + +#: src/views/Edit/Profile.js:435 +msgid "Next: Audio" +msgstr "다음: 소리" + +#: src/views/Welcome.js:39 +msgid "Next: Video setup" +msgstr "다음: 영상 구성" + +#: src/views/Edit/Wizard/index.js:1203 +msgid "No" +msgstr "아니오" + +#: src/views/Edit/Sources/NoAudio.js:45 +msgid "No audio" +msgstr "소리 없음" + +#: src/views/Edit/StreamSelect.js:62 +#~ msgid "No audio stream available" +#~ msgstr "소리 스트림 없음" + +#: src/views/Edit/Wizard/Sources/AVFoundation.js:70 +#: src/views/Edit/Wizard/Sources/V4L.js:99 +#~ msgid "No input device available" +#~ msgstr "입력 장치가 없습니다." + +#: src/views/Edit/Wizard/index.js:395 +msgid "No live stream was detected. Please check the software that sends the stream." +msgstr "송출중인 스트림이 감지되지 않았습니다. 송출 소프트웨어를 점검해주세요." + +#: src/views/Edit/Summary.js:29 +#~ msgid "No source selected" +#~ msgstr "소리 원본 선택되지 않음" + +#: src/views/Edit/SourceSelect.js:174 +msgid "No sources available" +msgstr "원본이 없습니다." + +#: src/misc/EncodingSelect.js:173 +msgid "No suitable encoder found." +msgstr "적절한 인코더가 없습니다." + +#: src/misc/FilterSelect.js:106 +msgid "No suitable filter found." +msgstr "적절한 필터를 찾을 수 없습니다." + +#: src/views/Main/index.js:315 +#: src/views/Publication/Player.js:334 +msgid "No video" +msgstr "비디오 없음" + +#: src/views/Edit/StreamSelect.js:47 +#~ msgid "No video stream available" +#~ msgstr "영상 스트림이 없음" + +#: src/views/Settings.js:1337 +msgid "Node ID" +msgstr "Node ID" + +#: src/views/Edit/Sources/VirtualAudio.js:90 +#~ msgid "Noise" +#~ msgstr "잡음" + +#: src/misc/filters/video/Scale.js:45 +#: src/views/Edit/Summary.js:107 +msgid "None" +msgstr "없음" + +#: src/views/Playersite.js:353 +#: src/views/Playersite.js:660 +msgid "Notes" +msgstr "비고" + +#: src/views/Settings.js:2176 +#: src/views/Settings.js:2195 +msgid "Number of log lines to keep." +msgstr "유지할 로그 줄 수입니다." + +#: src/views/Settings.js:2209 +msgid "Number of logs to keep for each process." +msgstr "프로세스 당 유지할 기록의 개수입니다." + +#: src/views/Playersite.js:829 +#: src/views/Publication/Player.js:513 +msgid "OK" +msgstr "확인" + +#: src/views/Settings.js:1613 +msgid "One referrer per line, e.g. http://www.example.com" +msgstr "한 줄에 하나의 리퍼러만 입력합니다. 예) http://www.example.com" + +#: src/views/Playersite.js:814 +msgid "Open" +msgstr "열기" + +#: src/misc/coders/Encoders/video/H264V4L2M2M.js:196 +msgid "Output buffer" +msgstr "출력 버퍼" + +#: src/misc/filters/audio/Pan.js:45 +msgid "Pan" +msgstr "좌/우" + +#: src/views/Publication/Services/Core.js:221 +#: src/views/Settings.js:2064 +msgid "Passphrase" +msgstr "암호문" + +#: src/views/Settings.js:2081 +msgid "Passphrase for SRT encryption." +msgstr "SRT 암호화를 위한 암호문" + +#: src/views/Settings.js:2073 +msgid "Passphrase must be between 10 and 79 characters long" +msgstr "암호문은 10에서 79자 사이여야 합니다." + +#: src/views/Publication/Edit.js:484 +msgid "Passthrough (copy) should only be disabled if necessary. Each encoding requires additional CPU/GPU resources." +msgstr "필요할때만 \"그대로 전달(복사)\" 옵션을 해제하세요. 인코딩을 하려면 더 많은 CPU/GPU 자원이 필요합니다." + +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:462 +#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:97 +#: src/views/Login.js:282 +#: src/views/Publication/Services/Akamai.js:134 +#: src/views/Publication/Services/DASH.js:198 +#: src/views/Publication/Services/DaCast.js:142 +#: src/views/Publication/Services/HLS.js:187 +#: src/views/Publication/Services/RTSP.js:156 +#: src/views/Publication/Services/Red5.js:157 +#: src/views/Publication/Services/WOWZA.js:178 +#: src/views/Settings.js:1569 +#: src/views/Settings.js:1727 +msgid "Password" +msgstr "비밀번호" + +#: src/views/Settings.js:1575 +#: src/views/Settings.js:1735 +msgid "Password for authorization." +msgstr "사용자 인증을 위한 비밀번호입니다." + +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:467 +#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:103 +msgid "Password for the device." +msgstr "장치의 비밀번호입니다." + +#: src/views/Settings.js:1671 +msgid "Persist viewer statistics" +msgstr "시청자 통계 유지" + +#: src/views/Publication/Services/Framebuffer.js:102 +msgid "Pixel format" +msgstr "픽셀 유형" + +#: src/views/Login.js:311 +msgid "Plan: <0>Starter" +msgstr "플랜: <0>스타터" + +#: src/views/Publication/Add.js:357 +msgid "Platforms" +msgstr "플랫폼" + +#: src/views/Publication/Player.js:361 +#: src/views/Settings.js:1237 +#: src/views/Settings.js:1584 +msgid "Playback" +msgstr "재생" + +#: src/views/Main/Egress.js:100 +msgid "Player" +msgstr "재생기" + +#: src/views/Publication/Player.js:366 +msgid "Player URL" +msgstr "재생기 URL" + +#: src/views/Publication/Player.js:290 +#~ msgid "Player settings saved" +#~ msgstr "플레이어 설정 저장됨" + +#: src/Header.js:267 +#: src/views/Playersite.js:375 +msgid "Playersite" +msgstr "재생사이트" + +#: src/views/Publication/Services/DASH.js:348 +#: src/views/Publication/Services/HLS.js:288 +msgid "Playlist" +msgstr "재생목록" + +#: src/misc/controls/HLS.js:88 +msgid "Playlist version (M3U8). Version 3 has the best browser/client compatibility." +msgstr "M3U8 버전입니다. 버전 3이 가장 좋은 브라우저와 클라이언트 사이의 호환성을 보장합니다." + +#: src/views/Main/index.js:358 +msgid "Please check the <0>process log" +msgstr "<0>프로세스 기록을 검토해주세요." + +#: src/views/Publication/Services/Akamai.js:29 +#: src/views/Publication/Services/Azure.js:29 +#: src/views/Publication/Services/Brightcove.js:23 +#: src/views/Publication/Services/CDN77.js:23 +#: src/views/Publication/Services/Core.js:27 +#: src/views/Publication/Services/DASH.js:35 +#: src/views/Publication/Services/DaCast.js:26 +#: src/views/Publication/Services/HLS.js:37 +#: src/views/Publication/Services/Icecast.js:29 +#: src/views/Publication/Services/Image2.js:33 +#: src/views/Publication/Services/Linkedin.js:24 +#: src/views/Publication/Services/Livespotting.js:23 +#: src/views/Publication/Services/MPEGTS.js:35 +#: src/views/Publication/Services/RTMP.js:32 +#: src/views/Publication/Services/RTSP.js:36 +#: src/views/Publication/Services/Red5.js:25 +#: src/views/Publication/Services/Restream.js:26 +#: src/views/Publication/Services/SRT.js:33 +#: src/views/Publication/Services/UDP.js:31 +#: src/views/Publication/Services/WOWZA.js:28 +msgid "Please contact the operator of the service and check what happens." +msgstr "서비스 운영자에게 문의하시기 바랍니다." + +#: src/views/Settings.js:1474 +msgid "Please enter your email address to signify agreement with the Let's Encrypt CA's terms of service and to be notified in case of issues." +msgstr "Let's Encrypt CA의 이용약관에 동의하고 문제 발생시 알림을 받으려면 이메일 주소를 입력해주세요." + +#: src/views/Publication/Services/Owncast.js:23 +#: src/views/Publication/Services/Telegram.js:14 +msgid "Please get in touch with the operator of the service and check what happens." +msgstr "운영자에게 무슨 일이 일어났는지 문의하세요." + +#: src/views/Playersite.js:122 +#: src/views/Playersite.js:197 +#: src/views/Publication/Player.js:163 +msgid "Please select a file to upload." +msgstr "업로드할 파일을 선택해주세요." + +#: src/views/Publication/Add.js:454 +msgid "Please use \"Passthrough (copy)\" if possible. Encoding requires additional CPU/GPU resources." +msgstr "가능한 한 \"그대로 전달(복사)\" 옵션을 사용하세요. 인코딩을 하려면 더 많은 CPU/GPU 자원이 필요합니다." + +#: src/views/Edit/Wizard/index.js:456 +#: src/views/Edit/Wizard/index.js:954 +msgid "Please wait. Probe stream data ..." +msgstr "스트림 데이터를 확인하고 있습니다. 잠시만 기다려주세요..." + +#: src/views/Edit/Wizard/index.js:1124 +msgid "Please wait. Setting up the stream ..." +msgstr "스트림을 설정합니다. 잠시만 기다려주세요..." + +#: src/views/Settings.js:2038 +msgid "Port" +msgstr "포트" + +#: src/views/Publication/Player.js:419 +msgid "Position" +msgstr "위치" + +#: src/misc/coders/Encoders/video/H264NVENC.js:70 +#: src/misc/coders/Encoders/video/X264.js:83 +#: src/misc/coders/Encoders/video/X265.js:83 +msgid "Preset" +msgstr "사전설정" + +#: src/views/Publication/Services/Youtube.js:181 +msgid "Primary stream" +msgstr "기본 스트림" + +#: src/views/Publication/Services/Facebook.js:106 +msgid "Primary stream key" +msgstr "프라이머리 스트림 키" + +#: src/views/Edit/Sources/ALSA.js:136 +#: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:201 +#: src/views/Edit/Sources/Framebuffer.js:110 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:591 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:662 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:708 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:757 +#: src/views/Edit/Sources/Raspicam.js:116 +#: src/views/Edit/Sources/V4L.js:134 +#: src/views/Edit/Sources/VirtualAudio.js:169 +#: src/views/Edit/Sources/VirtualVideo.js:188 +msgid "Probe" +msgstr "확인하기" + +#: src/views/Edit/index.js:548 +#: src/views/Publication/Add.js:415 +#: src/views/Publication/Edit.js:421 +msgid "Process" +msgstr "프로세스" + +#: src/views/Publication/Add.js:384 +#: src/views/Publication/Edit.js:396 +msgid "Process control" +msgstr "프로세스 조절" + +#: src/views/Main/index.js:472 +#: src/views/Publication/Edit.js:553 +#~ msgid "Process debug report" +#~ msgstr "프로세스 디버그 보고" + +#: src/views/Main/index.js:448 +#: src/views/Main/index.js:464 +#: src/views/Publication/Edit.js:445 +#: src/views/Publication/Edit.js:544 +msgid "Process details" +msgstr "프로세스 상세" + +#: src/views/Main/index.js:451 +#: src/views/Main/index.js:472 +#: src/views/Publication/Edit.js:448 +#: src/views/Publication/Edit.js:552 +msgid "Process report" +msgstr "프로세스 보고서" + +#: src/views/Edit/index.js:414 +#: src/views/Edit/index.js:476 +msgid "Processing & Control" +msgstr "프로세싱과 조절" + +#: src/misc/coders/Encoders/video/H264NVENC.js:95 +#: src/misc/coders/Encoders/video/H264VAAPI.js:85 +#: src/misc/coders/Encoders/video/HEVCVAAPI.js:85 +#: src/misc/coders/Encoders/video/VP9VAAPI.js:85 +#: src/misc/coders/settings/Video.js:142 +#: src/views/Edit/Wizard/index.js:628 +msgid "Profile" +msgstr "프로파일" + +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:625 +#: src/views/Publication/Services/Akamai.js:144 +#: src/views/Publication/Services/Akamai.js:182 +#: src/views/Publication/Services/Azure.js:89 +#: src/views/Publication/Services/Brightcove.js:87 +#: src/views/Publication/Services/CDN77.js:90 +#: src/views/Publication/Services/Core.js:202 +#: src/views/Publication/Services/DASH.js:186 +#: src/views/Publication/Services/DaCast.js:110 +#: src/views/Publication/Services/DaCast.js:168 +#: src/views/Publication/Services/HLS.js:175 +#: src/views/Publication/Services/Icecast.js:156 +#: src/views/Publication/Services/Image2.js:120 +#: src/views/Publication/Services/Linkedin.js:84 +#: src/views/Publication/Services/MPEGTS.js:154 +#: src/views/Publication/Services/Owncast.js:88 +#: src/views/Publication/Services/RTMP.js:122 +#: src/views/Publication/Services/RTSP.js:144 +#: src/views/Publication/Services/Red5.js:105 +#: src/views/Publication/Services/SRT.js:158 +#: src/views/Publication/Services/Telegram.js:79 +#: src/views/Publication/Services/UDP.js:124 +#: src/views/Publication/Services/WOWZA.js:122 +msgid "Protocol" +msgstr "프로토콜" + +#: src/views/Publication/Add.js:363 +msgid "Protocols" +msgstr "프로토콜" + +#: src/views/Settings.js:1401 +msgid "Public domain/s" +msgstr "퍼블릭 도메인" + +#: src/views/Publication/Edit.js:107 +#: src/views/Publication/Edit.js:117 +#~ msgid "Publication service not found" +#~ msgstr "송출 서비스를 찾을 수 없음" + +#: src/views/Playersite.js:319 +#~ msgid "Publication website settings saved" +#~ msgstr "송출 웹사이트 설정 저장" + +#: src/views/Main/Publication.js:163 +msgid "Publications" +msgstr "공개" + +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:813 +#~ msgid "Pull Mode" +#~ msgstr "Pull 모드" + +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:814 +msgid "Pull or recieve the data:" +msgstr "데이터 수신:" + +#: src/misc/Progress.js:90 +#: src/misc/coders/Encoders/video/H264VAAPI.js:140 +#: src/misc/coders/Encoders/video/HEVCVAAPI.js:140 +#: src/misc/coders/Encoders/video/VP9VAAPI.js:140 +msgid "Quality" +msgstr "품질" + +#: src/views/Edit/Sources/VirtualVideo.js:118 +#~ msgid "RGB test pattern" +#~ msgstr "RGB 테스트 패턴" + +#: src/views/Main/index.js:412 +#: src/views/Settings.js:1239 +#: src/views/Settings.js:1920 +msgid "RTMP" +msgstr "RTMP" + +#: src/views/Edit/index.js:498 +#~ msgid "RTMP Output" +#~ msgstr "RTMP 송출" + +#: src/views/Settings.js:1962 +msgid "RTMP Port" +msgstr "RTMP 포트" + +#: src/views/Settings.js:1997 +msgid "RTMP app for publishing." +msgstr "송출을 위한 RTMP 앱입니다." + +#: src/views/Edit/index.js:499 +msgid "RTMP output" +msgstr "RTMP 출력" + +#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:93 +#: src/views/Settings.js:1925 +msgid "RTMP server" +msgstr "RTMP 서버" + +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:681 +#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:50 +msgid "RTMP server is not enabled" +msgstr "RTMP서버가 활성화되지 않음" + +#: src/views/Settings.js:1970 +msgid "RTMP server listen address." +msgstr "RTMP 수신을 위한 서버 주소입니다." + +#: src/views/Settings.js:2010 +msgid "RTMP token for publishing and playing. The token is the value of the URL query parameter 'token.'" +msgstr "송출과 재생을 위한 RTMP 토큰입니다. URL 쿼리 파라미터 중 'token'에 해당합니다." + +#: src/views/Settings.js:1976 +msgid "RTMPS Port" +msgstr "RTMPS 포트" + +#: src/views/Settings.js:1933 +msgid "RTMPS server" +msgstr "RTMPS 서버" + +#: src/views/Settings.js:1984 +msgid "RTMPS server listen address." +msgstr "RTMPS 수신을 위한 서버 주소" + +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:485 +msgid "RTSP" +msgstr "RTSP" + +#: src/views/Edit/Sources/Raspicam.js:135 +#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Raspicam.js:117 +msgid "Raspberry Pi camera" +msgstr "Raspberry Pi 카메라" + +#: src/misc/coders/Encoders/video/H264NVENC.js:147 +#: src/misc/coders/Encoders/video/H264VAAPI.js:66 +#: src/misc/coders/Encoders/video/HEVCVAAPI.js:66 +#: src/misc/coders/Encoders/video/VP9VAAPI.js:66 +msgid "Rate control" +msgstr "비율 조정" + +#: src/views/Edit/Sources/VirtualVideo.js:161 +msgid "Ratio" +msgstr "비율" + +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:518 +msgid "Read input at native speed" +msgstr "원본 속도로 입력 읽어들이기" + +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:814 +#~ msgid "Receive Mode" +#~ msgstr "수신 모드" + +#: src/misc/ActionButton.js:32 +#: src/misc/ActionButton.js:53 +#: src/misc/controls/Process.js:47 +msgid "Reconnect" +msgstr "재연결" + +#: src/misc/controls/Process.js:55 +msgid "Reconnect delay (seconds)" +msgstr "재연결 지연시간 (초)" + +#: src/views/Main/index.js:369 +#: src/views/Publication/Process.js:68 +#: src/views/Publication/Process.js:81 +msgid "Reconnecting in {0}s" +msgstr "{0}초 후 재연결" + +#: src/views/Settings.js:2246 +msgid "Reconnecting to Restreamer Core failed for the last {RETRIES} seconds." +msgstr "{RETRIES} 동안 Restreamer Core 접속에 실패하였습니다." + +#: src/views/Password.js:167 +msgid "Reconnecting to Restreamer Core failed." +msgstr "Restreamer Core 접속에 실패했습니다." + +#: src/views/Edit/Sources/ALSA.js:122 +#: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:181 +#: src/views/Edit/Sources/V4L.js:120 +#: src/views/Edit/Wizard/Sources/AVFoundation.js:135 +#: src/views/Edit/Wizard/Sources/V4L.js:120 +msgid "Refresh" +msgstr "다시 보기" + +#: src/views/Publication/Services/Restream.js:86 +#: src/views/Publication/Services/Twitch.js:78 +#: src/views/Publication/Services/Twitter.js:150 +#: src/views/Publication/Services/Twitter.js:166 +msgid "Region" +msgstr "지역" + +#: src/views/Password.js:146 +msgid "Register user" +msgstr "사용자 등록" + +#: src/views/Password.js:178 +#: src/views/Settings.js:2266 +msgid "Reload" +msgstr "다시 불러오기" + +#: src/views/Settings.js:1754 +msgid "Remove the oldest entries if the /memfs is full" +msgstr "/memfs가 가득 차면 오래된 것부터 지움" + +#: src/views/Settings.js:1942 +msgid "Requires activation" +msgstr "활성화 필요" + +#: src/views/Publication/Player.js:497 +msgid "Reset logo" +msgstr "로고 초기화" + +#: src/views/Settings.js:1300 +#: src/views/Settings.js:2283 +#: src/views/Settings.js:2296 +#: src/views/Settings.js:2305 +msgid "Restart" +msgstr "재시작" + +#: src/views/Settings.js:2274 +msgid "Restart required" +msgstr "다시 시작 필요" + +#: src/views/Password.js:155 +#: src/views/Settings.js:2234 +msgid "Restarting" +msgstr "다시 시작" + +#: src/views/Password.js:160 +#: src/views/Settings.js:2239 +msgid "Restarting Restreamer Core ..." +msgstr "Restreamer Core를 다시 시작합니다 ..." + +#: src/views/Settings.js:1108 +#~ msgid "Restarting the application failed." +#~ msgstr "애플리케이션을 다시 시작하는데 실패했습니다." + +#: src/views/Settings.js:1328 +msgid "Restreamer Service" +msgstr "Restreamer 서비스" + +#: src/views/Publication/Services/Core.js:189 +msgid "Restreamer instructions" +msgstr "Restreamer 사용법" + +#: src/views/Main/index.js:273 +msgid "Retrieving stream data ..." +msgstr "스트림 데이터 검색중..." + +#: src/views/Edit/Wizard/index.js:1149 +#: src/views/Invalid.js:43 +#: src/views/Settings.js:1209 +msgid "Retry" +msgstr "재시도" + +#: src/misc/filters/video/Transpose.js:46 +msgid "Rotate" +msgstr "회전" + +#: src/views/Edit/Sources/VirtualVideo.js:155 +msgid "Rule" +msgstr "룰" + +#: src/views/Main/index.js:422 +#: src/views/Settings.js:1240 +#: src/views/Settings.js:2019 +msgid "SRT" +msgstr "SRT" + +#: src/views/Edit/index.js:517 +#~ msgid "SRT Output" +#~ msgstr "SRT 송출" + +#: src/views/Edit/index.js:518 +msgid "SRT output" +msgstr "SRT 출력" + +#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:93 +#: src/views/Settings.js:2024 +msgid "SRT server" +msgstr "SRT 서버" + +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:730 +#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:50 +msgid "SRT server is not enabled" +msgstr "SRT 서버가 활성화되지 않았습니다." + +#: src/views/Settings.js:2046 +msgid "SRT server listen address." +msgstr "SRT 수신을 위한 서버 주소" + +#: src/views/Settings.js:2059 +msgid "SRT token for publishing and playing. The token is the value of the streamid parameter 'token.'" +msgstr "SRT 송출과 재생을 위한 토큰입니다. streamid 파라메터의 'token' 값입니다." + +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:148 +#: src/misc/filters/audio/Resample.js:140 +msgid "Sampling" +msgstr "샘플링" + +#: src/views/Edit/Wizard/index.js:1108 +#: src/views/Edit/index.js:615 +#: src/views/Playersite.js:804 +#: src/views/Publication/Add.js:504 +#: src/views/Publication/Edit.js:532 +#: src/views/Publication/Player.js:493 +#: src/views/Settings.js:2224 +msgid "Save" +msgstr "저장" + +#: src/misc/filters/video/Scale.js:43 +#: src/misc/filters/video/Scale.js:95 +#: src/views/Edit/Sources/VirtualVideo.js:148 +msgid "Scale" +msgstr "축척" + +#: src/misc/filters/video/Scale.js:62 +#~ msgid "Scale by height" +#~ msgstr "높이에 비율 맞추기" + +#: src/misc/filters/video/Scale.js:99 +#: src/misc/filters/video/Scale.js:104 +#: src/misc/filters/video/Scale.js:109 +msgid "Scale size" +msgstr "비율 크기" + +#: src/views/Settings.js:1855 +msgid "Seconds to keep files in cache." +msgstr "파일을 캐시로 유지할 시간(초)입니다." + +#: src/misc/controls/Process.js:61 +msgid "Seconds until a process is restarted." +msgstr "프로세스를 재시작하기 위해 기다릴 시간(초)입니다." + +#: src/misc/controls/Process.js:74 +msgid "Seconds until a staled process is terminated." +msgstr "잘못된 프로세스를 종료하기 까지 기다릴 시간(초)입니다." + +#: src/misc/controls/Snapshot.js:56 +msgid "Seconds until the snapshot/thumbnail of the video source is updated." +msgstr "영상 원본의 스냅샷/썸네일이 갱신되기 까지의 시간(초)입니다." + +#: src/views/Settings.js:1589 +msgid "Security" +msgstr "보안" + +#: src/views/Publication/Services/Core.js:145 +#~ msgid "Security passphrase" +#~ msgstr "보안 암호문" + +#: src/views/Publication/Services/Livespotting.js:103 +msgid "Security token" +msgstr "보안 토큰" + +#: src/views/Publication/Player.js:380 +msgid "Seekbar color" +msgstr "탐색줄 색상" + +#: src/misc/controls/HLS.js:95 +msgid "Segment length (seconds)" +msgstr "조각 길이 (초)" + +#: src/misc/controls/HLS.js:100 +msgid "Segment will be cut on the following keyframe after this time has passed. 2 is recommended." +msgstr "세그먼트는 길이로 조각납니다. 2를 권장합니다." + +#: src/views/Publication/Services/DASH.js:429 +#: src/views/Publication/Services/HLS.js:358 +msgid "Segmentation" +msgstr "조각화" + +#: src/views/Publication/Add.js:437 +#: src/views/Publication/Edit.js:471 +msgid "Select RTMP or SRT (if enabled) for less latency." +msgstr "가능하다면, RTMP나 SRT를 선택하여 지연시간을 낮출 수 있습니다." + +#: src/views/Edit/Sources/ALSA.js:108 +#: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:172 +#: src/views/Edit/Sources/Framebuffer.js:99 +#: src/views/Edit/Sources/Raspicam.js:99 +#: src/views/Edit/Sources/V4L.js:106 +#: src/views/Edit/Wizard/Sources/AVFoundation.js:120 +#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Raspicam.js:95 +#: src/views/Edit/Wizard/Sources/V4L.js:114 +msgid "Select a device:" +msgstr "장치 선택:" + +#: src/views/Edit/Sources/VirtualAudio.js:84 +msgid "Select audio source:" +msgstr "소리 원본 선택:" + +#: src/views/Edit/Sources/VirtualVideo.js:114 +#~ msgid "Select source ..." +#~ msgstr "원본 선택..." + +#: src/views/Edit/Sources/VirtualVideo.js:108 +msgid "Select video source:" +msgstr "비디오 원본 선택:" + +#: src/views/Edit/Wizard/index.js:290 +msgid "Select whether you pull the stream from a <0>network source (such as a network camera) or the <1>internal RTMP server (e.g., OBS streams to the Restreamer)." +msgstr "스트림을 <0>네트워크 소스(네트워크 카메라 등) 혹은 <1>내부 RTMP 서버(Restreamer로 전달된 OBS 스트림 등)에서 받아올지 선택합니다." + +#: src/misc/EncodingSelect.js:205 +msgid "Select your encoding setting:" +msgstr "인코딩 설정 선택:" + +#: src/misc/FilterSelect.js:121 +msgid "Select your filter settings (optional):" +msgstr "필터 설정을 고르세요(선택사항)" + +#: src/views/Playersite.js:604 +msgid "Selected" +msgstr "선택됨" + +#: src/views/Playersite.js:395 +msgid "Selected channel" +msgstr "선택된 채널" + +#: src/views/Playersite.js:465 +msgid "Selection" +msgstr "선택" + +#: src/views/Settings.js:1284 +msgid "Send anonymous metrics (helps us for future development)" +msgstr "익명으로 통계 전송 (개발에 도움이 됩니다)" + +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:652 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:698 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:747 +#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalHLS.js:48 +#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:68 +#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:68 +msgid "Send stream to this address:" +msgstr "스트림을 전달할 주소:" + +#: src/views/Publication/Services/Framebuffer.js:16 +msgid "Send video to Framebuffer" +msgstr "영상을 프레임버퍼로 전송" + +#: src/views/Publication/Services/DaCast.js:120 +msgid "Server" +msgstr "서버" + +#: src/views/Publication/Services/Owncast.js:100 +#: src/views/Publication/Services/Telegram.js:91 +msgid "Server URL" +msgstr "서버 URL" + +#: src/Header.js:257 +#: src/views/Login.js:246 +#: src/views/Settings.js:1233 +#: src/views/Settings.js:1314 +msgid "Service" +msgstr "서비스" + +#: src/views/Publication/Add.js:395 +#: src/views/Publication/Edit.js:407 +msgid "Service name" +msgstr "서비스 이름" + +#: src/views/Settings.js:1365 +msgid "Service token for monitoring." +msgstr "확인을 위한 서비스 토큰입니다." + +#: src/Footer.js:240 +msgid "Sessions" +msgstr "세션" + +#: src/views/Settings.js:1516 +msgid "Sets a bandwidth limit in Mbit per second for outgoing HLS data transfer. All services, such as RTMP and outgoing processes, are included in the calculation. If the bandwidth is exceeded, HLS viewers receive the HTTP status code 509 (Bandwidth Limit Exceeded). 0 is unlimited." +msgstr "송출할 HLS 데이터의 전송 대역폭을 초당 메가비트로 설정합니다. RTMP를 포함한 모든 송출 프로세스가 합산됩니다. 대역폭이 가득 차면 HLS 시청자에게 HTTP 오류 509를 반환합니다(대역폭 제한 초과). 제한을 두지 않으려면 0을 입력하세요." + +#: src/views/Settings.js:1499 +msgid "Sets a viewer limit for HLS sessions. If the limit is exceeded, HLS viewers receive the HTTP status code 509 (Bandwidth Limit Exceeded). 0 is unlimited." +msgstr "HLS 세션당 시청자를 제한합니다. 한계에 달하면 HTTP 오류 509를 반환합니다(대역폭 제한 초과). 제한을 두지 않으려면 0을 입력하세요." + +#: src/views/Settings.js:1319 +msgid "Setting for connection to the service." +msgstr "서비스 접속 설정입니다." + +#: src/views/Settings.js:1219 +msgid "Settings" +msgstr "설정" + +#: src/views/Settings.js:1221 +msgid "Settings (expert mode)" +msgstr "설정 (전문가 모드)" + +#: src/views/Settings.js:1770 +msgid "Settings for /data path. The access is protected by" +msgstr "/data 경로에 대한 설정입니다. 이 접근은 다음으로 보호됩니다:" + +#: src/views/Settings.js:1696 +msgid "Settings for /memfs path." +msgstr "/memfs 경로에 대한 설정입니다." + +#: src/views/Settings.js:1051 +#~ msgid "Settings saved. All changes will be applied after restarting the application." +#~ msgstr "설정을 저장했습니다. 변경 사항은 애플리케이션을 다시 시작할 때 반영됩니다." + +#: src/views/Playersite.js:417 +msgid "Share button" +msgstr "고유 버튼" + +#: src/views/Playersite.js:447 +msgid "Shows a reference to the project." +msgstr "프로젝트에 대한 참조를 보여줍니다." + +#: src/views/Login.js:332 +msgid "Sign up (free)" +msgstr "가입 (무료)" + +#: src/views/Edit/Sources/VirtualAudio.js:89 +#~ msgid "Silence" +#~ msgstr "무음" + +#: src/views/Edit/Wizard/index.js:912 +#~ msgid "Silence Audio" +#~ msgstr "무음 소리" + +#: src/views/Edit/Sources/VirtualAudio.js:91 +#~ msgid "Sine" +#~ msgstr "사인파" + +#: src/views/Playersite.js:381 +msgid "Sitename" +msgstr "사이트 이름" + +#: src/misc/coders/settings/Video.js:201 +msgid "Size" +msgstr "크기" + +#: src/views/Edit/index.js:537 +#: src/views/Main/index.js:431 +msgid "Snapshot" +msgstr "스냅샷" + +#: src/views/Login.js:316 +msgid "Social-login (OAuth2, 2FA)" +msgstr "소셜 로그인 (OAuth2, 2FA)" + +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:502 +msgid "Socket timeout (microseconds)" +msgstr "소켓 타임아웃 (마이크로초)" + +#: src/views/Publication/Add.js:360 +msgid "Software" +msgstr "소프트웨어" + +#: src/misc/controls/Source.js:74 +#: src/views/Edit/Sources/VirtualAudio.js:88 +#: src/views/Edit/Sources/VirtualVideo.js:112 +#: src/views/Publication/Add.js:432 +#: src/views/Publication/Edit.js:466 +msgid "Source" +msgstr "원본" + +#: src/views/Publication/Add.js:383 +#: src/views/Publication/Add.js:427 +#: src/views/Publication/Edit.js:395 +#: src/views/Publication/Edit.js:461 +msgid "Source & Encoding" +msgstr "원본과 인코딩" + +#: src/misc/Progress.js:103 +msgid "Speed" +msgstr "속도" + +#: src/misc/controls/Process.js:69 +msgid "Stale timeout (seconds)" +msgstr "시간 경과 (초)" + +#: src/views/Settings.js:1621 +msgid "Statistics" +msgstr "통계" + +#: src/misc/controls/HLS.js:65 +#: src/views/Settings.js:1238 +#: src/views/Settings.js:1688 +msgid "Storage" +msgstr "저장공간" + +#: src/views/Settings.js:1679 +msgid "Stores the viewer statistics to the disk." +msgstr "시청자 통계를 디스크에 저장합니다." + +#: src/views/Edit/StreamSelect.js:81 +#: src/views/Edit/Wizard/index.js:899 +msgid "Stream" +msgstr "스트림" + +#: src/views/Publication/Services/Akamai.js:156 +#: src/views/Publication/Services/CDN77.js:102 +msgid "Stream URL" +msgstr "스트림 URL" + +#: src/views/Publication/Services/CDN77.js:113 +#: src/views/Publication/Services/DLive.js:75 +#: src/views/Publication/Services/DaCast.js:153 +#: src/views/Publication/Services/Dummy.js:274 +#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:96 +#: src/views/Publication/Services/MediaNetwork.js:75 +#: src/views/Publication/Services/Owncast.js:110 +#: src/views/Publication/Services/PeerTube.js:92 +#: src/views/Publication/Services/Restream.js:116 +#: src/views/Publication/Services/Telegram.js:101 +#: src/views/Publication/Services/Trovo.js:75 +#: src/views/Publication/Services/Twitch.js:129 +#: src/views/Publication/Services/Twitter.js:175 +#: src/views/Publication/Services/Vimeo.js:73 +#: src/views/Publication/Services/Youtube.js:173 +msgid "Stream key" +msgstr "스트림 키" + +#: src/views/Publication/Services/Brightcove.js:101 +#: src/views/Publication/Services/Red5.js:136 +#: src/views/Publication/Services/WOWZA.js:158 +msgid "Stream name" +msgstr "스트림 이름" + +#: src/views/Publication/Services/Akamai.js:167 +msgid "Stream names" +msgstr "스트림 이름" + +#: src/misc/controls/Source.js:78 +msgid "Stream source for publication service (experimental)." +msgstr "송출 서비스로 전달 (시험기능)" + +#: src/misc/controls/Source.js:78 +#~ msgid "Stream source for publication service." +#~ msgstr "송출 서비스로 영상을 보냅니다." + +#: src/views/Playersite.js:441 +msgid "Support datarhei Restreamer" +msgstr "datarhei Restreamer 지지" + +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:430 +#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:72 +msgid "Supports HTTP (HLS, DASH), RTP, RTSP, RTMP, SRT and more." +msgstr "HTTP(HPS, DASH), RTP, RTSP, RTMP, SRT 등을 지원합니다." + +#: src/Footer.js:184 +#: src/Header.js:275 +#: src/views/Settings.js:2095 +msgid "System" +msgstr "시스템" + +#: src/views/Publication/Services/Core.js:179 +msgid "Target address" +msgstr "목표 주소" + +#: src/views/Playersite.js:351 +#: src/views/Playersite.js:456 +msgid "Template" +msgstr "템플릿" + +#: src/views/Playersite.js:478 +msgid "Template to be used for creating the publication website. The delete button removes the selection from the system." +msgstr "송출 웹사이트를 만들기 위한 템플릿입니다. 삭제 버튼을 누르면 선택된 템플릿을 삭제합니다." + +#: src/views/Playersite.js:682 +msgid "Terms" +msgstr "이용조건" + +#: src/views/Edit/Sources/VirtualVideo.js:116 +#~ msgid "Test pattern" +#~ msgstr "테스트 패턴" + +#: src/views/Edit/Sources/VirtualVideo.js:117 +#~ msgid "Test pattern (extended)" +#~ msgstr "테스트 패턴 (확장)" + +#: src/views/Playersite.js:535 +msgid "Text colors" +msgstr "글씨 색상" + +#: src/misc/controls/RTMP.js:61 +msgid "The RTMP output requires the RTMP Server." +msgstr "RTMP 송출을 위해 RTMP 서버가 필요합니다." + +#: src/misc/controls/SRT.js:61 +msgid "The SRT output requires the SRT Server." +msgstr "SRT 송출을 위해 SRT 서버가 필요합니다." + +#: src/views/Edit/Sources/VirtualAudio.js:131 +msgid "The amplitude (0.0 - 1.0) of the generated audio stream" +msgstr "생성된 소리 스트림의 음량(0.0 - 1.0)" + +#: src/views/Settings.js:1304 +msgid "The application is using an older version of the settings." +msgstr "애플리케이션이 구버전의 설정을 사용중입니다." + +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:613 +msgid "The available FFmpeg binary doesn't support any of the required protocols." +msgstr "현재 FFmpeg 바이너리는 필요한 프로토콜을 지원하지 않습니다." + +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:40 +msgid "The bitrate of the audio stream." +msgstr "소리 스트림의 비트율입니다." + +#: src/views/Edit/Sources/VirtualAudio.js:150 +msgid "The carrier frequency" +msgstr "반송주파수" + +#: src/views/Edit/index.js:364 +#~ msgid "The channel \"{0}\" could not be deleted" +#~ msgstr "\"{0}\" 채널을 삭제할 수 없음" + +#: src/views/Edit/index.js:373 +#~ msgid "The channel \"{0}\" has been deleted" +#~ msgstr "\"{0}\" 채널 삭제함" + +#: src/views/Edit/index.js:659 +msgid "The deletion of this channel can not be recovered. All publications of this channel will be removed." +msgstr "채널 삭제는 되돌릴 수 없습니다. 이 채널에 연결된 모든 송출 서비스도 삭제됩니다." + +#: src/views/Edit/Wizard/index.js:170 +#: src/views/Edit/index.js:290 +#~ msgid "The input profile is not complete. Please define a video and audio source." +#~ msgstr "프로파일 입력이 완료되지 않았습니다. 영상과 소리 원본을 정의해주세요." + +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:86 +#: src/misc/filters/audio/Resample.js:78 +msgid "The layout of the audio stream." +msgstr "소리 스트림의 레이아웃입니다." + +#: src/misc/controls/HLS.js:112 +msgid "The maximum number of playlist segments. 0 will contain all the segments. 6 is recommended." +msgstr "재색목록의 최대 세그먼트 수 입니다. 0은 모든 세그먼트를 포함합니다. 6을 권장합니다." + +#: src/views/Edit/Sources/VirtualAudio.js:119 +msgid "The noise color" +msgstr "잡음 종류" + +#: src/misc/controls/License/index.js:60 +#~ msgid "The person who associated a work with this deed has dedicated the work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work worldwide under copyright law, including all related and neighboring rights, to the extent allowed by law. You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial purposes, all without asking permission." +#~ msgstr "저작물에 이 일반권리증서를 첨부한 자는 법이 정한 범위 내에서 저작인접권을 포함해 저작권법에 따라 전세계적으로 해당 저작물에 대해 자신이 갖는 일체의 권리를 포기함으로써 저작물을 퍼블릭 도메인으로 양도하였습니다. 저작권자의 허락을 구하지 않아도 이 저작물을 상업적인 목적을 포함 모든 목적으로 복사, 수정, 배포, 실연하실 수 있습니다." + +#: src/views/Settings.js:1409 +msgid "The public reachable domain name of the host this Restreamer is running on. Separate multiple domain names by a comma." +msgstr "현재 Restreamer에 접근할 수 있는 도메인 주소입니다. 여러 도메인은 쉼표로 구분해주세요." + +#: src/views/Publication/Edit.js:278 +#~ msgid "The publication service \"{0}\" could not be deleted" +#~ msgstr "송출 서비스 \"{0}\"은(는) 삭제할 수 없습니다." + +#: src/views/Publication/Add.js:195 +#~ msgid "The publication service \"{0}\" has been created" +#~ msgstr "송출 서비스 \"{0}\"이(가) 생성되었습니다." + +#: src/views/Publication/Edit.js:284 +#~ msgid "The publication service \"{0}\" has been deleted" +#~ msgstr "송출 서비스 \"{0}\"을(를) 삭제함" + +#: src/views/Publication/Add.js:193 +#~ msgid "The publication service has been created" +#~ msgstr "송출 서비스가 생성됨" + +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:137 +#: src/misc/filters/audio/Resample.js:129 +msgid "The sample rate of the audio stream." +msgstr "소리 스트림의 샘플률입니다." + +#: src/views/Playersite.js:152 +#: src/views/Playersite.js:227 +#: src/views/Publication/Player.js:193 +msgid "The selected file is too big ({0} bytes). Only {1} bytes are allowed." +msgstr "선택한 파일이 너무 큽니다({0} bytes). {1} bytes 까지만 가능합니다." + +#: src/views/Playersite.js:141 +#: src/views/Playersite.js:216 +#: src/views/Publication/Player.js:182 +msgid "The selected file type ({0}) is not allowed. Allowed file types are {types}" +msgstr "선택한 파일 형식({0})은 지원되지 않습니다. 다음 형식만 사용할 수 있습니다: {types}" + +#: src/views/Publication/Edit.js:238 +#~ msgid "The settings for \"{0}\" have been saved" +#~ msgstr "\"{0}\"에 대한 설정 저장함" + +#: src/views/Edit/Wizard/index.js:867 +msgid "The source doesn't provide any audio streams." +msgstr "이 원본은 소리 스트림을 제공하지 않습니다." + +#: src/views/Edit/Profile.js:519 +msgid "The source doesn't provide any audio streams. Please check the <0>probe details." +msgstr "이 원본에는 소리가 포함되지 않았습니다. <0>확인 결과를 검토해주세요." + +#: src/views/Edit/Wizard/index.js:875 +msgid "The source doesn't provide any compatible audio streams." +msgstr "이 원본은 호환되는 소리 스트림을 제공하지 않습니다." + +#: src/views/Edit/Wizard/index.js:414 +msgid "The source doesn't provide any compatible video streams. Please check the <0>requirements." +msgstr "이 원본에는 지원되는 영상 스트림이 포함되지 않았습니다. <0>요구사항을 검토해주세요." + +#: src/views/Edit/Profile.js:370 +msgid "The source doesn't provide any video streams. Please check the <0>probe details." +msgstr "이 원본에는 영상이 포함되지 않았습니다. <0>확인 결과를 검토해주세요." + +#: src/views/Edit/Wizard/index.js:406 +msgid "The source doesn't provide any video streams. Please check the device." +msgstr "이 원본에는 영상이 포함되지 않았습니다. 장치를 점검해주세요." + +#: src/views/Edit/Wizard/index.js:886 +msgid "The video source doesn't provide any compatible audio stream. <0>Silence audio is recommended. Services e.g. YouTube, Facebook & Co. require an audio channel." +msgstr "이 비디오 원본은 호환되는 소리 스트림을 제공하지 않습니다. <0>무음 소리를 추천합니다. YouTube, Facebook 등은 소리 채널을 필요로 합니다." + +#: src/views/Edit/Wizard/index.js:624 +msgid "The video source is compatible. Select the desired resolution:" +msgstr "호환되는 영상 스트림입니다. 원하는 해상도를 선택해주세요:" + +#: src/views/Settings.js:1276 +msgid "There are updates available. Here you get more information." +msgstr "업데이트가 있습니다. 자세한 사항은 다음을 참고하세요." + +#: src/views/Settings.js:1004 +#~ msgid "There was a problem storing the settings. Settings not saved." +#~ msgstr "설정을 저장하는데 문제가 발생했습니다. 설정을 저장하지 못했습니다." + +#: src/views/Invalid.js:32 +msgid "There was an error connecting to Restreamer Core at {0}." +msgstr "Restreamer Core에 접속하는데 오류가 발생했습니다. ({0})" + +#: src/views/Playersite.js:165 +#: src/views/Playersite.js:240 +#: src/views/Publication/Player.js:206 +msgid "There was an error during upload: {0}" +msgstr "업로드 하는데 오류가 발생했습니다: {0}" + +#: src/views/Edit/Wizard/index.js:1144 +msgid "There was an error setting up the stream." +msgstr "스트림을 설정하는데 오류가 발생했습니다." + +#: src/views/Settings.js:1002 +#~ msgid "There were some errors in the settings. Settings not saved." +#~ msgstr "설정에 오류가 있습니다. 설정을 저장하지 않습니다." + +#: src/views/Login.js:257 +msgid "There's no login method available." +msgstr "로그인 할 수 있는 방법이 없습니다." + +#: src/views/Publication/Services/Dummy.js:26 +msgid "This is a dummy service that explains to you the concepts of service." +msgstr "이 서비스는 개념을 설명하는 모의 서비스입니다." + +#: src/views/Password.js:170 +msgid "This is not necessarily an error. However, it may take a bit longer for Restreamer Core to restart.." +msgstr "오류가 발생한 것은 아닙니다. 다만 Restreamer Core가 다시 시작하는데 시간이 좀 걸리겠습니다.." + +#: src/views/Publication/Services/Dummy.js:31 +msgid "This is to mention the copyright regulations for the target of this service." +msgstr "이 서비스에 대한 저작권 정책을 언급하기 위함입니다." + +#: src/misc/controls/License/index.js:95 +#~ msgid "This license allows reusers to copy and distribute the material in any medium or format in unadapted form only, and only so long as attribution is given to the creator. The license allows for commercial use." +#~ msgstr "이 라이선스는 이용자가 저작자 및 출처만 표시한다면 복제, 배포, 전시, 공연 및 공중송신(포맷 변경도 포함)이 가능합니다. 영리목적으로도 이용이 가능합니다." + +#: src/misc/controls/License/index.js:102 +#~ msgid "This license allows reusers to copy and distribute the material in any medium or format in unadapted form only, for noncommercial purposes only, and only so long as attribution is given to the creator." +#~ msgstr "이 라이선스는 이용자가 저작자 및 출처만 표시한다면 비상업적인 용도로 복제, 배포, 전시, 공연 및 공중송신(포맷 변경도 포함)이 가능합니다." + +#: src/misc/controls/License/index.js:81 +#~ msgid "This license allows reusers to distribute, remix, adapt, and build upon the material in any medium or format for noncommercial purposes only, and only so long as attribution is given to the creator." +#~ msgstr "이 라이선스는 이용자가 저작자 및 출처만 표시한다면 비상업적인 용도로 복제, 배포, 전시, 공연 및 공중송신(포맷 변경도 포함), 리믹스, 변형, 2차적 저작물의 작성이 가능합니다." + +#: src/misc/controls/License/index.js:88 +#~ msgid "This license allows reusers to distribute, remix, adapt, and build upon the material in any medium or format for noncommercial purposes only, and only so long as attribution is given to the creator. If you remix, adapt, or build upon the material, you must license the modified material under identical terms." +#~ msgstr "이 라이선스는 이용자가 저작자 및 출처만 표시한다면 비상업적인 용도로 복제, 배포, 전시, 공연 및 공중송신(포맷 변경도 포함), 리믹스, 변형, 2차적 저작물의 작성이 가능합니다. 생성된 리믹스, 변형, 2차적 저작물에는 원저작물과 동일한 라이선스를 적용해야 합니다." + +#: src/misc/controls/License/index.js:67 +#~ msgid "This license allows reusers to distribute, remix, adapt, and build upon the material in any medium or format, so long as attribution is given to the creator. The license allows for commercial use." +#~ msgstr "이 라이선스는 이용자가 저작자 및 출처만 표시한다면 복제, 배포, 전시, 공연 및 공중송신(포맷 변경도 포함), 리믹스, 변형, 2차적 저작물의 작성이 가능합니다. 영리목적으로도 이용이 가능합니다." + +#: src/misc/controls/License/index.js:74 +#~ msgid "This license allows reusers to distribute, remix, adapt, and build upon the material in any medium or format, so long as attribution is given to the creator. The license allows for commercial use. If you remix, adapt, or build upon the material, you must license the modified material under identical terms." +#~ msgstr "이 라이선스는 이용자가 저작자 및 출처만 표시한다면 복제, 배포, 전시, 공연 및 공중송신(포맷 변경도 포함), 리믹스, 변형, 2차적 저작물의 작성이 가능합니다. 영리목적으로도 이용이 가능합니다. 생성된 리믹스, 변형, 2차적 저작물에는 원저작물과 동일한 라이선스를 적용해야 합니다." + +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:438 +msgid "This protocol is unknown or not supported by the available FFmpeg binary." +msgstr "이 프로토콜은 확인할 수 없거나 현재 FFmpeg 바이너리에서 지원하지 않습니다." + +#: src/views/Edit/index.js:640 +msgid "This source cannot be edited while it is in use. To continue, you have to disconnect the source." +msgstr "이 원본은 사용 중일 때엔 편집할 수 없습니다. 계속하려면 원본의 연결을 해제하세요." + +#: src/views/Incompatible.js:21 +msgid "This version of the UI doesn't support the available FFmpeg binary ({0}). The UI requires {1}. Please use a supported FFmpeg binary." +msgstr "현재 UI 버전에서는 해당 FFmpeg 바이너리({0})를 지원하지 않습니다. {1}이(가) 필요합니다. 지원되는 FFmpeg 바이너리를 사용해주세요." + +#: src/views/Incompatible.js:14 +msgid "This version of the UI doesn't support the connected Core ({0}). The UI requires {1}. Please use a compatible version of the UI." +msgstr "현재 UI 버전에서는 연결된 Core({0})를 지원하지 않습니다. {1}이(가) 필요합니다. 호환되는 UI 버전을 사용해주세요." + +#: src/views/Incompatible.js:10 +msgid "This version of the UI is compatible." +msgstr "현재 UI 버전은 호환됩니다." + +#: src/views/Settings.js:1666 +msgid "Time until an inactive viewer connection is treated as closed." +msgstr "활동 중이 아닌 시청자 연결을 끊기까지의 시간입니다." + +#: src/misc/coders/Encoders/video/H264V4L2M2M.js:181 +msgid "To stabilize the system, increase the HLS segment length for the keyframe interval by 2-3 * (Processing and Control)." +msgstr "시스템을 안정화하기 위해, 키프레임 간격을 위한 HLS 조각의 길이를 2-3 늘립니다. * (프로세싱과 조절)" + +#: src/views/Settings.js:1357 +#: src/views/Settings.js:2002 +#: src/views/Settings.js:2051 +msgid "Token" +msgstr "토큰" + +#: src/views/Publication/Services/Telegram.js:13 +msgid "Transmit a Livestream to a Telegram Channel." +msgstr "텔레그램 채널로 송출합니다." + +#: src/views/Publication/Services/Image2.js:25 +msgid "Transmit snapshots of the main source to an HTTP/S Server. More details about the settings can be found <0>here." +msgstr "기본 원본의 스냅샷을 HTTP/S 서버로 전송합니다. 더 자세한 설정법은 <0>이곳을 참고해주세요." + +#: src/views/Publication/Services/Icecast.js:21 +msgid "Transmit the audio channel of the main source to an Icecast Server. More details about the settings can be found <0>here." +msgstr "기본 원본의 소리 채널을 Icecast Server로 전송합니다. 자세한 내용은 <0>이곳을 참고해주세요." + +#: src/views/Publication/Services/HLS.js:29 +msgid "Transmit the main source as HTTP-Live-Streaming (HLS) to an HTTP/S Server. More details about the settings can be found <0>here." +msgstr "기본 원본을 HTTP-Live-Streaming(HLS) 형식으로 HTTP/S Server로 송출합니다. 자세한 내용은 <0>이곳을 참고해주세요." + +#: src/views/Publication/Services/DASH.js:27 +msgid "Transmit the main source as MPEG-DASH to an HTTP/S Server. More details about the settings can be found <0>here." +msgstr "기본 원본을 MPEG-DASH 형식으로 HTTP/S Server로 송출합니다. 자세한 내용은 <0>이곳을 참고해주세요." + +#: src/views/Publication/Services/Brightcove.js:15 +msgid "Transmit the main source to a Brightcove Live Service. More details about the settings can be found <0>here." +msgstr "기본 원본을 Brightcove Live Service로 전송합니다. 자세한 내용은 <0>이곳을 참고해주세요." + +#: src/views/Publication/Services/CDN77.js:15 +msgid "Transmit the main source to an CDN77 RTMP Service. More about the setup <0>here." +msgstr "주 원본을 CDN77 RTMP 서비스로 전송합니다. 자세한 구성방법은 <0>여기를 참고해주세요." + +#: src/views/Publication/Services/DaCast.js:18 +msgid "Transmit the main source to an DaCast RTMP Service. More about the setup <0>here." +msgstr "주 원본을 DaCast RTMP 서비스로 전송합니다. 자세한 구성방법은 <0>여기를 참고해주세요." + +#: src/views/Publication/Services/MPEGTS.js:27 +msgid "Transmit the main source to an MPEG-TS Service. More details about the settings can be found here <0>here." +msgstr "주 원본을 MPEG-TS 서비스로 전송합니다. 자세한 설정법은 <0>여기를 참고해주세요." + +#: src/views/Publication/Services/RTMP.js:24 +msgid "Transmit the main source to an RTMP(e|s|t|te|ts) Server. More details about the settings can be found <0>here." +msgstr "주 원본을 RTMP(e|s|t|te|ts) 서버로 전송합니다. 자세한 설정법은 <0>여기를 참고해주세요." + +#: src/views/Publication/Services/RTSP.js:28 +msgid "Transmit the main source to an RTSP Server. More details about the settings can be found <0>here." +msgstr "영상을 RTSP서버로 송출합니다. 자세한 설정법은 <0>이곳을 참고해주세요." + +#: src/views/Publication/Services/Red5.js:17 +msgid "Transmit the main source to an Red5/Pro Server. More details about the settings can be found <0>here." +msgstr "Red5/Pro Server로 송출합니다. 자세한 내용은 <0>이곳을 참고해주세요." + +#: src/views/Publication/Services/SRT.js:25 +msgid "Transmit the main source to an SRT Server. More details about the settings can be found <0>here." +msgstr "영상을 SRT서버로 송출합니다. 자세한 설정법은 <0>이곳을 참고해주세요." + +#: src/views/Publication/Services/UDP.js:23 +msgid "Transmit the main source to an UDP Server. More details about the settings can be found <0>here." +msgstr "영상을 UDP서버로 송출합니다. 자세한 설정법은 <0>이곳을 참고해주세요." + +#: src/views/Publication/Services/WOWZA.js:20 +msgid "Transmit the main source to an WOWZA Server. More details about the settings can be found <0>here." +msgstr "영상을 WOWZA 서버로 송출합니다. 자세한 설정법은 <0>이곳을 참고해주세요." + +#: src/views/Publication/Services/Core.js:19 +msgid "Transmit the main source to an datarhei Core Ressource. More details about the settings can be found <0>here." +msgstr "영상을 datarhei Core Ressource로 송출합니다. 자세한 설정법은 <0>이곳을 참고해주세요." + +#: src/views/Publication/Services/Livespotting.js:15 +msgid "Transmit the main source to an livespotting.com Ressource. More details about the settings can be found <0>here." +msgstr "영상을 livespotting.com Ressource로 송출합니다. 자세한 설정법은 <0>이곳을 참고해주세요." + +#: src/views/Publication/Services/Akamai.js:17 +msgid "Transmit the main source to the Akamai (MSL) Media Services Live. More details about the MSL Encoder settings can be found on <0>here." +msgstr "영상을 Akamai (MSL) 미디어 서비스 라이브로 송출합니다. 자세한 설정법은 <0>이곳을 참고해주세요." + +#: src/views/Publication/Services/Bitmovin.js:15 +#~ msgid "Transmit the main source to the Bitmovin cloud encoding service, a powerful tool for live streaming. More details about the settings can be founds <0>here." +#~ msgstr "영상을 강력한 송출용 도구인 Bitmovin 클라우드 인코딩 서비스로 송출합니다. 자세한 설정법은 <0>이곳을 참고해주세요." + +#: src/views/Publication/Services/Restream.js:18 +msgid "Transmit the main source to the Restream RTMP Service. More details about the settings can be found <0>here." +msgstr "영상을 Restream RTMP 서비스로 송출합니다. 자세한 설정법은 <0>이곳을 참고해주세요." + +#: src/views/Publication/Services/Linkedin.js:16 +msgid "Transmit to LinkedIn. More details can be found <0>here." +msgstr "LinkedIn으로 송출합니다. 자세한 사항은 <0>이곳을 참고해주세요." + +#: src/views/Publication/Services/Azure.js:17 +msgid "Transmit to a Azure Media Services. More details can be found <0>here." +msgstr "Azure 미디어 서비스로 송출합니다. 자세한 내용은 <0>이곳을 참고해주세요." + +#: src/views/Publication/Services/Linkedin.js:16 +#~ msgid "Transmit to linkedIn. More details can be found <0>here." +#~ msgstr "링크드인으로 송출합니다. 자세한 내용은 <0>이곳을 참고해주세요." + +#: src/views/Publication/Services/Owncast.js:15 +msgid "Transmit your Livestream to an Owncast server. <0>Here you can find more details about the settings." +msgstr "Owncast 서버로 송출합니다. 자세한 설정법은 <0>이곳을 참고해주세요." + +#: src/views/Publication/Services/Youtube.js:21 +msgid "Transmits your video as an RTMP stream with the required key generated in YouTube Studio. You can find more information on setting up a live stream at YouTube's <0>Creator Academy." +msgstr "영상을 YouTube 스튜디오에서 생성한 스트림키로 송출합니다(RTMP). 자세한 설정법은 <0>이곳을 참고해주세요." + +#: src/views/Publication/Services/Twitter.js:20 +msgid "Transmits your video stream with the required key, which was generated in Twitter Producer. You can find more information on seting up a live stream at Twitter's <0>Producer." +msgstr "영상을 Twitter Producer에서 생성한 키로 송출합니다. 자세한 설정법은 <0>이곳을 참고해주세요." + +#: src/misc/coders/Encoders/video/X264.js:104 +#: src/misc/coders/Encoders/video/X265.js:104 +msgid "Tune" +msgstr "튠" + +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:490 +#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:77 +msgid "UDP transport" +msgstr "UDP 전송" + +#: src/views/Settings.js:1204 +msgid "Unable to load the config." +msgstr "설정을 불러오지 못했습니다." + +#: src/views/Settings.js:1339 +msgid "Unique ident on the service." +msgstr "서비스의 고유 ID입니다." + +#: src/views/Main/Egress.js:96 +msgid "Unknown" +msgstr "알 수 없음" + +#: src/views/Playersite.js:613 +msgid "Unselected" +msgstr "미선택" + +#: src/misc/Changelog.js:173 +msgid "Update details (Changelog)" +msgstr "업데이트 내역 (변경점)" + +#: src/views/Playersite.js:498 +#: src/views/Playersite.js:515 +#: src/views/Playersite.js:650 +#: src/views/Publication/Player.js:411 +msgid "Upload" +msgstr "업로드" + +#: src/views/Playersite.js:281 +msgid "Uploading the file failed" +msgstr "파일 업로드 실패" + +#: src/views/Publication/Player.js:236 +msgid "Uploading the logo failed" +msgstr "로고 업로드 실패" + +#: src/Footer.js:165 +#: src/misc/Progress.js:51 +#: src/views/Main/Progress.js:57 +msgid "Uptime" +msgstr "가동시간" + +#: src/views/Login.js:343 +msgid "Use Auth0 for your running Restreamer Core. More <0>details." +msgstr "Restreamer Core에 Auto0을 적용합니다. <0>자세한 내용" + +#: src/views/Edit/index.js:439 +msgid "Use the wizard (<0/>) for a quick and easy setup, or edit (<1/>) the sources directly in custom mode." +msgstr "설정 마법사(<0/>)를 통해 쉽고 빠르게 구성하거나, 사용자 모드에서 직접 구성(<1/>)할 수 있습니다." + +#: src/views/Edit/Wizard/index.js:1089 +msgid "Use your copyright and choose the correct image license. Whether free for all or highly restricted. Briefly discuss what others are allowed to do with your image." +msgstr "저작권을 명기해 올바른 이미지 라이선스를 선택하세요. 자유롭게 제공하거나 철저히 제한할 수 있습니다. 다른 사람이 당신의 이미지로 무엇을 할 수 있는지 간략히 설명하세요." + +#: src/views/Edit/index.js:585 +msgid "Use your copyright and choose the right image licence. Whether free for all or highly restricted. Briefly discuss what others are allowed to do with your image." +msgstr "저작권을 명기해 올바른 이미지 라이선스를 선택하세요. 자유롭게 제공하거나 철저히 제한할 수 있습니다. 다른 사람이 당신의 이미지로 무엇을 할 수 있는지 간략히 설명하세요." + +#: src/views/Password.js:99 +msgid "User registration" +msgstr "사용자 등록" + +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:450 +#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:84 +#: src/views/Login.js:272 +#: src/views/Publication/Services/DASH.js:195 +#: src/views/Publication/Services/DaCast.js:131 +#: src/views/Publication/Services/HLS.js:184 +#: src/views/Publication/Services/RTSP.js:153 +#: src/views/Publication/Services/Red5.js:146 +#: src/views/Publication/Services/WOWZA.js:168 +#: src/views/Settings.js:1556 +#: src/views/Settings.js:1714 +msgid "Username" +msgstr "사용자 이름" + +#: src/views/Settings.js:1562 +#: src/views/Settings.js:1722 +msgid "Username for authorization." +msgstr "사용자 인증을 위한 이름입니다." + +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:455 +#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:90 +msgid "Username for the device." +msgstr "장치의 사용자 이름입니다." + +#: src/misc/coders/Encoders/video/H264V4L2M2M.js:167 +msgid "V4L2_M2M is experimental." +msgstr "V4L2_M2M은 시범기능입니다." + +#: src/misc/coders/Encoders/video/H264V4L2M2M.js:167 +#~ msgid "V4L2_M2M is unstable and experimental." +#~ msgstr "V4L2_M2M은 시범기능으로 안정적이지 않습니다." + +#: src/views/Publication/Services/Livespotting.js:88 +msgid "VPU ID" +msgstr "VPU ID" + +#: src/misc/coders/settings/Video.js:340 +msgid "Variable frame rate (VFR)" +msgstr "가변 프레임율 (VFR)" + +#: src/misc/filters/video/VFlip.js:65 +msgid "Vertical Flip" +msgstr "위/아래 뒤집기" + +#: src/views/Publication/Add.js:459 +msgid "Video" +msgstr "영상" + +#: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:126 +#: src/views/Edit/Sources/Raspicam.js:92 +#: src/views/Edit/Sources/V4L.js:112 +#: src/views/Edit/Wizard/Sources/AVFoundation.js:82 +#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Raspicam.js:86 +#: src/views/Edit/Wizard/Sources/V4L.js:105 +msgid "Video device" +msgstr "영상 장치" + +#: src/views/Edit/Profile.js:333 +#: src/views/Edit/ProfileSummary.js:66 +#: src/views/Publication/Edit.js:491 +msgid "Video settings" +msgstr "영상 설정" + +#: src/views/Edit/Wizard/index.js:286 +#: src/views/Edit/Wizard/index.js:376 +#: src/views/Edit/Wizard/index.js:617 +msgid "Video setup" +msgstr "영상 구성" + +#: src/views/Edit/Sources/VideoAudio.js:45 +msgid "Video source" +msgstr "영상 원본" + +#: src/Footer.js:227 +#: src/Footer.js:232 +#: src/Footer.js:245 +#: src/views/Main/Publication.js:173 +msgid "Viewer" +msgstr "뷰어" + +#: src/views/Edit/Sources/VirtualAudio.js:187 +#: src/views/Edit/Sources/VirtualVideo.js:206 +msgid "Virtual source" +msgstr "가상 입력" + +#: src/misc/filters/audio/Volume.js:44 +msgid "Volume" +msgstr "소리 크기" + +#: src/misc/coders/Encoders/video/H264V4L2M2M.js:169 +msgid "We recommend OpenMAX IL for Raspberry PI (3/4) with a 32-bit operating system." +msgstr "OpenMAX IL은 32비트 운영체제를 탑재한 Raspberry Pi(3/4)에 권장합니다." + +#: src/views/Welcome.js:27 +msgid "Welcome to Restreamer v2, the solution for fast and easy video publishing. Free for private and commercial use. Further help in the <0>docs." +msgstr "빠르고 쉽게 영상을 송출하는 해결책인 Restreamer v2에 오신 것을 환영합니다. 개인이나 상업적인 용도로 자유롭게 사용할 수 있습니다. 자세한 도움말은 <0>문서를 참고해주세요." + +#: src/misc/controls/HLS.js:74 +msgid "Where to store the HLS playlist and segments. In-Memory is recommended." +msgstr "HLS 재생목록과 조각을 저장하는 곳입니다. 메모리에 저장할 것을 권장합니다." + +#: src/misc/coders/settings/Video.js:286 +msgid "Width" +msgstr "폭" + +#: src/views/Settings.js:1701 +msgid "Write protection" +msgstr "쓰기 보호" + +#: src/views/Edit/Sources/VirtualVideo.js:119 +#~ msgid "YUV test pattern" +#~ msgstr "YUV 테스트 패턴" + +#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:127 +msgid "Yellow Duck" +msgstr "Yellow Duck" + +#: src/views/Edit/Wizard/index.js:1198 +msgid "Yes" +msgstr "네" + +#: src/views/Edit/Wizard/index.js:1180 +msgid "You can't abort the wizard because at least one input must be defined." +msgstr "설정 마법사를 취소할 수 없습니다. 적어도 하나의 입력을 설정해야 합니다." + +#: src/views/Settings.js:2288 +msgid "You have changed the configuration. In order for the changes to take effect, you have to restart the application. Do you want to restart now?" +msgstr "변경된 구성이 반영되려면 애플리케이션을 다시 시작해야 합니다. 지금 하시겠습니까?" + +#: src/views/Main/index.js:376 +#: src/views/Publication/Process.js:73 +msgid "You have to reconnect manually" +msgstr "수동으로 재연결해야 합니다" + +#: src/views/Publication/Edit.js:433 +msgid "You have unsaved changes. Please save them before you can control the service again." +msgstr "변경사항이 저장되지 않았습니다. 진행하기 전에 저장해주세요." + +#: src/views/Edit/Wizard/index.js:637 +msgid "Your stream needs to be encoded, but there's no suitable encoder available." +msgstr "스트림을 인코딩해야 하나, 적절한 인코더가 없습니다." + +#: src/views/Edit/Wizard/index.js:644 +msgid "Your stream needs to be encoded. Choose the desired encoder:" +msgstr "이 스트림은 인코딩해야 합니다. 원하는 인코더를 선택해주세요:" + +#: src/views/Edit/Sources/VirtualAudio.js:114 +#~ msgid "blue" +#~ msgstr "파란색" + +#: src/views/Edit/Sources/VirtualAudio.js:113 +#~ msgid "brown" +#~ msgstr "갈색" + +#: src/views/Publication/Player.js:369 +msgid "iframe code" +msgstr "아이프레임 코드" + +#: src/misc/Progress.js:77 +#: src/views/Main/Progress.js:67 +#: src/views/Main/Publication.js:184 +msgid "kbit/s" +msgstr "kbit/s" + +#: src/views/Edit/Sources/VirtualAudio.js:112 +#~ msgid "pink" +#~ msgstr "분홍색" + +#: src/views/Edit/Sources/VirtualAudio.js:116 +#~ msgid "velvet" +#~ msgstr "자주색" + +#: src/views/Edit/Sources/VirtualAudio.js:115 +#~ msgid "violet" +#~ msgstr "보라색" + +#: src/views/Edit/Sources/VirtualAudio.js:111 +#~ msgid "white" +#~ msgstr "하얀색" + +#: src/misc/CopyButton.js:20 +#: src/misc/CopyButton.js:22 +#: src/misc/EncodingSelect.js:211 +#: src/misc/TextFieldCopy.js:33 +#: src/misc/TextFieldCopy.js:35 +#: src/misc/Textarea.js:46 +#: src/misc/Textarea.js:48 +#: src/misc/coders/Encoders/audio/Opus.js:61 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:25 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:67 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:71 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:118 +#: src/misc/coders/settings/Audio.js:122 +#: src/misc/coders/settings/Video.js:31 +#: src/misc/coders/settings/Video.js:70 +#: src/misc/coders/settings/Video.js:115 +#: src/misc/coders/settings/Video.js:181 +#: src/misc/coders/settings/Video.js:223 +#: src/misc/coders/settings/Video.js:266 +#: src/misc/coders/settings/Video.js:305 +#: src/misc/controls/License/index.js:60 +#: src/misc/controls/License/index.js:67 +#: src/misc/controls/License/index.js:74 +#: src/misc/controls/License/index.js:81 +#: src/misc/controls/License/index.js:88 +#: src/misc/controls/License/index.js:95 +#: src/misc/controls/License/index.js:102 +#: src/misc/filters/audio/Resample.js:59 +#: src/misc/filters/audio/Resample.js:63 +#: src/misc/filters/audio/Resample.js:110 +#: src/misc/filters/audio/Resample.js:114 +#: src/utils/restreamer.js:259 +#: src/utils/restreamer.js:268 +#: src/utils/restreamer.js:273 +#: src/utils/restreamer.js:293 +#: src/utils/restreamer.js:302 +#: src/utils/restreamer.js:307 +#: src/utils/restreamer.js:446 +#: src/views/Edit/Sources/ALSA.js:96 +#: src/views/Edit/Sources/ALSA.js:101 +#: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:115 +#: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:120 +#: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:145 +#: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:149 +#: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:153 +#: src/views/Edit/Sources/Framebuffer.js:80 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:815 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:816 +#: src/views/Edit/Sources/Raspicam.js:87 +#: src/views/Edit/Sources/V4L.js:93 +#: src/views/Edit/Sources/V4L.js:99 +#: src/views/Edit/Sources/VirtualAudio.js:89 +#: src/views/Edit/Sources/VirtualAudio.js:90 +#: src/views/Edit/Sources/VirtualAudio.js:91 +#: src/views/Edit/Sources/VirtualAudio.js:111 +#: src/views/Edit/Sources/VirtualAudio.js:112 +#: src/views/Edit/Sources/VirtualAudio.js:113 +#: src/views/Edit/Sources/VirtualAudio.js:114 +#: src/views/Edit/Sources/VirtualAudio.js:115 +#: src/views/Edit/Sources/VirtualAudio.js:116 +#: src/views/Edit/Sources/VirtualVideo.js:114 +#: src/views/Edit/Sources/VirtualVideo.js:116 +#: src/views/Edit/Sources/VirtualVideo.js:117 +#: src/views/Edit/Sources/VirtualVideo.js:118 +#: src/views/Edit/Sources/VirtualVideo.js:119 +#: src/views/Edit/StreamSelect.js:30 +#: src/views/Edit/StreamSelect.js:36 +#: src/views/Edit/StreamSelect.js:47 +#: src/views/Edit/StreamSelect.js:53 +#: src/views/Edit/StreamSelect.js:62 +#: src/views/Edit/StreamSelect.js:68 +#: src/views/Edit/Summary.js:29 +#: src/views/Edit/Summary.js:31 +#: src/views/Edit/Wizard/Sources/AVFoundation.js:70 +#: src/views/Edit/Wizard/Sources/AVFoundation.js:76 +#: src/views/Edit/Wizard/Sources/AVFoundation.js:98 +#: src/views/Edit/Wizard/Sources/AVFoundation.js:105 +#: src/views/Edit/Wizard/Sources/V4L.js:99 +#: src/views/Edit/Wizard/index.js:177 +#: src/views/Edit/Wizard/index.js:201 +#: src/views/Edit/Wizard/index.js:896 +#: src/views/Edit/Wizard/index.js:908 +#: src/views/Edit/Wizard/index.js:919 +#: src/views/Edit/Wizard/index.js:922 +#: src/views/Edit/index.js:186 +#: src/views/Edit/index.js:297 +#: src/views/Edit/index.js:304 +#: src/views/Edit/index.js:311 +#: src/views/Edit/index.js:317 +#: src/views/Edit/index.js:323 +#: src/views/Edit/index.js:329 +#: src/views/Edit/index.js:346 +#: src/views/Edit/index.js:371 +#: src/views/Edit/index.js:380 +#: src/views/Playersite.js:303 +#: src/views/Playersite.js:310 +#: src/views/Playersite.js:319 +#: src/views/Publication/Add.js:197 +#: src/views/Publication/Add.js:203 +#: src/views/Publication/Add.js:205 +#: src/views/Publication/Edit.js:114 +#: src/views/Publication/Edit.js:124 +#: src/views/Publication/Edit.js:237 +#: src/views/Publication/Edit.js:245 +#: src/views/Publication/Edit.js:285 +#: src/views/Publication/Edit.js:291 +#: src/views/Publication/Player.js:106 +#: src/views/Publication/Player.js:297 +#: src/views/Settings.js:1000 +#: src/views/Settings.js:1002 +#: src/views/Settings.js:1004 +#: src/views/Settings.js:1051 +#: src/views/Settings.js:1108 +msgid "{0}" +msgstr "{0}" diff --git a/src/locales/pl/messages.po b/src/locales/pl/messages.po index 6bf21a8..80ed02c 100644 --- a/src/locales/pl/messages.po +++ b/src/locales/pl/messages.po @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Dodaj nowy kanał" msgid "Add: {0}" msgstr "Dodaj : {0}" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:421 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:424 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:66 #: src/views/Publication/Services/Azure.js:98 #: src/views/Publication/Services/Brightcove.js:95 @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Dostosuj kolory i tło witryny publikowania zgodnie z potrzebami." msgid "Advanced monitoring" msgstr "Zaawansowane monitorowanie" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:474 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:476 #: src/views/Publication/Services/DASH.js:204 #: src/views/Publication/Services/HLS.js:193 #: src/views/Publication/Services/Icecast.js:172 @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Integruj" msgid "Enable" msgstr "Włącz" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:684 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:686 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:55 msgid "Enable RTMP server ..." msgstr "Aktywuj serwer RTMP ..." @@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "Aktywuj serwer RTMP ..." msgid "Enable RTMPS transfer" msgstr "" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:733 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:735 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:55 msgid "Enable SRT server ..." msgstr "Włączenie serwera SRT ..." @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "Wpisz nazwę nowego kanału." msgid "Enter password" msgstr "Wpisz hasło" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:414 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:417 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:59 msgid "Enter the address of your network source:" msgstr "Wprowadź adres źródła sieci:" @@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Dla JavaScriptów." msgid "For Stylesheets." msgstr "Do arkuszy stylów." -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:521 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:523 msgid "Force input framerate" msgstr "Wymuś częstotliwość odświeżania wejściowego" @@ -988,7 +988,7 @@ msgid "Framebuffer" msgstr "Framebuffer" #: src/misc/coders/settings/Video.js:135 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:534 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:536 msgid "Framerate" msgstr "Częstotliwość wyświetlania klatek" @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "Częstotliwość (Hz)" msgid "GET" msgstr "GET" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:553 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:555 #: src/views/Edit/index.js:413 #: src/views/Edit/index.js:425 #: src/views/Playersite.js:350 @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Serwer HLS" msgid "HLS statistic for the In-memory storage" msgstr "Statystyki HLS dotyczące przechowywania w pamięci" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:511 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:513 msgid "HTTP and HTTPS" msgstr "HTTP i HTTPS" @@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr "Nazwa modelu. Jeśli nazwa już istnieje, zostanie nadpisana." msgid "Network" msgstr "Sieć" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:840 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:842 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:123 msgid "Network source" msgstr "Źródło sieciowe" @@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr "Passphrase musi mieć długość od 10 do 79 znaków" msgid "Passthrough (copy) should only be disabled if necessary. Each encoding requires additional CPU/GPU resources." msgstr "Przekazywanie (kopiowanie) powinno być wyłączone tylko w razie potrzeby. Każde kodowanie wymaga dodatkowych zasobów procesora/GPU." -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:460 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:462 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:97 #: src/views/Login.js:282 #: src/views/Publication/Services/Akamai.js:134 @@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr "Hasło" msgid "Password for authorization." msgstr "Hasło do autoryzacji." -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:465 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:467 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:103 msgid "Password for the device." msgstr "Hasło do urządzenia." @@ -1806,10 +1806,10 @@ msgstr "Klucz strumienia podstawowego" #: src/views/Edit/Sources/ALSA.js:136 #: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:201 #: src/views/Edit/Sources/Framebuffer.js:110 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:589 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:660 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:706 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:755 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:591 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:662 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:708 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:757 #: src/views/Edit/Sources/Raspicam.js:116 #: src/views/Edit/Sources/V4L.js:134 #: src/views/Edit/Sources/VirtualAudio.js:169 @@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr "Przetwarzanie i kontrola" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:623 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:625 #: src/views/Publication/Services/Akamai.js:144 #: src/views/Publication/Services/Akamai.js:182 #: src/views/Publication/Services/Azure.js:89 @@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr "Publikacje" #~ msgid "Pull Mode" #~ msgstr "Tryb ciągnięcia" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:812 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:814 msgid "Pull or recieve the data:" msgstr "Pobierz lub odbierz dane:" @@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr "Wyjście RTMP" msgid "RTMP server" msgstr "Serwer RTMP" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:679 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:681 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:50 msgid "RTMP server is not enabled" msgstr "Serwer RTMP nie jest włączony" @@ -1970,7 +1970,7 @@ msgstr "Serwer RTMPS" msgid "RTMPS server listen address." msgstr "Adres nasłuchu serwera RTMPS." -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:483 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:485 msgid "RTSP" msgstr "RTSP" @@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Kontrola szybkości" msgid "Ratio" msgstr "Ratio" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:516 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:518 msgid "Read input at native speed" msgstr "Odtwarzaj dane wejściowe z natywną prędkością" @@ -2124,7 +2124,7 @@ msgstr "Wyjście SRT" msgid "SRT server" msgstr "Serwer SRT" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:728 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:730 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:50 msgid "SRT server is not enabled" msgstr "Serwer SRT nie jest włączony" @@ -2269,9 +2269,9 @@ msgstr "Wybór" msgid "Send anonymous metrics (helps us for future development)" msgstr "Wysyłaj anonimowe dane (pomaga nam w przyszłym rozwoju)" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:650 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:696 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:745 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:652 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:698 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:747 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalHLS.js:48 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:68 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:68 @@ -2384,7 +2384,7 @@ msgstr "Snapshot" msgid "Social-login (OAuth2, 2FA)" msgstr "Social-login (OAuth2, 2FA)" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:500 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:502 msgid "Socket timeout (microseconds)" msgstr "Limit czasu dla gniazd (mikrosekundy)" @@ -2475,7 +2475,7 @@ msgstr "Źródło strumienia dla usługi publikacji (eksperymentalne)." msgid "Support datarhei Restreamer" msgstr "Wsparcie datarhei Restreamer" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:427 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:430 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:72 msgid "Supports HTTP (HLS, DASH), RTP, RTSP, RTMP, SRT and more." msgstr "Obsługuje HTTP (HLS, DASH), RTP, RTSP, RTMP, SRT i inne." @@ -2531,7 +2531,7 @@ msgstr "Rozległość (0,0–1,0) generowanego strumienia audio" msgid "The application is using an older version of the settings." msgstr "Aplikacja korzysta ze starej wersji ustawień." -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:611 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:613 msgid "The available FFmpeg binary doesn't support any of the required protocols." msgstr "Dostępne binarki FFmpeg nie obsługują żadnego z wymaganych protokołów." @@ -2716,7 +2716,7 @@ msgstr "Ma to na celu wspomnieć o zasadach dotyczących praw autorskich dla cel #~ msgid "This license allows reusers to distribute, remix, adapt, and build upon the material in any medium or format, so long as attribution is given to the creator. The license allows for commercial use. If you remix, adapt, or build upon the material, you must license the modified material under identical terms." #~ msgstr "Ta licencja umożliwia ponownemu użytkownikowi rozpowszechnianie, remiksowanie, adaptowanie i używanie materiału w dowolnym medium lub formacie, pod warunkiem, że twórca zostanie potwierdzony. Licencja pozwala na wykorzystanie komercyjne. Jeśli remiksujesz, adaptujesz lub rozszerzasz materiał, musisz licencjonować zmodyfikowany materiał na identycznych warunkach." -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:435 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:438 msgid "This protocol is unknown or not supported by the available FFmpeg binary." msgstr "Ten protokół jest nieznany lub nie jest obsługiwany przez dostępne binarki FFmpeg." @@ -2855,7 +2855,7 @@ msgstr "Przesyła strumień wideo z wymaganym kluczem, który został wygenerowa msgid "Tune" msgstr "Tune" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:488 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:490 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:77 msgid "UDP transport" msgstr "Transport UDP" @@ -2921,7 +2921,7 @@ msgstr "Wykorzystaj swoje prawa autorskie i wybierz odpowiednią licencję na ob msgid "User registration" msgstr "Rejestracja Użytkownika" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:448 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:450 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:84 #: src/views/Login.js:272 #: src/views/Publication/Services/DASH.js:195 @@ -2940,7 +2940,7 @@ msgstr "Login" msgid "Username for authorization." msgstr "Nazwa użytkownika do autoryzacji." -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:453 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:455 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:90 msgid "Username for the device." msgstr "Nazwa użytkownika urządzenia." @@ -3147,8 +3147,8 @@ msgstr "kbit/s" #: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:149 #: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:153 #: src/views/Edit/Sources/Framebuffer.js:80 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:813 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:814 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:815 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:816 #: src/views/Edit/Sources/Raspicam.js:87 #: src/views/Edit/Sources/V4L.js:93 #: src/views/Edit/Sources/V4L.js:99 diff --git a/src/locales/pt/messages.po b/src/locales/pt/messages.po index 91d66c7..b9f3cf9 100644 --- a/src/locales/pt/messages.po +++ b/src/locales/pt/messages.po @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Adicionar novo canal" msgid "Add: {0}" msgstr "Adicionar: {0}" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:421 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:424 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:66 #: src/views/Publication/Services/Azure.js:98 #: src/views/Publication/Services/Brightcove.js:95 @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Ajuste as cores e o fundo do site de publicação como você quiser." msgid "Advanced monitoring" msgstr "Monitoramento avançado" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:474 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:476 #: src/views/Publication/Services/DASH.js:204 #: src/views/Publication/Services/HLS.js:193 #: src/views/Publication/Services/Icecast.js:172 @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Embutir" msgid "Enable" msgstr "Habilitar" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:684 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:686 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:55 msgid "Enable RTMP server ..." msgstr "Habilitar servidor RTMP ..." @@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "Habilitar servidor RTMP ..." msgid "Enable RTMPS transfer" msgstr "" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:733 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:735 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:55 msgid "Enable SRT server ..." msgstr "Habilitar servidor SRT ..." @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "Digite um nome para o novo canal." msgid "Enter password" msgstr "Digite a senha" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:414 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:417 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:59 msgid "Enter the address of your network source:" msgstr "Digite o endereço de sua fonte de rede:" @@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Para Javascripts." msgid "For Stylesheets." msgstr "Para Fichas de Estilo." -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:521 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:523 msgid "Force input framerate" msgstr "Forçar o frame de entrada" @@ -988,7 +988,7 @@ msgid "Framebuffer" msgstr "Framebuffer" #: src/misc/coders/settings/Video.js:135 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:534 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:536 msgid "Framerate" msgstr "Framerate" @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "Freqüência (Hz)" msgid "GET" msgstr "GET" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:553 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:555 #: src/views/Edit/index.js:413 #: src/views/Edit/index.js:425 #: src/views/Playersite.js:350 @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Servidor HLS" msgid "HLS statistic for the In-memory storage" msgstr "Estatísticas HLS para o armazenamento In-memory" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:511 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:513 msgid "HTTP and HTTPS" msgstr "HTTP e HTTPS" @@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr "Nome para o modelo. Se o nome já existir, ele será sobregravado." msgid "Network" msgstr "Rede" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:840 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:842 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:123 msgid "Network source" msgstr "Fonte da rede" @@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr "A frase-senha deve ter entre 10 e 79 caracteres" msgid "Passthrough (copy) should only be disabled if necessary. Each encoding requires additional CPU/GPU resources." msgstr "A passagem (cópia) só deve ser desativada se necessário. Cada codificação requer recursos adicionais de CPU/GPU." -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:460 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:462 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:97 #: src/views/Login.js:282 #: src/views/Publication/Services/Akamai.js:134 @@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr "Senha" msgid "Password for authorization." msgstr "Senha para autorização." -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:465 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:467 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:103 msgid "Password for the device." msgstr "Senha para o dispositivo." @@ -1806,10 +1806,10 @@ msgstr "Chave de fluxo primário" #: src/views/Edit/Sources/ALSA.js:136 #: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:201 #: src/views/Edit/Sources/Framebuffer.js:110 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:589 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:660 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:706 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:755 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:591 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:662 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:708 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:757 #: src/views/Edit/Sources/Raspicam.js:116 #: src/views/Edit/Sources/V4L.js:134 #: src/views/Edit/Sources/VirtualAudio.js:169 @@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr "Processamento e controle" msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:623 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:625 #: src/views/Publication/Services/Akamai.js:144 #: src/views/Publication/Services/Akamai.js:182 #: src/views/Publication/Services/Azure.js:89 @@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr "Publicações" #~ msgid "Pull Mode" #~ msgstr "Modo Puxar" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:812 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:814 msgid "Pull or recieve the data:" msgstr "Puxar ou receber os dados:" @@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr "Saída RTMP" msgid "RTMP server" msgstr "Servidor RTMP" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:679 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:681 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:50 msgid "RTMP server is not enabled" msgstr "O servidor RTMP não está habilitado" @@ -1970,7 +1970,7 @@ msgstr "Servidor RTMPS" msgid "RTMPS server listen address." msgstr "Endereço de escuta do servidor RTMPS." -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:483 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:485 msgid "RTSP" msgstr "RTSP" @@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Controle de tarifas" msgid "Ratio" msgstr "Relação" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:516 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:518 msgid "Read input at native speed" msgstr "Ler a entrada em velocidade nativa" @@ -2124,7 +2124,7 @@ msgstr "Saída SRT" msgid "SRT server" msgstr "Servidor SRT" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:728 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:730 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:50 msgid "SRT server is not enabled" msgstr "O servidor SRT não está habilitado" @@ -2269,9 +2269,9 @@ msgstr "Seleção" msgid "Send anonymous metrics (helps us for future development)" msgstr "Enviar métricas anônimas (nos ajuda para o desenvolvimento futuro)" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:650 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:696 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:745 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:652 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:698 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:747 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalHLS.js:48 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:68 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:68 @@ -2384,7 +2384,7 @@ msgstr "Snapshot" msgid "Social-login (OAuth2, 2FA)" msgstr "Login social (OAuth2, 2FA)" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:500 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:502 msgid "Socket timeout (microseconds)" msgstr "Tempo limite da tomada (microssegundos)" @@ -2475,7 +2475,7 @@ msgstr "Fonte de fluxo para o serviço de publicação (experimental)." msgid "Support datarhei Restreamer" msgstr "Suporte datarhei Restreamer" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:427 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:430 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:72 msgid "Supports HTTP (HLS, DASH), RTP, RTSP, RTMP, SRT and more." msgstr "Suporta HTTP (HLS, DASH), RTP, RTSP, RTMP, SRT e muito mais." @@ -2531,7 +2531,7 @@ msgstr "A amplitude (0,0 - 1,0) do fluxo de áudio gerado" msgid "The application is using an older version of the settings." msgstr "A aplicação está usando uma versão mais antiga das configurações." -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:611 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:613 msgid "The available FFmpeg binary doesn't support any of the required protocols." msgstr "O binário FFmpeg disponível não suporta nenhum dos protocolos necessários." @@ -2716,7 +2716,7 @@ msgstr "Isto para mencionar os regulamentos de direitos autorais para o alvo des #~ msgid "This license allows reusers to distribute, remix, adapt, and build upon the material in any medium or format, so long as attribution is given to the creator. The license allows for commercial use. If you remix, adapt, or build upon the material, you must license the modified material under identical terms." #~ msgstr "Esta licença permite aos reutilizadores distribuir, remixar, adaptar e construir sobre o material em qualquer meio ou formato, desde que a atribuição seja dada ao criador. A licença permite o uso comercial. Se você remixar, adaptar, ou construir sobre o material, você deve licenciar o material modificado sob termos idênticos." -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:435 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:438 msgid "This protocol is unknown or not supported by the available FFmpeg binary." msgstr "Este protocolo é desconhecido ou não suportado pelo binário FFmpeg disponível." @@ -2855,7 +2855,7 @@ msgstr "Transmite seu fluxo de vídeo com a chave necessária, que foi gerada no msgid "Tune" msgstr "Tune" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:488 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:490 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:77 msgid "UDP transport" msgstr "Transporte UDP" @@ -2921,7 +2921,7 @@ msgstr "Use seus direitos autorais e escolha a licença de imagem correta. Seja msgid "User registration" msgstr "Registro de usuário" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:448 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:450 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:84 #: src/views/Login.js:272 #: src/views/Publication/Services/DASH.js:195 @@ -2940,7 +2940,7 @@ msgstr "Nome de usuário" msgid "Username for authorization." msgstr "Nome de usuário para autorização." -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:453 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:455 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:90 msgid "Username for the device." msgstr "Nome de usuário para o dispositivo." @@ -3147,8 +3147,8 @@ msgstr "kbit/s" #: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:149 #: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:153 #: src/views/Edit/Sources/Framebuffer.js:80 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:813 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:814 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:815 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:816 #: src/views/Edit/Sources/Raspicam.js:87 #: src/views/Edit/Sources/V4L.js:93 #: src/views/Edit/Sources/V4L.js:99 diff --git a/src/locales/ru/messages.po b/src/locales/ru/messages.po index 6941cb3..3f2ca4b 100644 --- a/src/locales/ru/messages.po +++ b/src/locales/ru/messages.po @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Добавить новый канал" msgid "Add: {0}" msgstr "Добавить: {0}" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:421 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:424 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:66 #: src/views/Publication/Services/Azure.js:98 #: src/views/Publication/Services/Brightcove.js:95 @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Настройте цвета и фон сайта публикации msgid "Advanced monitoring" msgstr "Расширенный мониторинг" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:474 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:476 #: src/views/Publication/Services/DASH.js:204 #: src/views/Publication/Services/HLS.js:193 #: src/views/Publication/Services/Icecast.js:172 @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Встроить" msgid "Enable" msgstr "Включить" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:684 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:686 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:55 msgid "Enable RTMP server ..." msgstr "Включить RTMP-сервер..." @@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "Включить RTMP-сервер..." msgid "Enable RTMPS transfer" msgstr "" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:733 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:735 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:55 msgid "Enable SRT server ..." msgstr "Включить сервер SRT ..." @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "Введите имя для нового канала." msgid "Enter password" msgstr "Введите пароль" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:414 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:417 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:59 msgid "Enter the address of your network source:" msgstr "Введите адрес вашего сетевого источника:" @@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Для Javascripts." msgid "For Stylesheets." msgstr "Для таблиц стилей." -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:521 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:523 msgid "Force input framerate" msgstr "Принудительная частота кадров на входе" @@ -988,7 +988,7 @@ msgid "Framebuffer" msgstr "Кадровый буфер" #: src/misc/coders/settings/Video.js:135 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:534 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:536 msgid "Framerate" msgstr "Частота кадров" @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "Частота (Гц)" msgid "GET" msgstr "GET" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:553 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:555 #: src/views/Edit/index.js:413 #: src/views/Edit/index.js:425 #: src/views/Playersite.js:350 @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Сервер HLS" msgid "HLS statistic for the In-memory storage" msgstr "Статистика HLS для хранилища в памяти" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:511 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:513 msgid "HTTP and HTTPS" msgstr "HTTP и HTTPS" @@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr "Имя для шаблона. Если имя уже существуе msgid "Network" msgstr "Сеть" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:840 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:842 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:123 msgid "Network source" msgstr "Сетевой источник" @@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr "Длина парольной фразы должна составлят msgid "Passthrough (copy) should only be disabled if necessary. Each encoding requires additional CPU/GPU resources." msgstr "Сквозную \"Passthrough (copy)\" следует отключать только в случае необходимости. Каждое кодирование требует дополнительных ресурсов CPU/GPU." -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:460 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:462 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:97 #: src/views/Login.js:282 #: src/views/Publication/Services/Akamai.js:134 @@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr "Пароль" msgid "Password for authorization." msgstr "Пароль для авторизации." -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:465 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:467 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:103 msgid "Password for the device." msgstr "Пароль для устройства." @@ -1806,10 +1806,10 @@ msgstr "Основной ключ потока" #: src/views/Edit/Sources/ALSA.js:136 #: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:201 #: src/views/Edit/Sources/Framebuffer.js:110 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:589 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:660 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:706 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:755 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:591 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:662 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:708 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:757 #: src/views/Edit/Sources/Raspicam.js:116 #: src/views/Edit/Sources/V4L.js:134 #: src/views/Edit/Sources/VirtualAudio.js:169 @@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr "Обработка и контроль" msgid "Profile" msgstr "Профиль" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:623 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:625 #: src/views/Publication/Services/Akamai.js:144 #: src/views/Publication/Services/Akamai.js:182 #: src/views/Publication/Services/Azure.js:89 @@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr "Публикации" #~ msgid "Pull Mode" #~ msgstr "Режим вытягивания" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:812 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:814 msgid "Pull or recieve the data:" msgstr "Вытяните или получите данные:" @@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr "Выход RTMP" msgid "RTMP server" msgstr "RTMP-сервер" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:679 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:681 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:50 msgid "RTMP server is not enabled" msgstr "RTMP-сервер не включен" @@ -1970,7 +1970,7 @@ msgstr "RTMPS-сервер" msgid "RTMPS server listen address." msgstr "Адрес прослушивания сервера RTMPS." -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:483 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:485 msgid "RTSP" msgstr "RTSP" @@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Контроль скорости" msgid "Ratio" msgstr "Соотношение" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:516 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:518 msgid "Read input at native speed" msgstr "Чтение ввода на исходной скорости" @@ -2124,7 +2124,7 @@ msgstr "Выход SRT" msgid "SRT server" msgstr "Сервер SRT" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:728 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:730 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:50 msgid "SRT server is not enabled" msgstr "Сервер SRT не включен" @@ -2269,9 +2269,9 @@ msgstr "Выбор" msgid "Send anonymous metrics (helps us for future development)" msgstr "Отправляйте анонимные метрики (помогает нам в будущем развитии)" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:650 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:696 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:745 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:652 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:698 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:747 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalHLS.js:48 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:68 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:68 @@ -2384,7 +2384,7 @@ msgstr "Снимок" msgid "Social-login (OAuth2, 2FA)" msgstr "Регистрация (OAuth2, 2FA)" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:500 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:502 msgid "Socket timeout (microseconds)" msgstr "Время ожидания сокета (микросекунды)" @@ -2475,7 +2475,7 @@ msgstr "Источник потока для службы публикации ( msgid "Support datarhei Restreamer" msgstr "Поддержка datarhei Restreamer" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:427 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:430 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:72 msgid "Supports HTTP (HLS, DASH), RTP, RTSP, RTMP, SRT and more." msgstr "Поддерживает HTTP (HLS, DASH), RTP, RTSP, RTMP, SRT и другие." @@ -2531,7 +2531,7 @@ msgstr "Амплитуда (0.0 - 1.0) генерируемого аудиопо msgid "The application is using an older version of the settings." msgstr "Приложение использует более старую версию настроек." -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:611 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:613 msgid "The available FFmpeg binary doesn't support any of the required protocols." msgstr "Доступный двоичный файл FFmpeg не поддерживает ни один из требуемых протоколов." @@ -2716,7 +2716,7 @@ msgstr "Это должно упомянуть положения об авто #~ msgid "This license allows reusers to distribute, remix, adapt, and build upon the material in any medium or format, so long as attribution is given to the creator. The license allows for commercial use. If you remix, adapt, or build upon the material, you must license the modified material under identical terms." #~ msgstr "Эта лицензия позволяет повторным пользователям распространять, микшировать, адаптировать и использовать материал на любом носителе или в любом формате при условии указания авторства. Лицензия разрешает коммерческое использование. Если вы микшируете, адаптируете или развиваете материал, вы должны лицензировать измененный материал на тех же условиях." -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:435 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:438 msgid "This protocol is unknown or not supported by the available FFmpeg binary." msgstr "Этот протокол неизвестен или не поддерживается имеющимся двоичным файлом FFmpeg." @@ -2855,7 +2855,7 @@ msgstr "Передает ваш видеопоток с нужным ключо msgid "Tune" msgstr "Мелодия" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:488 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:490 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:77 msgid "UDP transport" msgstr "Транспорт UDP" @@ -2921,7 +2921,7 @@ msgstr "Используйте свои авторские права и выб msgid "User registration" msgstr "Регистрация пользователя" -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:448 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:450 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:84 #: src/views/Login.js:272 #: src/views/Publication/Services/DASH.js:195 @@ -2940,7 +2940,7 @@ msgstr "Имя пользователя" msgid "Username for authorization." msgstr "Имя пользователя для авторизации." -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:453 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:455 #: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:90 msgid "Username for the device." msgstr "Имя пользователя для устройства." @@ -3147,8 +3147,8 @@ msgstr "кбит/с" #: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:149 #: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:153 #: src/views/Edit/Sources/Framebuffer.js:80 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:813 -#: src/views/Edit/Sources/Network.js:814 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:815 +#: src/views/Edit/Sources/Network.js:816 #: src/views/Edit/Sources/Raspicam.js:87 #: src/views/Edit/Sources/V4L.js:93 #: src/views/Edit/Sources/V4L.js:99 diff --git a/src/misc/LanguageSelect.js b/src/misc/LanguageSelect.js index b73cdca..86d7649 100644 --- a/src/misc/LanguageSelect.js +++ b/src/misc/LanguageSelect.js @@ -42,14 +42,15 @@ export default function LanguageSelect(props) { return ( ); }