3928 lines
143 KiB
Plaintext
3928 lines
143 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: POEditor.com\n"
|
||
"Project-Id-Version: Restreamer\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"Plural-Forms: \n"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/WebRTCRoom.js:295
|
||
#: src/views/Main/index.js:433
|
||
#: src/views/Main/index.js:517
|
||
msgid "¡Copiado!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:2282
|
||
msgid ". Then add"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Facebook.js:335
|
||
#~ msgid "+ Agregar cuenta"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/misc/EncodingSelect.js:237
|
||
msgid "<0>Compatibility list</0>"
|
||
msgstr "<0>Список совместимости</0>"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Profile.js:563
|
||
#: src/views/Edit/Profile.js:722
|
||
msgid "<0>Show probe details</0>"
|
||
msgstr "<0>Показать детали зонда</0>"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Youtube.js:619
|
||
#~ msgid "🎬 Create Live Broadcast & get stream key"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Core.js:209
|
||
msgid "1. Switch to the interface of the target Restreamer."
|
||
msgstr "1. Переключитесь на интерфейс целевого Restreamer."
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Core.js:211
|
||
msgid "2. Create a new channel and select RTMP or SRT server."
|
||
msgstr "2. Создайте новый канал и выберите сервер RTMP или SRT."
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Core.js:213
|
||
msgid "3. Copy the URL and paste it in the \"Target address\" field."
|
||
msgstr "3. Скопируйте URL-адрес и вставьте его в поле \"Адрес цели\"."
|
||
|
||
#: src/misc/controls/HLS.js:81
|
||
msgid "6 (+ guaranteed to start with a Key frame)"
|
||
msgstr "6 (+ гарантированное начало с ключевого кадра)"
|
||
|
||
#: src/misc/controls/HLS.js:84
|
||
msgid "7 (+ fragmented MP4 format)"
|
||
msgstr "7 (+ фрагментированный формат MP4)"
|
||
|
||
#: src/misc/ChannelList.js:412
|
||
#: src/views/Edit/index.js:662
|
||
#: src/views/Edit/index.js:681
|
||
#: src/views/Edit/Profile.js:602
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Abort.js:14
|
||
#: src/views/Publication/Edit.js:633
|
||
#: src/views/Settings.js:2502
|
||
#: src/views/Settings.js:2524
|
||
msgid "Abort"
|
||
msgstr "Отмена"
|
||
|
||
#: src/Header.js:283
|
||
#: src/Header.js:324
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "О"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/WebRTCRoom.js:304
|
||
msgid "Abrir"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Main/index.js:424
|
||
msgid "Abrir sala"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/misc/ChannelList.js:425
|
||
#: src/views/Settings.js:2358
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Добавить"
|
||
|
||
#: src/misc/modals/Hint.js:154
|
||
msgid "Add Audio"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Playersite.js:733
|
||
msgid "Add external widgets and styles to the publication site. You can find some examples on the help page."
|
||
msgstr "Добавьте внешние виджеты и стили на сайт публикации. Вы можете найти несколько примеров на странице помощи."
|
||
|
||
#: src/misc/ChannelList.js:409
|
||
msgid "Add new channel"
|
||
msgstr "Добавить новый канал"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Add.js:363
|
||
msgid "Add Publication"
|
||
msgstr "Добавить публикацию"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Add.js:366
|
||
msgid "Add: {0}"
|
||
msgstr "Добавить: {0}"
|
||
|
||
#: src/views/Playersite.js:397
|
||
msgid "Additional channels"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Playersite.js:428
|
||
msgid "Additional channels to display on the playersite."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:870
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:151
|
||
#: src/views/Publication/Services/Azure.js:98
|
||
#: src/views/Publication/Services/Brightcove.js:95
|
||
#: src/views/Publication/Services/Core.js:224
|
||
#: src/views/Publication/Services/DASH.js:192
|
||
#: src/views/Publication/Services/HLS.js:181
|
||
#: src/views/Publication/Services/Icecast.js:162
|
||
#: src/views/Publication/Services/Image2.js:126
|
||
#: src/views/Publication/Services/Linkedin.js:105
|
||
#: src/views/Publication/Services/MPEGTS.js:170
|
||
#: src/views/Publication/Services/Red5.js:115
|
||
#: src/views/Publication/Services/RTMP.js:159
|
||
#: src/views/Publication/Services/RTSP.js:150
|
||
#: src/views/Publication/Services/SRT.js:161
|
||
#: src/views/Publication/Services/UDP.js:127
|
||
#: src/views/Publication/Services/WOWZA.js:132
|
||
#: src/views/Settings.js:1435
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "Адрес"
|
||
|
||
#: src/views/Playersite.js:667
|
||
msgid "Address for the background image."
|
||
msgstr "Ссылка на изображение фона."
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1465
|
||
msgid "Address to listen on for HTTP requests."
|
||
msgstr "Порт для запросов HTTP."
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1479
|
||
msgid "Address to listen on for HTTPS requests."
|
||
msgstr "Порт для запросов HTTPS."
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1105
|
||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1199
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:122
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:122
|
||
msgid "Address:"
|
||
msgstr "Адрес:"
|
||
|
||
#: src/views/Playersite.js:552
|
||
msgid "Adjust publication site colors and background as you like."
|
||
msgstr "Настройте цвета и фон сайта публикации по своему усмотрению."
|
||
|
||
#: src/views/Login.js:322
|
||
msgid "Advanced monitoring"
|
||
msgstr "Расширенный мониторинг"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:531
|
||
#: src/views/Publication/Services/DASH.js:204
|
||
#: src/views/Publication/Services/HLS.js:193
|
||
#: src/views/Publication/Services/Icecast.js:172
|
||
#: src/views/Publication/Services/Image2.js:132
|
||
#: src/views/Publication/Services/MPEGTS.js:176
|
||
#: src/views/Publication/Services/RTMP.js:174
|
||
#: src/views/Publication/Services/RTSP.js:162
|
||
#: src/views/Publication/Services/SRT.js:170
|
||
#: src/views/Publication/Services/UDP.js:133
|
||
msgid "Advanced settings"
|
||
msgstr "Расширенные настройки"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Source.js:39
|
||
msgid "Advanced setup"
|
||
msgstr "Advanced Setup"
|
||
|
||
#: src/views/Playersite.js:449
|
||
#: src/views/Publication/Player.js:527
|
||
msgid "AirPlay"
|
||
msgstr "AirPlay"
|
||
|
||
#: src/views/Login.js:325
|
||
msgid "Alerting by email"
|
||
msgstr "Оповещение по электронной почте"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Add.js:386
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Все"
|
||
|
||
#: src/misc/filters/video/Bwdif.js:80
|
||
msgid "All frames"
|
||
msgstr "Все рамки"
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1296
|
||
msgid "All important system settings."
|
||
msgstr "Все важные системные настройки."
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1633
|
||
msgid "Allow all referrer"
|
||
msgstr "Разрешить всех рефералов"
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1673
|
||
msgid "Allow counting how many viewers the stream has."
|
||
msgstr "Разрешить подсчет количества зрителей у трансляции."
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/ALSA.js:156
|
||
msgid "ALSA"
|
||
msgstr "ALSA"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/VirtualAudio.js:126
|
||
msgid "Amplitude"
|
||
msgstr "Амплитуда"
|
||
|
||
#: src/misc/Env.js:41
|
||
msgid "An environment variable sets this value."
|
||
msgstr "Переменная среды задает это значение."
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:2386
|
||
msgid "and add"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1023
|
||
msgid "API endpoint not found. Settings not saved."
|
||
msgstr "Конечная точка API не найдена. Настройки не сохранены."
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:2028
|
||
msgid "App"
|
||
msgstr "Приложение"
|
||
|
||
#: src/Footer.js:218
|
||
#: src/views/Publication/Services/Red5.js:126
|
||
#: src/views/Publication/Services/WOWZA.js:148
|
||
msgid "Application"
|
||
msgstr "Приложение"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Abort.js:33
|
||
msgid "Are you sure you want to abort the wizard?"
|
||
msgstr "Вы уверены, что хотите прервать работу мастера настройки?"
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:2388
|
||
msgid "as a Valid OAuth Redirect URI in Facebook Login settings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:2286
|
||
msgid "as an Authorized redirect URI."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Add.js:527
|
||
msgid "Audio"
|
||
msgstr "Аудио"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/ALSA.js:114
|
||
#: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:159
|
||
msgid "Audio device"
|
||
msgstr "Аудио-устройство"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/AVFoundation.js:111
|
||
msgid "Audio Device"
|
||
msgstr "Аудиоустройство"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Audio.js:72
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Audio.js:84
|
||
msgid "Audio from device"
|
||
msgstr "Звук с устройства"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Profile.js:617
|
||
#: src/views/Edit/ProfileSummary.js:90
|
||
#: src/views/Publication/Edit.js:567
|
||
msgid "Audio settings"
|
||
msgstr "Настройки звука"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Audio.js:25
|
||
msgid "Audio setup"
|
||
msgstr "Настройка звука"
|
||
|
||
#: src/views/Login.js:236
|
||
msgid "Auth0"
|
||
msgstr "Auth0"
|
||
|
||
#: src/views/Login.js:356
|
||
msgid "Auth0 is currently not available because this interface is loaded from an insecure origin."
|
||
msgstr "Auth0 в настоящее время недоступен, так как этот интерфейс загружается из небезопасного источника."
|
||
|
||
#: src/views/Login.js:365
|
||
msgid "Auth0 Tenant"
|
||
msgstr "Клиент Auth0"
|
||
|
||
#: src/misc/controls/Metadata.js:71
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr "Автор"
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1274
|
||
#: src/views/Settings.js:1568
|
||
msgid "Authorization"
|
||
msgstr "Авторизация"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Youtube.js:564
|
||
#~ msgid "Authorize with Google"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/misc/filters/video/Bwdif.js:65
|
||
msgid "Auto"
|
||
msgstr "Авто"
|
||
|
||
#: src/misc/controls/HLS.js:123
|
||
msgid "Automatic cleanup of all media data"
|
||
msgstr "Автоматическая очистка всех медиаданных"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Player.js:524
|
||
msgid "Autoplay"
|
||
msgstr "Автовоспроизведение"
|
||
|
||
#: src/views/Playersite.js:477
|
||
msgid "Available"
|
||
msgstr "Доступный"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Facebook.js:527
|
||
#~ msgid "Avanzado: token manual (solo si no usas una cuenta conectada)"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:221
|
||
msgid "AVFoundation"
|
||
msgstr "AVFoundation"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:743
|
||
msgid "avoid_negative_ts"
|
||
msgstr "avoid_negative_ts"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Profile.js:763
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Abort.js:25
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Audio.js:109
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/License.js:38
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Metadata.js:35
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Video.js:66
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/VideoProfile.js:67
|
||
#: src/views/Publication/Add.js:561
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Назад"
|
||
|
||
#: src/views/Playersite.js:601
|
||
msgid "Background colors"
|
||
msgstr "Цвета фона"
|
||
|
||
#: src/views/Playersite.js:654
|
||
msgid "Background image"
|
||
msgstr "Фоновая картинка"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/DaCast.js:182
|
||
msgid "Backup server"
|
||
msgstr "Резервный сервер"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Youtube.js:548
|
||
msgid "Backup stream"
|
||
msgstr "Резервный поток"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Akamai.js:196
|
||
msgid "Backup URL"
|
||
msgstr "Резервный URL"
|
||
|
||
#: src/Footer.js:256
|
||
#: src/Footer.js:269
|
||
msgid "Bandwidth"
|
||
msgstr "Пропускная способность"
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1524
|
||
msgid "Bandwidth control"
|
||
msgstr "Контроль трафика"
|
||
|
||
#: src/misc/modals/Process.js:143
|
||
msgid "Banner"
|
||
msgstr "Баннер"
|
||
|
||
#: src/views/Login.js:241
|
||
#: src/views/Settings.js:1573
|
||
msgid "Basic"
|
||
msgstr "Базовый"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/VirtualAudio.js:157
|
||
msgid "Beep factor"
|
||
msgstr "Звуковой фактор"
|
||
|
||
#: src/misc/coders/settings/Audio.js:50
|
||
#: src/misc/coders/settings/Video.js:51
|
||
msgid "Bitrate"
|
||
msgstr "Битрейт"
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1942
|
||
msgid "Block cache types"
|
||
msgstr "Типы блочного кэша"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/VirtualAudio.js:114
|
||
msgid "blue"
|
||
msgstr "синий"
|
||
|
||
#: src/misc/filters/video/Bwdif.js:62
|
||
msgid "Bottom field"
|
||
msgstr "Нижнее поле"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/index.js:597
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Metadata.js:24
|
||
msgid "Briefly describe what the audience will see during the live stream."
|
||
msgstr "Кратко опишите, что зрители увидят во время прямой трансляции."
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/VirtualAudio.js:113
|
||
msgid "brown"
|
||
msgstr "коричневый"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Player.js:413
|
||
msgid "Button color"
|
||
msgstr "Цвет кнопки"
|
||
|
||
#: src/misc/filters/video/Scale.js:51
|
||
msgid "By height"
|
||
msgstr "По высоте"
|
||
|
||
#: src/misc/filters/video/Scale.js:54
|
||
msgid "By width"
|
||
msgstr "По ширине"
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1844
|
||
msgid "Cache for files on /data."
|
||
msgstr "Кэш для файлов в /data."
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1886
|
||
msgid "Cache time (Seconds)"
|
||
msgstr "Время кэширования (сек)"
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1927
|
||
msgid "Cache types"
|
||
msgstr "Типы кеша"
|
||
|
||
#: src/views/Main/index.js:411
|
||
msgid "Canal activo — esperando que el presentador inicie la transmisión en la sala."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/misc/coders/Encoders/video/h264_v4l2m2m.js:193
|
||
msgid "Capture buffer"
|
||
msgstr "Буфер захвата"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:197
|
||
msgid "Capture clicks"
|
||
msgstr "Захват кликов"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:194
|
||
msgid "Capture cursor"
|
||
msgstr "Захват курсора"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/index.js:365
|
||
msgid "Channel \"{0}\" saved"
|
||
msgstr "Канал \"{0}\" сохранен"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/ALSA.js:129
|
||
msgid "Channels"
|
||
msgstr "Каналы"
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1305
|
||
msgid "Check for updates"
|
||
msgstr "Проверять обновление"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Add.js:316
|
||
msgid "Check the requirements"
|
||
msgstr "Проверить требования"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/StreamSelect.js:53
|
||
msgid "Choose a video stream"
|
||
msgstr "Выберите видеопоток"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/StreamSelect.js:68
|
||
msgid "Choose an audio stream"
|
||
msgstr "Выберите аудиопоток"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/ALSA.js:96
|
||
#: src/views/Edit/Sources/Framebuffer.js:80
|
||
#: src/views/Edit/Sources/Raspicam.js:93
|
||
#: src/views/Edit/Sources/V4L.js:93
|
||
msgid "Choose an input device ..."
|
||
msgstr "Выберите устройство ввода..."
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1081
|
||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1175
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:96
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:96
|
||
msgid "Choose an input stream ..."
|
||
msgstr "Выберите входной поток ..."
|
||
|
||
#: src/misc/coders/settings/Video.js:380
|
||
msgid "Choose between CFR and VFR (Auto)"
|
||
msgstr "Выбор между CFR и VFR (авто)"
|
||
|
||
#: src/misc/EncodingSelect.js:215
|
||
msgid "Choose codec ..."
|
||
msgstr "Выберите кодек..."
|
||
|
||
#: src/views/Login.js:367
|
||
msgid "Choose tenant ..."
|
||
msgstr "Выбрать клиента..."
|
||
|
||
#: src/views/Playersite.js:441
|
||
#: src/views/Publication/Player.js:526
|
||
msgid "Chromecast"
|
||
msgstr "Chromecast"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/DASH.js:309
|
||
#: src/views/Publication/Services/HLS.js:249
|
||
msgid "Chunk"
|
||
msgstr "Чанк"
|
||
|
||
#: src/misc/Changelog.js:177
|
||
#: src/misc/ModalContent.js:77
|
||
#: src/misc/modals/Hint.js:181
|
||
#: src/views/Edit/index.js:636
|
||
#: src/views/Playersite.js:823
|
||
#: src/views/Publication/Add.js:404
|
||
#: src/views/Publication/Add.js:558
|
||
#: src/views/Publication/Edit.js:597
|
||
#: src/views/Publication/Player.js:536
|
||
#: src/views/Settings.js:2443
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Закрыть"
|
||
|
||
#: src/views/Playersite.js:332
|
||
msgid "Code injection"
|
||
msgstr "Внедрение кода"
|
||
|
||
#: src/misc/EncodingSelect.js:213
|
||
#: src/misc/modals/Hint.js:68
|
||
#: src/misc/modals/Hint.js:83
|
||
msgid "Codec"
|
||
msgstr "Кодек"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/VirtualAudio.js:110
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "Цвет"
|
||
|
||
#: src/misc/modals/Process.js:134
|
||
msgid "Command"
|
||
msgstr "Команда"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/WebRTCRoom.js:334
|
||
msgid "Cómo usar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Main/index.js:413
|
||
msgid "Comparte el enlace de la sala con el presentador para iniciar la transmisión."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/WebRTCRoom.js:339
|
||
msgid "Comparte la URL (o QR) de la sala con el presentador"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Facebook.js:335
|
||
#~ msgid "Conectando…"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1415
|
||
msgid "Config"
|
||
msgstr "Конфигурация"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Facebook.js:441
|
||
#~ msgid "Configuración de transmisión"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Password.js:134
|
||
msgid "Confirm password"
|
||
msgstr "Подтвердить пароль"
|
||
|
||
#: src/misc/ActionButton.js:38
|
||
msgid "Connect"
|
||
msgstr "Подключить"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/AVFoundation.js:157
|
||
msgid "Connected device"
|
||
msgstr "Подключенное устройство"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Process.js:54
|
||
msgid "Connected since <0/>"
|
||
msgstr "Подключено с <0/>"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Youtube.js:543
|
||
#~ msgid "Connected:"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/misc/ActionButton.js:12
|
||
#: src/views/Main/index.js:457
|
||
#: src/views/Publication/Process.js:40
|
||
msgid "Connecting ..."
|
||
msgstr "Подключение ..."
|
||
|
||
#: src/views/Initializing.js:21
|
||
msgid "Connecting to Restreamer Core ..."
|
||
msgstr "Подключение к ядру Restreamer..."
|
||
|
||
#: src/views/Invalid.js:36
|
||
msgid "Connecting to Restreamer Core failed probably because of mixed content."
|
||
msgstr "Не удалось подключиться к ядру Restreamer, вероятно, из-за смешанного контента."
|
||
|
||
#: src/misc/coders/settings/Video.js:374
|
||
msgid "Constant frame rate (CFR)"
|
||
msgstr "Постоянная частота кадров (CFR)"
|
||
|
||
#: src/misc/coders/Encoders/video/av1_librav1e.js:175
|
||
msgid "Constant Quantizer Mode (-1 to 255)."
|
||
msgstr "Режим постоянного квантования (от -1 до 255)."
|
||
|
||
#: src/misc/controls/Metadata.js:70
|
||
#: src/views/Playersite.js:700
|
||
#: src/views/Playersite.js:717
|
||
msgid "Content"
|
||
msgstr "Контент"
|
||
|
||
#: src/views/Main/index.js:504
|
||
msgid "Content URL"
|
||
msgstr "URL содержимого"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/WebRTCRoom.js:295
|
||
msgid "Copiar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Main/index.js:433
|
||
msgid "Copiar URL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:728
|
||
msgid "copyts"
|
||
msgstr "copyts"
|
||
|
||
#: src/Footer.js:193
|
||
msgid "Cores"
|
||
msgstr "Ядра"
|
||
|
||
#: src/misc/Progress.js:66
|
||
msgid "CPU"
|
||
msgstr "ПРОЦЕССОР"
|
||
|
||
#: src/misc/controls/Limits.js:44
|
||
msgid "CPU Limit (percent)"
|
||
msgstr "Предел процессора (в процентах)"
|
||
|
||
#: src/misc/controls/Limits.js:49
|
||
msgid "CPU usage limit in percent (0-100%), 0 for unlimited."
|
||
msgstr "Ограничение использования процессора в процентах (0-100%), 0 - неограниченное."
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Facebook.js:468
|
||
#~ msgid "Creando transmisión…"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:2276
|
||
msgid "Create an OAuth2 Client ID in"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:2355
|
||
msgid "Create project → Enable YouTube Data API v3 → Create OAuth 2.0 Client ID (type: Web application)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Youtube.js:618
|
||
#~ msgid "Creating broadcast..."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/misc/controls/License/index.js:112
|
||
msgid "Creative Commons"
|
||
msgstr "Creative Commons"
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:2335
|
||
msgid "Credentials saved"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Facebook.js:327
|
||
#~ msgid "Cuentas de Facebook conectadas"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/misc/coders/Encoders/audio/opus.js:66
|
||
#: src/misc/coders/settings/Audio.js:25
|
||
#: src/misc/coders/settings/Audio.js:111
|
||
#: src/misc/coders/settings/Audio.js:162
|
||
#: src/misc/coders/settings/Video.js:31
|
||
#: src/misc/coders/settings/Video.js:70
|
||
#: src/misc/coders/settings/Video.js:115
|
||
#: src/misc/coders/settings/Video.js:181
|
||
#: src/misc/coders/settings/Video.js:223
|
||
#: src/misc/coders/settings/Video.js:266
|
||
#: src/misc/coders/settings/Video.js:305
|
||
#: src/misc/coders/settings/Video.js:342
|
||
#: src/misc/filters/audio/Resample.js:63
|
||
#: src/misc/filters/audio/Resample.js:114
|
||
#: src/misc/filters/audio/Volume.js:58
|
||
#: src/misc/filters/video/Framerate.js:48
|
||
#: src/views/Edit/Sources/ALSA.js:101
|
||
#: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:120
|
||
#: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:153
|
||
#: src/views/Edit/Sources/V4L.js:99
|
||
msgid "Custom ..."
|
||
msgstr "Пользовательский ..."
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/ALSA.js:115
|
||
msgid "Custom audio device"
|
||
msgstr "Пользовательское аудиоустройство"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:160
|
||
msgid "Custom audio index"
|
||
msgstr "Пользовательский звуковой индекс"
|
||
|
||
#: src/misc/coders/settings/Audio.js:51
|
||
#: src/misc/coders/settings/Video.js:52
|
||
msgid "Custom bitrate (kbit/s)"
|
||
msgstr "Пользовательский битрейт (кбит/с)"
|
||
|
||
#: src/views/Playersite.js:728
|
||
msgid "Custom code injection"
|
||
msgstr "Внедрение пользовательского кода"
|
||
|
||
#: src/misc/coders/Encoders/audio/opus.js:92
|
||
msgid "Custom delay"
|
||
msgstr "Пользовательская задержка"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/Framebuffer.js:88
|
||
msgid "Custom device"
|
||
msgstr "Пользовательское устройство"
|
||
|
||
#: src/misc/coders/settings/Video.js:326
|
||
#: src/misc/coders/settings/Video.js:363
|
||
msgid "Custom format"
|
||
msgstr "Пользовательский формат"
|
||
|
||
#: src/misc/coders/settings/Video.js:136
|
||
#: src/misc/filters/video/Framerate.js:66
|
||
msgid "Custom framerate"
|
||
msgstr "Пользовательская частота кадров"
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1421
|
||
msgid "Custom JSON config for datarhei Core."
|
||
msgstr "Пользовательская конфигурация JSON для ядра datarhei."
|
||
|
||
#: src/misc/coders/settings/Video.js:91
|
||
msgid "Custom keyframe interval"
|
||
msgstr "Пользовательский интервал ключевых кадров"
|
||
|
||
#: src/misc/coders/settings/Audio.js:138
|
||
#: src/misc/filters/audio/Resample.js:90
|
||
msgid "Custom layout"
|
||
msgstr "Пользовательский макет"
|
||
|
||
#: src/misc/coders/settings/Audio.js:189
|
||
#: src/misc/filters/audio/Resample.js:141
|
||
msgid "Custom sampling (Hz)"
|
||
msgstr "Пользовательская выборка (Гц)"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/VirtualVideo.js:149
|
||
msgid "Custom scale"
|
||
msgstr "Пользовательский масштаб"
|
||
|
||
#: src/misc/coders/settings/Video.js:202
|
||
#: src/misc/coders/settings/Video.js:244
|
||
#: src/misc/coders/settings/Video.js:287
|
||
msgid "Custom size"
|
||
msgstr "Пользовательский размер"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/V4L.js:113
|
||
msgid "Custom video device"
|
||
msgstr "Пользовательское видеоустройство"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:127
|
||
msgid "Custom video index"
|
||
msgstr "Пользовательский индекс видео"
|
||
|
||
#: src/misc/CopyButton.js:20
|
||
#: src/misc/Textarea.js:46
|
||
#: src/misc/TextFieldCopy.js:33
|
||
msgid "Data copied to clipboard"
|
||
msgstr "Данные скопированы в буфер обмена"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/VirtualVideo.js:167
|
||
msgid "Death color"
|
||
msgstr "Цвет смерти"
|
||
|
||
#: src/misc/filters/audio/Volume.js:74
|
||
msgid "Decibels (dB)"
|
||
msgstr "Децибелы (дБ)"
|
||
|
||
#: src/misc/EncodingSelect.js:223
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/VideoProfile.js:48
|
||
msgid "Decoder"
|
||
msgstr "Декодер"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:115
|
||
#: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:149
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/AVFoundation.js:76
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/AVFoundation.js:105
|
||
#: src/views/Playersite.js:483
|
||
#: src/views/Playersite.js:564
|
||
#: src/views/Playersite.js:608
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "По умолчанию"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:669
|
||
msgid "Default {0}"
|
||
msgstr "По умолчанию {0}"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:709
|
||
msgid "Default {0} ({1} seconds)"
|
||
msgstr "По умолчанию {0} ({1} секунд)"
|
||
|
||
#: src/misc/filters/video/Bwdif.js:128
|
||
msgid "Deinterlace (bwdif)"
|
||
msgstr "Деинтерлейс (bwdif)"
|
||
|
||
#: src/misc/filters/video/Bwdif.js:78
|
||
msgid "Deinterlace deint"
|
||
msgstr "Деинтерлейс deint"
|
||
|
||
#: src/misc/filters/video/Bwdif.js:39
|
||
msgid "Deinterlace mode"
|
||
msgstr "Режим деинтерлейса"
|
||
|
||
#: src/misc/filters/video/Bwdif.js:57
|
||
msgid "Deinterlace parity"
|
||
msgstr "Деинтерлейс по четности"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/WebRTCRoom.js:266
|
||
msgid "Dejar vacío para usar el host actual"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/misc/coders/Encoders/audio/opus.js:91
|
||
msgid "Delay"
|
||
msgstr "Задержка"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/ALSA.js:132
|
||
msgid "Delay (ms)"
|
||
msgstr "Задержка (мс)"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/index.js:650
|
||
#: src/views/Edit/index.js:686
|
||
#: src/views/Playersite.js:506
|
||
#: src/views/Publication/Edit.js:606
|
||
#: src/views/Publication/Edit.js:638
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Удалить"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Edit.js:643
|
||
msgid "Deleting a publication service cannot be reversed. The publication stops immediately."
|
||
msgstr "Удаление службы публикации нельзя отменить. Публикация сразу прекращается."
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Twitter.js:153
|
||
msgid "Delivering mode"
|
||
msgstr "Режим доставки"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Facebook.js:405
|
||
#~ msgid "Desconectar cuenta"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Facebook.js:455
|
||
#~ msgid "Descripción"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/misc/controls/Metadata.js:85
|
||
#: src/misc/controls/Metadata.js:110
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Описание"
|
||
|
||
#: src/views/Playersite.js:330
|
||
#: src/views/Playersite.js:547
|
||
msgid "Design"
|
||
msgstr "Дизайн"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/Framebuffer.js:87
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Audio.js:87
|
||
#: src/views/Publication/Services/Framebuffer.js:93
|
||
msgid "Device"
|
||
msgstr "Устройство"
|
||
|
||
#: src/misc/ActionButton.js:24
|
||
#: src/misc/ActionButton.js:45
|
||
#: src/misc/ActionButton.js:59
|
||
msgid "Disconnect"
|
||
msgstr "Отключить"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/index.js:667
|
||
msgid "Disconnect & Continue"
|
||
msgstr "Отключить и продолжить"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Youtube.js:552
|
||
#~ msgid "Disconnect channel"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/misc/ActionButton.js:18
|
||
#: src/views/Publication/Process.js:47
|
||
msgid "Disconnecting ..."
|
||
msgstr "Отключение ..."
|
||
|
||
#: src/misc/controls/HLS.js:70
|
||
#: src/views/Settings.js:1806
|
||
msgid "Disk"
|
||
msgstr "Диск"
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1841
|
||
#: src/views/Settings.js:1849
|
||
msgid "Disk cache"
|
||
msgstr "Кэш диска"
|
||
|
||
#: src/Footer.js:315
|
||
#: src/Footer.js:328
|
||
msgid "Disk storage"
|
||
msgstr "Дисковое хранилище"
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:2534
|
||
msgid "Do you really want to restart the application now?"
|
||
msgstr "Вы действительно хотите перезапустить приложение сейчас?"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/index.js:678
|
||
msgid "Do you want to delete \"{0}\"?"
|
||
msgstr "Вы хотите удалить \"{0}\"?"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Edit.js:630
|
||
msgid "Do you want to delete {title}?"
|
||
msgstr "Вы хотите удалить {title}?"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/index.js:659
|
||
msgid "Do you want to disconnect \"{0}\"?"
|
||
msgstr "Вы хотите отключить \"{0}\"?"
|
||
|
||
#: src/Header.js:289
|
||
#: src/Header.js:330
|
||
msgid "Docs"
|
||
msgstr "Документы"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/DASH.js:501
|
||
#: src/views/Publication/Services/HLS.js:496
|
||
#: src/views/Publication/Services/Icecast.js:240
|
||
#: src/views/Publication/Services/Image2.js:171
|
||
#: src/views/Publication/Services/MPEGTS.js:365
|
||
#: src/views/Publication/Services/RTMP.js:286
|
||
#: src/views/Publication/Services/RTSP.js:235
|
||
#: src/views/Publication/Services/SRT.js:428
|
||
#: src/views/Publication/Services/UDP.js:241
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr "Документация"
|
||
|
||
#: src/misc/Progress.js:157
|
||
msgid "Dup. frames"
|
||
msgstr "Дуп. кадры"
|
||
|
||
#: src/misc/filters/video/Bwdif.js:44
|
||
msgid "Each field"
|
||
msgstr "Каждое поле"
|
||
|
||
#: src/misc/filters/video/Bwdif.js:41
|
||
msgid "Each frames"
|
||
msgstr "Каждая рама"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/index.js:423
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Редактировать"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/index.js:449
|
||
msgid "Edit the audio and video sources for the live stream. Add a description, and set your desired content license."
|
||
msgstr "Отредактируйте аудио и видеоисточники для прямой трансляции. Добавьте описание и установите желаемую лицензию на содержимое."
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Edit.js:417
|
||
msgid "Edit: {title}"
|
||
msgstr "Изменить: {title}"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Player.js:347
|
||
msgid "EDIT: Player"
|
||
msgstr "РЕДАКТИРОВАТЬ: Плеер"
|
||
|
||
#: src/views/Playersite.js:324
|
||
msgid "EDIT: Publication Website"
|
||
msgstr "РЕДАКТИРОВАТЬ: Сайт публикации"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/WebRTCRoom.js:340
|
||
msgid "El presentador abre la sala en su navegador, selecciona la fuente y pulsa"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/WebRTCRoom.js:226
|
||
msgid "El servidor relay no está disponible. Asegúrate de que el servidor Node.js (fb-server) está corriendo con soporte WebSocket."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Facebook.js:474
|
||
#~ msgid "El token está expirado. Usa 🔄 para renovarlo."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/WebRTCRoom.js:342
|
||
msgid "El video llega al Core vía RTMP y se distribuye a todos los destinos configurados"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1505
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Электронная почта"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Player.js:381
|
||
msgid "Embed"
|
||
msgstr "Встроить"
|
||
|
||
#: src/misc/controls/RTMP.js:48
|
||
#: src/misc/controls/SRT.js:48
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "Включить"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/VirtualAudio.js:162
|
||
msgid "Enable a periodic beep every second with this value times the carrier frequency"
|
||
msgstr "Включить периодический звуковой сигнал каждую секунду с этим значением, умноженным на несущую частоту"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Dummy.js:284
|
||
msgid "Enable backup stream"
|
||
msgstr "Включить резервный поток"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Player.js:514
|
||
msgid "Enable nerd statistics"
|
||
msgstr "Включить статистику ботаников"
|
||
|
||
#: src/misc/controls/RTMP.js:70
|
||
#: src/misc/controls/SRT.js:70
|
||
msgid "Enable now"
|
||
msgstr "Включить сейчас"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Dummy.js:283
|
||
msgid "Enable primary stream"
|
||
msgstr "Включить основной поток"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1062
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:79
|
||
msgid "Enable RTMP server ..."
|
||
msgstr "Включить RTMP сервер ..."
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/PeerTube.js:100
|
||
msgid "Enable RTMPS transfer"
|
||
msgstr "Включить передачу RTMPS"
|
||
|
||
#: src/misc/controls/Snapshot.js:44
|
||
msgid "Enable snapshots"
|
||
msgstr "Включить снимки"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1156
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:79
|
||
msgid "Enable SRT server ..."
|
||
msgstr "Включить сервер SRT ..."
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1588
|
||
msgid "Enabling authorization is strongly advised. Otherwise, anybody can access this instance."
|
||
msgstr "Настоятельно рекомендуется включить авторизацию. В противном случае любой может получить доступ к этому экземпляру."
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1748
|
||
msgid "Enabling basic auth is strongly advised. Otherwise, anybody could write data to /memfs."
|
||
msgstr "Настоятельно рекомендуется включить базовую аутентификацию. В противном случае любой может записать данные в /memfs."
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/VideoProfile.js:54
|
||
msgid "Encoder"
|
||
msgstr "Кодировщик"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Summary.js:95
|
||
#: src/views/Publication/Add.js:492
|
||
#: src/views/Publication/Edit.js:530
|
||
msgid "Encoding"
|
||
msgstr "Кодирование"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/HLS.js:445
|
||
#: src/views/Publication/Services/RTMP.js:258
|
||
#: src/views/Publication/Services/SRT.js:372
|
||
msgid "Encryption"
|
||
msgstr "Шифрование"
|
||
|
||
#: src/misc/ChannelList.js:432
|
||
msgid "Enter a name for the new channel."
|
||
msgstr "Введите имя для нового канала."
|
||
|
||
#: src/views/Password.js:122
|
||
msgid "Enter password"
|
||
msgstr "Введите пароль"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:861
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:142
|
||
msgid "Enter the address of your network source:"
|
||
msgstr "Введите адрес вашего сетевого источника:"
|
||
|
||
#: src/views/Password.js:110
|
||
msgid "Enter username"
|
||
msgstr "Введите имя пользователя"
|
||
|
||
#: src/misc/coders/Encoders/video/h264_videotoolbox.js:69
|
||
msgid "Entropy coder"
|
||
msgstr "Энтропийный кодер"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Error.js:16
|
||
#: src/views/Incompatible.js:30
|
||
#: src/views/Invalid.js:29
|
||
#: src/views/Publication/Process.js:63
|
||
#: src/views/Settings.js:1240
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Ошибка"
|
||
|
||
#: src/misc/CopyButton.js:22
|
||
#: src/misc/Textarea.js:48
|
||
#: src/misc/TextFieldCopy.js:35
|
||
msgid "Error while copying data to clipboard"
|
||
msgstr "Ошибка при копировании данных в буфер обмена"
|
||
|
||
#: src/views/Main/index.js:465
|
||
#: src/views/Publication/Process.js:64
|
||
msgid "Error: {0}"
|
||
msgstr "Ошибка: {0}"
|
||
|
||
#: src/views/Main/index.js:409
|
||
msgid "Esperando señal del presentador…"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Playersite.js:773
|
||
msgid "Expands the area above the channel list (live chat)."
|
||
msgstr "Расширяет область над списком каналов (живой чат)."
|
||
|
||
#: src/views/Playersite.js:793
|
||
msgid "Expands the area under the channel description (comment boxes)."
|
||
msgstr "Расширяет область под описанием канала (окна комментариев)."
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1332
|
||
msgid "Expert mode"
|
||
msgstr "Режим эксперта"
|
||
|
||
#: src/misc/controls/HLS.js:78
|
||
msgid "EXT-X-VERSION"
|
||
msgstr "EXT-X-VERSION"
|
||
|
||
#: src/views/Playersite.js:758
|
||
msgid "Extend channel list"
|
||
msgstr "Расширить список каналов"
|
||
|
||
#: src/views/Playersite.js:778
|
||
msgid "Extend content"
|
||
msgstr "Расширить содержимое"
|
||
|
||
#: src/views/Playersite.js:798
|
||
msgid "Extend footer"
|
||
msgstr "Расширить нижний колонтитул"
|
||
|
||
#: src/views/Playersite.js:738
|
||
msgid "Extend header"
|
||
msgstr "Расширить заголовок"
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:2396
|
||
msgid "Facebook App ID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:2379
|
||
msgid "Facebook Live — App ID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Add.js:229
|
||
msgid "Failed to create publication service ({0})"
|
||
msgstr "Не удалось создать службу публикации ({0})"
|
||
|
||
#: src/views/Playersite.js:282
|
||
msgid "Failed to create publication website files."
|
||
msgstr "Не удалось создать файлы веб-сайта публикации."
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Profile.js:515
|
||
#: src/views/Edit/Profile.js:674
|
||
msgid "Failed to probe the source. Please check the <0>probe details</0>."
|
||
msgstr "Не удалось проверить источник. Пожалуйста, проверьте <0>подробности</0>."
|
||
|
||
#: src/utils/restreamer.js:449
|
||
msgid "Failed to refresh token: {0}"
|
||
msgstr "Не удалось обновить токен: {0}"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/index.js:330
|
||
msgid "Failed to save ingest metadata"
|
||
msgstr "Не удалось сохранить импортированные метаданные"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/index.js:187
|
||
msgid "Failed to stop process"
|
||
msgstr "Не удалось остановить процесс"
|
||
|
||
#: src/views/Playersite.js:275
|
||
msgid "Failed to store player size setting."
|
||
msgstr "Не удалось сохранить настройку размера проигрывателя."
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Edit.js:269
|
||
msgid "Failed to store publication service ({0})"
|
||
msgstr "Не удалось сохранить службу публикации ({0})"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/index.js:323
|
||
msgid "Failed to update ingest process ({0})"
|
||
msgstr "Не удалось обновить процесс загрузки ({0})"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/index.js:336
|
||
msgid "Failed to update ingest snapshot process ({0})"
|
||
msgstr "Не удалось обновить процесс создания моментального снимка ({0})"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/index.js:342
|
||
msgid "Failed to update the player"
|
||
msgstr "Не удалось обновить плеер"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/index.js:348
|
||
msgid "Failed to update the playersite"
|
||
msgstr "Не удалось обновить сайт игроков"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Audio.js:35
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Video.js:33
|
||
msgid "Failed to verify the source. Please check the address."
|
||
msgstr "Не удалось проверить источник. Пожалуйста, проверьте адрес."
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:2220
|
||
msgid "FFmpeg"
|
||
msgstr "FFmpeg"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/AudioLoop.js:142
|
||
#: src/views/Edit/Sources/VideoLoop.js:150
|
||
msgid "File path"
|
||
msgstr "Путь к файлу"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Youtube.js:477
|
||
#~ msgid "Filled automatically after creating a live broadcast, or enter manually"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Summary.js:101
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "Фильтр"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Profile.js:771
|
||
msgid "Finish"
|
||
msgstr "Завершить"
|
||
|
||
#: src/misc/filters/video/Scale.js:48
|
||
msgid "Fix size"
|
||
msgstr "Размер исправления"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/VirtualVideo.js:182
|
||
msgid "Flags"
|
||
msgstr "Флаги"
|
||
|
||
#: src/views/Playersite.js:813
|
||
msgid "For Javascripts."
|
||
msgstr "Для Javascripts."
|
||
|
||
#: src/views/Playersite.js:753
|
||
msgid "For Stylesheets."
|
||
msgstr "Для таблиц стилей."
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:574
|
||
msgid "Force input framerate"
|
||
msgstr "Принудительная частота кадров на входе"
|
||
|
||
#: src/misc/coders/Encoders/video/h264_v4l2m2m.js:190
|
||
msgid "Force key frames"
|
||
msgstr "Принудительные ключевые кадры"
|
||
|
||
#: src/misc/coders/settings/Video.js:325
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr "Формат"
|
||
|
||
#: src/misc/Progress.js:92
|
||
#: src/views/Main/Progress.js:77
|
||
msgid "FPS"
|
||
msgstr "FPS"
|
||
|
||
#: src/misc/Progress.js:144
|
||
msgid "Frame drops"
|
||
msgstr "Потеря кадров"
|
||
|
||
#: src/misc/coders/settings/Video.js:371
|
||
msgid "Frame is passed through (Passthrough)"
|
||
msgstr "Кадр пропускается (Passthrough)"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/Framebuffer.js:129
|
||
msgid "Framebuffer"
|
||
msgstr "Кадровый буфер"
|
||
|
||
#: src/misc/coders/settings/Video.js:135
|
||
#: src/misc/filters/video/Framerate.js:65
|
||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:587
|
||
msgid "Framerate"
|
||
msgstr "Частота кадров"
|
||
|
||
#: src/misc/filters/video/Framerate.js:107
|
||
msgid "Framerate conversion (frame interpolation)"
|
||
msgstr "Преобразование частоты кадров (интерполяция кадров)"
|
||
|
||
#: src/misc/coders/settings/Video.js:369
|
||
msgid "Framerate mode"
|
||
msgstr "Режим кадровой частоты"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/VirtualAudio.js:145
|
||
msgid "Frequency (Hz)"
|
||
msgstr "Частота (Гц)"
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:2398
|
||
msgid "From developers.facebook.com → Your App → Settings → Basic → App ID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:2297
|
||
msgid "From Google Cloud Console → OAuth 2.0 Client IDs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:2308
|
||
msgid "From the same OAuth2 Client ID credential"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Edit/index.js:432
|
||
#: src/views/Edit/index.js:444
|
||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:625
|
||
#: src/views/Playersite.js:328
|
||
#: src/views/Playersite.js:341
|
||
#: src/views/Publication/Add.js:414
|
||
#: src/views/Publication/Edit.js:426
|
||
#: src/views/Publication/Services/DASH.js:211
|
||
#: src/views/Publication/Services/HLS.js:200
|
||
#: src/views/Publication/Services/Icecast.js:179
|
||
#: src/views/Publication/Services/Image2.js:139
|
||
#: src/views/Publication/Services/RTMP.js:181
|
||
#: src/views/Publication/Services/RTSP.js:169
|
||
#: src/views/Publication/Services/SRT.js:177
|
||
#: src/views/Settings.js:1269
|
||
#: src/views/Settings.js:1291
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Общие"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/DLive.js:94
|
||
#: src/views/Publication/Services/Facebook.js:518
|
||
#: src/views/Publication/Services/Facebook.js:529
|
||
#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:97
|
||
#: src/views/Publication/Services/Kick.js:107
|
||
#: src/views/Publication/Services/MediaNetwork.js:79
|
||
#: src/views/Publication/Services/NimoTv.js:103
|
||
#: src/views/Publication/Services/PeerTube.js:96
|
||
#: src/views/Publication/Services/Restream.js:120
|
||
#: src/views/Publication/Services/Rumble.js:119
|
||
#: src/views/Publication/Services/Trovo.js:79
|
||
#: src/views/Publication/Services/Twitch.js:167
|
||
#: src/views/Publication/Services/Twitter.js:191
|
||
#: src/views/Publication/Services/Wettercom.js:107
|
||
#: src/views/Publication/Services/Youtube.js:543
|
||
msgid "GET"
|
||
msgstr "GET"
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:2350
|
||
msgid "Go to"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Youtube.js:458
|
||
#~ msgid "Go to Settings → Integrations"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Player.js:497
|
||
msgid "Google Analytics ID"
|
||
msgstr "Идентификатор Google Аналитики"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Player.js:507
|
||
msgid "Google Analytics Tracker Name"
|
||
msgstr "Название трекера Google Аналитики"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/WebRTCRoom.js:338
|
||
msgid "Guarda el canal y pon el proceso en marcha"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Facebook.js:519
|
||
#~ msgid "Habilitar stream backup"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Facebook.js:518
|
||
#~ msgid "Habilitar stream principal"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/V4L.js:154
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/V4L.js:140
|
||
msgid "Hardware device"
|
||
msgstr "Аппаратное устройство"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/WebRTCRoom.js:337
|
||
msgid "Haz clic en"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Playersite.js:617
|
||
msgid "Header"
|
||
msgstr "Заголовок"
|
||
|
||
#: src/views/Playersite.js:573
|
||
msgid "Headline"
|
||
msgstr "Заголовок"
|
||
|
||
#: src/misc/coders/settings/Video.js:243
|
||
msgid "Height"
|
||
msgstr "Высота"
|
||
|
||
#: src/views/Main/index.js:537
|
||
msgid "HLS"
|
||
msgstr "HLS"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/index.js:505
|
||
msgid "HLS output"
|
||
msgstr "Выход HLS"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalHLS.js:73
|
||
msgid "HLS server"
|
||
msgstr "Сервер HLS"
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1665
|
||
msgid "HLS statistic for the In-memory storage"
|
||
msgstr "Статистика HLS для хранилища в памяти"
|
||
|
||
#: src/misc/filters/video/HFlip.js:65
|
||
msgid "Horizontal Flip"
|
||
msgstr "Горизонтальный переворот"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/WebRTCRoom.js:267
|
||
msgid "Host del servidor relay WebSocket. Por defecto usa el mismo host del UI."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Login.js:319
|
||
msgid "Hosted Restreamer interface"
|
||
msgstr "Размещенный интерфейс Restreamer"
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:2347
|
||
msgid "How to set up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:564
|
||
msgid "HTTP and HTTPS"
|
||
msgstr "HTTP и HTTPS"
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1457
|
||
msgid "HTTP port"
|
||
msgstr "HTTP-порт"
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1487
|
||
msgid "HTTPS (SSL/TLS)"
|
||
msgstr "HTTPS (SSL/TLS)"
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1471
|
||
msgid "HTTPS port"
|
||
msgstr "HTTPS-порт"
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1391
|
||
msgid "Human readable name on the service."
|
||
msgstr "Человекочитаемое имя на сервисе."
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/WebRTCRoom.js:254
|
||
msgid "Identificador de la sala. Debe coincidir con el nombre del stream RTMP."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:2479
|
||
msgid "If you changed the ports, it might be that Restreamer Core restarted already, but it is now available on a different port."
|
||
msgstr "Если вы изменили порты, возможно, ядро Restreamer уже перезапустилось, но теперь он доступен на другом порту."
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:2473
|
||
msgid "If you enabled Let's Encrypt TLS it might take some time to acquire the certificates. Make sure that Restreamer Core is reachable via port 80 from the internet. Please check the console log of Restreamer Core."
|
||
msgstr "Если вы включили Let's Encrypt TLS, получение сертификатов может занять некоторое время. Убедитесь, что ядро Restreamer доступно через порт 80 из Интернета. Пожалуйста, проверьте журнал консоли ядра Restreamer."
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Player.js:392
|
||
msgid "iframe code"
|
||
msgstr "код iframe"
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1680
|
||
msgid "Ignore IP ranges"
|
||
msgstr "Игнорировать диапазоны IP-адресов"
|
||
|
||
#: src/views/Playersite.js:662
|
||
#: src/views/Publication/Player.js:427
|
||
msgid "Image URL"
|
||
msgstr "URL изображения"
|
||
|
||
#: src/views/Playersite.js:690
|
||
msgid "Imprint"
|
||
msgstr "Выходные данные"
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:2360
|
||
msgid "in \"Authorized redirect URIs\"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Playersite.js:346
|
||
msgid "In addition to the player, the Restreamer offers a complete landingpage, which you can use to present your live stream easily and quickly."
|
||
msgstr "В дополнение к плееру Restreamer предлагает полноценную целевую страницу, которую вы можете использовать для простого и быстрого представления своей прямой трансляции."
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Profile.js:524
|
||
#: src/views/Edit/Profile.js:683
|
||
msgid "In order to proceed anyways, you can provide <0>hints</0> about the available streams."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:2366
|
||
msgid "In Publications → YouTube Live → click \"Authorize with Google\" to connect each channel account individually."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/misc/controls/HLS.js:67
|
||
#: src/views/Settings.js:1732
|
||
msgid "In-memory"
|
||
msgstr "В памяти"
|
||
|
||
#: src/Footer.js:285
|
||
#: src/Footer.js:298
|
||
msgid "In-memory storage"
|
||
msgstr "Хранилище в памяти"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Add.js:313
|
||
msgid "Incompatible"
|
||
msgstr "Несовместимо"
|
||
|
||
#: src/misc/coders/settings/Audio.js:107
|
||
#: src/misc/coders/settings/Audio.js:158
|
||
#: src/misc/filters/audio/Pan.js:47
|
||
#: src/misc/filters/audio/Resample.js:59
|
||
#: src/misc/filters/audio/Resample.js:110
|
||
#: src/misc/filters/audio/Volume.js:46
|
||
msgid "Inherit"
|
||
msgstr "Наследовать"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Facebook.js:469
|
||
#~ msgid "Iniciar Live como \"{0}\""
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Playersite.js:748
|
||
msgid "Inject 1"
|
||
msgstr "Встраивание 1"
|
||
|
||
#: src/views/Playersite.js:768
|
||
msgid "Inject 2"
|
||
msgstr "Встраивание 2"
|
||
|
||
#: src/views/Playersite.js:788
|
||
msgid "Inject 3"
|
||
msgstr "Встраивание 3"
|
||
|
||
#: src/views/Playersite.js:808
|
||
msgid "Inject 4"
|
||
msgstr "Встраивание 4"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1094
|
||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1188
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:111
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:111
|
||
msgid "Input stream"
|
||
msgstr "Входной поток"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/PeerTube.js:85
|
||
msgid "Instance domain"
|
||
msgstr "Домен экземпляра"
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1280
|
||
#: src/views/Settings.js:2259
|
||
msgid "Integrations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/misc/controls/Snapshot.js:50
|
||
msgid "Interval (seconds)"
|
||
msgstr "Интервал (секунды)"
|
||
|
||
#: src/Header.js:295
|
||
#: src/Header.js:336
|
||
msgid "Issue alert"
|
||
msgstr "Оповещение о проблеме"
|
||
|
||
#: src/misc/Progress.js:105
|
||
#: src/views/Main/Progress.js:67
|
||
#: src/views/Main/Publication.js:265
|
||
msgid "kbit/s"
|
||
msgstr "кбит/с"
|
||
|
||
#: src/misc/coders/settings/Video.js:90
|
||
msgid "Keyframe interval (seconds)"
|
||
msgstr "Интервал между ключевыми кадрами (секунды)"
|
||
|
||
#: src/misc/coders/settings/Audio.js:137
|
||
#: src/misc/filters/audio/Resample.js:89
|
||
msgid "Layout"
|
||
msgstr "Макет"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Youtube.js:608
|
||
#~ msgid "Leave default to start ~5 min from now"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1492
|
||
msgid "Let's Encrypt certification"
|
||
msgstr "Сертификат Let's Encrypt"
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1500
|
||
msgid "Let's Encrypt requires one or more public domain names and an accessible port 80/TCP."
|
||
msgstr "Для работы Let's Encrypt требуется одно или несколько общедоступных доменных имен и доступный порт 80/TCP."
|
||
|
||
#: src/misc/coders/Encoders/video/h264_nvenc.js:117
|
||
msgid "Level"
|
||
msgstr "Уровень"
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:2201
|
||
msgid "Level of system protocol."
|
||
msgstr "Уровень системного протокола."
|
||
|
||
#: src/views/Edit/index.js:435
|
||
#: src/views/Edit/index.js:612
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/License.js:17
|
||
msgid "License"
|
||
msgstr "Лицензия"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/VirtualVideo.js:176
|
||
msgid "Life color"
|
||
msgstr "Цвет жизни"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/index.js:580
|
||
#: src/views/Publication/Add.js:458
|
||
#: src/views/Publication/Edit.js:472
|
||
msgid "Limits"
|
||
msgstr "Лимиты"
|
||
|
||
#: src/views/Playersite.js:644
|
||
msgid "Linecolor"
|
||
msgstr "Цвет линии"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/NimoTv.js:93
|
||
msgid "Lines"
|
||
msgstr "Линии"
|
||
|
||
#: src/views/Playersite.js:582
|
||
#: src/views/Publication/Player.js:460
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr "Ссылка"
|
||
|
||
#: src/views/Playersite.js:591
|
||
msgid "Link, mouseover"
|
||
msgstr "Ссылка, наведение курсора"
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1950
|
||
msgid "List of file extensions not to cache (e.g. \".m3u8\"), one per line. Leave empty for none."
|
||
msgstr "Список расширений файлов, которые не следует кэшировать (например, \".m3u8\"), по одному в строке. Оставьте пустым, если нет."
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1935
|
||
msgid "List of file extensions to cache (e.g. \".html\"), one per line. Leave empty to cache all file types."
|
||
msgstr "Список расширений файлов для кэширования (напр.. \".html\"), по одному в строке. Оставьте пустым, чтобы кэшировать все типы файлов."
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1688
|
||
msgid "List of IP ranges in CIDR notation, e.g., 127.0.0.1/32, that the statistics will not record—one IP range per line. Leave empty to record all sessions."
|
||
msgstr "Список диапазонов IP адресов в нотации CIDR, напр., 127.0.0.1/32, которые не будут записываться статистикой — по одному диапазону IP адресов на строку. Оставьте пустым для записи всех сеансов.."
|
||
|
||
#: src/misc/controls/HLS.js:107
|
||
msgid "List size (segments)"
|
||
msgstr "Размер списка (сегменты)"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/DLive.js:16
|
||
msgid "Live-Streaming to dlive Live RTMP Service."
|
||
msgstr "Прямая трансляция на RTMP-сервис dlive Live."
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Facebook.js:38
|
||
msgid "Live-Streaming to Facebook Live RTMP service"
|
||
msgstr "Прямая трансляция на сервис Facebook Live RTMP"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:17
|
||
msgid "Live-Streaming to Instagram Live RTMP Service."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/MediaNetwork.js:15
|
||
msgid "Live-Streaming to Media Network RTMP Service."
|
||
msgstr "Прямая трансляция на RTMP-сервис Media Network."
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/PeerTube.js:16
|
||
msgid "Live-Streaming to PeerTube v3+ RTMP/S Service."
|
||
msgstr "Прямая трансляция на сервис PeerTube v3+ RTMP/S."
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Trovo.js:15
|
||
msgid "Live-Streaming to Trovo Live RTMP Service."
|
||
msgstr "Прямая трансляция на RTMP-сервис Trovo Live."
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Twitch.js:18
|
||
msgid "Live-Streaming to Twitch Live RTMP Service."
|
||
msgstr "Прямая трансляция на сервис Twitch Live RTMP."
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Vimeo.js:12
|
||
msgid "Live-Streaming to Vimeo Live RTMP Service"
|
||
msgstr "Прямая трансляция на RTMP-сервис Vimeo Live"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Livespotting.js:94
|
||
msgid "Livesource ID"
|
||
msgstr "Livesource ID"
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:2153
|
||
msgid "Log level"
|
||
msgstr "Уровень журнала"
|
||
|
||
#: src/misc/modals/Process.js:153
|
||
#: src/views/Settings.js:1279
|
||
#: src/views/Settings.js:2129
|
||
msgid "Logging"
|
||
msgstr "Логирование"
|
||
|
||
#: src/views/Login.js:297
|
||
#: src/views/Login.js:391
|
||
#: src/views/Login.js:406
|
||
#: src/views/Publication/Services/Akamai.js:124
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Авторизоваться"
|
||
|
||
#: src/utils/restreamer.js:262
|
||
#: src/utils/restreamer.js:296
|
||
msgid "Login failed: {0}"
|
||
msgstr "Ошибка входа: {0}"
|
||
|
||
#: src/utils/restreamer.js:271
|
||
#: src/utils/restreamer.js:276
|
||
#: src/utils/restreamer.js:305
|
||
#: src/utils/restreamer.js:310
|
||
msgid "Login failed: Couldn't load API details"
|
||
msgstr "Ошибка входа: не удалось загрузить сведения об API"
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1578
|
||
msgid "Login/JWT authorization"
|
||
msgstr "Вход/JWT-авторизация"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Player.js:382
|
||
msgid "Logo"
|
||
msgstr "Логотип"
|
||
|
||
#: src/Header.js:307
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "Выйти"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/AudioLoop.js:194
|
||
#: src/views/Edit/Sources/VideoLoop.js:202
|
||
msgid "Loop"
|
||
msgstr "Петля"
|
||
|
||
#: src/misc/filters/audio/Loudnorm.js:66
|
||
msgid "Loudness Normalization"
|
||
msgstr "Нормализация громкости"
|
||
|
||
#: src/misc/controls/Process.js:48
|
||
msgid "Low latency (Buffer)"
|
||
msgstr "Низкая задержка (буфер)"
|
||
|
||
#: src/views/Main/index.js:380
|
||
#: src/views/Playersite.js:367
|
||
msgid "Main channel"
|
||
msgstr "Основной канал"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Player.js:111
|
||
msgid "Main channel not found"
|
||
msgstr "Основной канал не найден"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/index.js:200
|
||
msgid "Main channel saved"
|
||
msgstr "Основной канал сохранен"
|
||
|
||
#: src/views/Playersite.js:390
|
||
msgid "Main page channel (index.html)."
|
||
msgstr "Канал главной страницы (index.html)."
|
||
|
||
#: src/views/Edit/index.js:412
|
||
msgid "Main Source"
|
||
msgstr "Главный источник"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/TabContent.js:49
|
||
msgid "Maintainer:"
|
||
msgstr "Сопровождающий:"
|
||
|
||
#: src/misc/controls/RTMP.js:54
|
||
msgid "Make the channel available as an RTMP stream (experimental)."
|
||
msgstr "Сделать канал доступным в виде RTMP-потока (экспериментально)."
|
||
|
||
#: src/misc/controls/SRT.js:54
|
||
msgid "Make the channel available as an SRT stream (experimental)."
|
||
msgstr "Сделать канал доступным как поток SRT (экспериментальный)."
|
||
|
||
#: src/misc/filters/video/Bwdif.js:83
|
||
msgid "Marked frames"
|
||
msgstr "Маркированные рамы"
|
||
|
||
#: src/misc/controls/HLS.js:117
|
||
msgid "Master playlist (increases browser/client compatibility)"
|
||
msgstr "Главный список воспроизведения (повышает совместимость с браузерами/клиентами)"
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1880
|
||
msgid "Maximum allowed cache size, 0 for unlimited."
|
||
msgstr "Максимально допустимый размер кеша, 0 для неограниченного."
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1788
|
||
msgid "Maximum allowed megabytes of RAM for /memfs, 0 for unlimited."
|
||
msgstr "Максимально допустимо мегабайт ОЗУ для /memfs, 0 для неограниченного."
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1833
|
||
msgid "Maximum allowed megabytes to consume from hard disk. 0 for unlimited."
|
||
msgstr "Максимально разрешенное количество мегабайт для использования с жесткого диска. 0 без ограничений."
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1547
|
||
msgid "Maximum bandwidth Mbit/s"
|
||
msgstr "Максимальная пропускная способность Мбит/с"
|
||
|
||
#: src/misc/coders/Encoders/audio/opus.js:81
|
||
msgid "Maximum delay in milliseconds."
|
||
msgstr "Максимальная задержка в миллисекундах."
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1900
|
||
msgid "Maximum file size (Megabytes)"
|
||
msgstr "Максимальный размер файла (Мегабайты)"
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1920
|
||
msgid "Maximum file size to put in cache."
|
||
msgstr "Максимальный размер файла для кэширования."
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:2240
|
||
msgid "Maximum log histroy"
|
||
msgstr "Максимальная история журнала"
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:2207
|
||
#: src/views/Settings.js:2226
|
||
msgid "Maximum log lines"
|
||
msgstr "Максимальное количество строк журнала"
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1780
|
||
#: src/views/Settings.js:1825
|
||
#: src/views/Settings.js:1860
|
||
msgid "Maximum size (Megabytes)"
|
||
msgstr "Максимальный размер (Мегабайты)"
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1697
|
||
msgid "Maximum viewer idle time (Seconds)"
|
||
msgstr "Максимальное время простоя зрителя (в секундах)"
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1530
|
||
msgid "Maximum viewers"
|
||
msgstr "Максимальное количество зрителей"
|
||
|
||
#: src/Footer.js:208
|
||
msgid "MB"
|
||
msgstr "MB"
|
||
|
||
#: src/Footer.js:202
|
||
#: src/misc/Progress.js:79
|
||
msgid "Memory"
|
||
msgstr "Память"
|
||
|
||
#: src/misc/controls/Limits.js:58
|
||
msgid "Memory Limit (megabytes)"
|
||
msgstr "Ограничение памяти (мегабайт)"
|
||
|
||
#: src/misc/controls/Limits.js:63
|
||
msgid "Memory usage limit in megabytes, 0 for unlimited."
|
||
msgstr "Лимит использования памяти в мегабайтах, 0 - неограниченный."
|
||
|
||
#: src/views/Edit/index.js:434
|
||
msgid "Meta information"
|
||
msgstr "Мета информация"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/index.js:592
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Metadata.js:17
|
||
msgid "Metadata"
|
||
msgstr "Метаданные"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:652
|
||
msgid "Mininum {0}, default {1}"
|
||
msgstr "Mininum {0}, по умолчанию {1}"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/VirtualVideo.js:158
|
||
msgid "Mold"
|
||
msgstr "Плесень"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Facebook.js:39
|
||
#: src/views/Publication/Services/Twitch.js:19
|
||
#: src/views/Publication/Services/Vimeo.js:14
|
||
msgid "More about licenses here"
|
||
msgstr "Подробнее о лицензиях здесь"
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1360
|
||
msgid "More about the service"
|
||
msgstr "Подробнее о сервисе"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Twitter.js:31
|
||
msgid "More about Twitter's copyright <0>here</0>."
|
||
msgstr "Подробнее об авторских правах Twitter <0>здесь</0>."
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Youtube.js:33
|
||
msgid "More about YouTube's copyright <0>here</0>."
|
||
msgstr "Подробнее об авторских правах YouTube <0>здесь</0>."
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/WebRTCRoom.js:318
|
||
msgid "Mostrar QR"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1872
|
||
msgid "Must be larger than maximum file size in cache."
|
||
msgstr "Должен быть больше, чем максимальный размер файла в кэше."
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1912
|
||
msgid "Must be smaller than maximum cache size."
|
||
msgstr "Должен быть меньше максимального размера кэша."
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Player.js:525
|
||
msgid "Mute"
|
||
msgstr "Без звука"
|
||
|
||
#: src/misc/filters/audio/Pan.js:57
|
||
msgid "Mute a channel."
|
||
msgstr "Отключить звук на канале."
|
||
|
||
#: src/misc/filters/audio/Pan.js:50
|
||
msgid "Mute left"
|
||
msgstr "Выключить звук слева"
|
||
|
||
#: src/misc/filters/audio/Pan.js:53
|
||
msgid "Mute right"
|
||
msgstr "Отключить звук справа"
|
||
|
||
#: src/misc/ChannelList.js:436
|
||
#: src/misc/controls/Metadata.js:76
|
||
#: src/misc/controls/Metadata.js:98
|
||
#: src/views/Playersite.js:521
|
||
#: src/views/Settings.js:1383
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Имя"
|
||
|
||
#: src/views/Playersite.js:526
|
||
msgid "Name for the template. If the name already exists, it will be overwritten."
|
||
msgstr "Имя для шаблона. Если имя уже существует, оно будет перезаписано."
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1273
|
||
#: src/views/Settings.js:1430
|
||
msgid "Network"
|
||
msgstr "Сеть"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1324
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:237
|
||
msgid "Network source"
|
||
msgstr "Сетевой источник"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Audio.js:114
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Metadata.js:40
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Video.js:71
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/VideoProfile.js:78
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Далее"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Profile.js:605
|
||
msgid "Next: Audio"
|
||
msgstr "Далее: Аудио"
|
||
|
||
#: src/views/Welcome.js:39
|
||
msgid "Next: Video setup"
|
||
msgstr "Далее: Настройка видео"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Abort.js:43
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Нет"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/NoAudio.js:45
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Audio.js:98
|
||
msgid "No audio"
|
||
msgstr "Нет звука"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/StreamSelect.js:62
|
||
msgid "No audio stream available"
|
||
msgstr "Аудиопоток недоступен"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Facebook.js:341
|
||
#~ msgid "No hay App ID configurado. Ve a Settings → Integrations → Facebook App ID."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Facebook.js:355
|
||
#~ msgid "No hay cuentas conectadas. Haz clic en \"+ Agregar cuenta\"."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/AVFoundation.js:70
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/V4L.js:99
|
||
msgid "No input device available"
|
||
msgstr "Устройство ввода недоступно"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Video.js:31
|
||
msgid "No live stream was detected. Please check the software that sends the stream."
|
||
msgstr "Прямая трансляция не обнаружена. Пожалуйста, проверьте программное обеспечение, которое отправляет поток."
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Youtube.js:458
|
||
#~ msgid "No OAuth2 credentials found."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Youtube.js:523
|
||
#~ msgid "No OAuth2 credentials found. Go to"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Summary.js:29
|
||
msgid "No source selected"
|
||
msgstr "Источник не выбран"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/SourceSelect.js:191
|
||
msgid "No sources available"
|
||
msgstr "Нет доступных источников"
|
||
|
||
#: src/misc/EncodingSelect.js:175
|
||
msgid "No suitable encoder found."
|
||
msgstr "Подходящий энкодер не найден."
|
||
|
||
#: src/misc/FilterSelect.js:106
|
||
msgid "No suitable filter found."
|
||
msgstr "Не найден подходящий фильтр."
|
||
|
||
#: src/views/Main/index.js:450
|
||
#: src/views/Publication/Player.js:356
|
||
msgid "No video"
|
||
msgstr "Нет видео"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/StreamSelect.js:47
|
||
msgid "No video stream available"
|
||
msgstr "Видеопоток недоступен"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Youtube.js:457
|
||
#~ msgid "No YouTube channel connected. Use the section below to authorize with Google."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1376
|
||
msgid "Node ID"
|
||
msgstr "Node ID"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/VirtualAudio.js:90
|
||
msgid "Noise"
|
||
msgstr "Шум"
|
||
|
||
#: src/misc/filters/video/Scale.js:45
|
||
#: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:145
|
||
#: src/views/Edit/Summary.js:31
|
||
#: src/views/Edit/Summary.js:107
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/AVFoundation.js:98
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Ни одного"
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:2433
|
||
msgid "Note: Facebook's implicit flow gives a short-lived token (~2h). For production, use a server-side flow to get a long-lived token (60 days)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Playersite.js:331
|
||
#: src/views/Playersite.js:685
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Заметки"
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:2215
|
||
#: src/views/Settings.js:2234
|
||
msgid "Number of log lines to keep."
|
||
msgstr "Количество строк журнала для сохранения."
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:2248
|
||
msgid "Number of logs to keep for each process."
|
||
msgstr "Количество журналов для каждого процесса."
|
||
|
||
#: src/misc/controls/Limits.js:77
|
||
msgid "Number of seconds the limits are allowed to be exceeded."
|
||
msgstr "Количество секунд, в течение которых разрешается превышать лимиты."
|
||
|
||
#: src/misc/coders/Encoders/video/av1_librav1e.js:217
|
||
msgid "Number of tiles columns to encode with."
|
||
msgstr "Количество столбцов плитки для кодирования."
|
||
|
||
#: src/misc/coders/Encoders/video/av1_librav1e.js:189
|
||
msgid "Number of tiles encode with."
|
||
msgstr "Количество плиток для кодирования."
|
||
|
||
#: src/misc/coders/Encoders/video/av1_librav1e.js:203
|
||
msgid "Number of tiles rows to encode with."
|
||
msgstr "Количество рядов плитки для кодирования."
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Youtube.js:579
|
||
#~ msgid "OAuth Playground token — expires in 1h"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:2295
|
||
msgid "OAuth2 Client ID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:2306
|
||
msgid "OAuth2 Client Secret"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/WebRTCRoom.js:318
|
||
msgid "Ocultar QR"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/AudioLoop.js:168
|
||
#: src/views/Edit/Sources/VideoLoop.js:176
|
||
#: src/views/Playersite.js:854
|
||
#: src/views/Publication/Player.js:567
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "OK"
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1652
|
||
msgid "One referrer per line, e.g. http://www.example.com"
|
||
msgstr "Один реферер на строку, напр.. http://www.example.com"
|
||
|
||
#: src/views/Playersite.js:839
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Открыть"
|
||
|
||
#: src/views/Main/index.js:526
|
||
msgid "Open room"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Youtube.js:557
|
||
msgid "Optionally paste a YouTube URL or Video ID to auto-fill the title and description below."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/misc/coders/Encoders/video/h264_v4l2m2m.js:196
|
||
msgid "Output buffer"
|
||
msgstr "Выходной буфер"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Facebook.js:547
|
||
#~ msgid "Page Access Token"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Facebook.js:540
|
||
#~ msgid "Page ID"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/misc/filters/audio/Pan.js:45
|
||
msgid "Pan"
|
||
msgstr "Пан"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/WebRTCRoom.js:337
|
||
msgid "para registrar el endpoint RTMP push"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Core.js:238
|
||
#: src/views/Settings.js:2103
|
||
msgid "Passphrase"
|
||
msgstr "Пассфраза"
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:2120
|
||
msgid "Passphrase for SRT encryption."
|
||
msgstr "Парольная фраза для шифрования SRT."
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:2112
|
||
msgid "Passphrase must be between 10 and 79 characters long"
|
||
msgstr "Длина парольной фразы должна составлять от 10 до 79 символов"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Edit.js:535
|
||
msgid "Passthrough (copy) should only be disabled if necessary. Each encoding requires additional CPU/GPU resources."
|
||
msgstr "Сквозную \"Passthrough (copy)\" следует отключать только в случае необходимости. Каждое кодирование требует дополнительных ресурсов CPU/GPU."
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:938
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:210
|
||
#: src/views/Login.js:282
|
||
#: src/views/Publication/Services/Akamai.js:134
|
||
#: src/views/Publication/Services/DaCast.js:142
|
||
#: src/views/Publication/Services/DASH.js:198
|
||
#: src/views/Publication/Services/HLS.js:187
|
||
#: src/views/Publication/Services/Red5.js:157
|
||
#: src/views/Publication/Services/RTSP.js:156
|
||
#: src/views/Publication/Services/WOWZA.js:178
|
||
#: src/views/Settings.js:1608
|
||
#: src/views/Settings.js:1766
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Пароль"
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1614
|
||
#: src/views/Settings.js:1774
|
||
msgid "Password for authorization."
|
||
msgstr "Пароль для авторизации."
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:943
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:216
|
||
msgid "Password for the device."
|
||
msgstr "Пароль для устройства."
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:2363
|
||
msgid "Paste the Client ID and Client Secret in the fields above."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Youtube.js:576
|
||
#~ msgid "Paste token manually"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:2429
|
||
msgid "Permissions needed:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1710
|
||
msgid "Persist viewer statistics"
|
||
msgstr "Сохранять статистику просмотров"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/VirtualAudio.js:112
|
||
msgid "pink"
|
||
msgstr "розовый"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Framebuffer.js:102
|
||
msgid "Pixel format"
|
||
msgstr "Пиксельный формат"
|
||
|
||
#: src/misc/coders/settings/Video.js:362
|
||
msgid "Pixel Format"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Login.js:311
|
||
msgid "Plan: <0>Starter</0>"
|
||
msgstr "План: <0>Начальный</0>"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Add.js:389
|
||
msgid "Platforms"
|
||
msgstr "Платформы"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Player.js:384
|
||
#: src/views/Settings.js:1275
|
||
#: src/views/Settings.js:1623
|
||
msgid "Playback"
|
||
msgstr "Воспроизведение"
|
||
|
||
#: src/views/Main/Egress.js:155
|
||
msgid "Player"
|
||
msgstr "Плеер"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Player.js:300
|
||
msgid "Player settings saved"
|
||
msgstr "Настройки плеера сохранены"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Player.js:389
|
||
msgid "Player URL"
|
||
msgstr "URL-адрес плеера"
|
||
|
||
#: src/Header.js:267
|
||
#: src/views/Playersite.js:353
|
||
msgid "Playersite"
|
||
msgstr "Сайт плеера"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/DASH.js:348
|
||
#: src/views/Publication/Services/HLS.js:288
|
||
msgid "Playlist"
|
||
msgstr "Плейлист"
|
||
|
||
#: src/misc/controls/HLS.js:88
|
||
msgid "Playlist version (M3U8). Version 3 has the best browser/client compatibility."
|
||
msgstr "Версия плейлиста (M3U8). Версия 3 имеет наилучшую совместимость с браузерами/клиентами."
|
||
|
||
#: src/views/Main/index.js:470
|
||
msgid "Please check the <0>process log</0>"
|
||
msgstr "Пожалуйста, проверьте <0>журнал процесса</0>"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Akamai.js:29
|
||
#: src/views/Publication/Services/Azure.js:29
|
||
#: src/views/Publication/Services/Brightcove.js:23
|
||
#: src/views/Publication/Services/CDN77.js:23
|
||
#: src/views/Publication/Services/Core.js:27
|
||
#: src/views/Publication/Services/DaCast.js:26
|
||
#: src/views/Publication/Services/DASH.js:35
|
||
#: src/views/Publication/Services/HLS.js:37
|
||
#: src/views/Publication/Services/Icecast.js:29
|
||
#: src/views/Publication/Services/Image2.js:33
|
||
#: src/views/Publication/Services/Linkedin.js:25
|
||
#: src/views/Publication/Services/Livepush.js:25
|
||
#: src/views/Publication/Services/Livespotting.js:23
|
||
#: src/views/Publication/Services/MPEGTS.js:35
|
||
#: src/views/Publication/Services/NimoTv.js:26
|
||
#: src/views/Publication/Services/PicartoTv.js:25
|
||
#: src/views/Publication/Services/Red5.js:25
|
||
#: src/views/Publication/Services/Restream.js:26
|
||
#: src/views/Publication/Services/RTMP.js:32
|
||
#: src/views/Publication/Services/RTSP.js:36
|
||
#: src/views/Publication/Services/SRT.js:33
|
||
#: src/views/Publication/Services/UDP.js:31
|
||
#: src/views/Publication/Services/WOWZA.js:28
|
||
msgid "Please contact the operator of the service and check what happens."
|
||
msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с оператором сервиса и проверьте, что происходит."
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1513
|
||
msgid "Please enter your email address to signify agreement with the Let's Encrypt CA's terms of service and to be notified in case of issues."
|
||
msgstr "Пожалуйста, введите свой адрес электронной почты, чтобы подтвердить согласие с условиями обслуживания Let's Encrypt CA и получить уведомление в случае возникновения проблем."
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Dailymotion.js:23
|
||
#: src/views/Publication/Services/Kick.js:24
|
||
#: src/views/Publication/Services/Owncast.js:23
|
||
#: src/views/Publication/Services/Rumble.js:25
|
||
#: src/views/Publication/Services/Telegram.js:14
|
||
#: src/views/Publication/Services/Wettercom.js:24
|
||
msgid "Please get in touch with the operator of the service and check what happens."
|
||
msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с оператором службы и проверьте, что происходит."
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/AudioLoop.js:84
|
||
#: src/views/Edit/Sources/VideoLoop.js:92
|
||
#: src/views/Playersite.js:220
|
||
#: src/views/Publication/Player.js:195
|
||
msgid "Please select a file to upload."
|
||
msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Add.js:497
|
||
msgid "Please use \"Passthrough (copy)\" if possible. Encoding requires additional CPU/GPU resources."
|
||
msgstr "Пожалуйста, используйте \"Passthrough (copy)\", если это возможно. Кодирование требует дополнительных ресурсов CPU/GPU."
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Probe.js:21
|
||
msgid "Please wait. Probe stream data ..."
|
||
msgstr "Пожалуйста, подождите. Зонд транслирует данные ..."
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Saving.js:21
|
||
msgid "Please wait. Setting up the stream ..."
|
||
msgstr "Пожалуйста подождите. Настройка потока..."
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:2077
|
||
msgid "Port"
|
||
msgstr "Порт"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Player.js:445
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "Позиция"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Player.js:383
|
||
msgid "Poster"
|
||
msgstr "Плакат"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Player.js:474
|
||
msgid "Poster image URL"
|
||
msgstr "URL-адрес изображения плаката"
|
||
|
||
#: src/misc/coders/Encoders/video/h264_libx264.js:82
|
||
#: src/misc/coders/Encoders/video/h264_nvenc.js:75
|
||
#: src/misc/coders/Encoders/video/hevc_libx265.js:82
|
||
msgid "Preset"
|
||
msgstr "Пресет"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Youtube.js:547
|
||
msgid "Primary stream"
|
||
msgstr "Основной поток"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Youtube.js:590
|
||
#~ msgid "Privacy status"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Youtube.js:596
|
||
#~ msgid "Private"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/WebRTCRoom.js:337
|
||
#: src/views/Edit/Sources/WebRTCRoom.js:349
|
||
msgid "Probar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/ALSA.js:136
|
||
#: src/views/Edit/Sources/AudioLoop.js:155
|
||
#: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:201
|
||
#: src/views/Edit/Sources/Framebuffer.js:110
|
||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:955
|
||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1037
|
||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1118
|
||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1212
|
||
#: src/views/Edit/Sources/Raspicam.js:125
|
||
#: src/views/Edit/Sources/V4L.js:134
|
||
#: src/views/Edit/Sources/VideoLoop.js:163
|
||
#: src/views/Edit/Sources/VirtualAudio.js:169
|
||
#: src/views/Edit/Sources/VirtualVideo.js:188
|
||
msgid "Probe"
|
||
msgstr "Зонд"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/index.js:569
|
||
#: src/views/Publication/Add.js:447
|
||
#: src/views/Publication/Edit.js:461
|
||
msgid "Process"
|
||
msgstr "Процесс"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Add.js:416
|
||
#: src/views/Publication/Edit.js:428
|
||
msgid "Process control"
|
||
msgstr "Контроль процесса"
|
||
|
||
#: src/views/Main/index.js:584
|
||
#: src/views/Main/index.js:600
|
||
#: src/views/Publication/Edit.js:496
|
||
#: src/views/Publication/Edit.js:615
|
||
msgid "Process details"
|
||
msgstr "Детали процесса"
|
||
|
||
#: src/views/Main/index.js:587
|
||
#: src/views/Main/index.js:608
|
||
#: src/views/Publication/Edit.js:499
|
||
#: src/views/Publication/Edit.js:623
|
||
msgid "Process report"
|
||
msgstr "Отчет о процессе"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/index.js:433
|
||
#: src/views/Edit/index.js:497
|
||
msgid "Processing & Control"
|
||
msgstr "Обработка и контроль"
|
||
|
||
#: src/misc/coders/Encoders/video/h264_nvenc.js:100
|
||
#: src/misc/coders/Encoders/video/h264_vaapi.js:89
|
||
#: src/misc/coders/Encoders/video/hevc_vaapi.js:91
|
||
#: src/misc/coders/Encoders/video/hevc_videotoolbox.js:64
|
||
#: src/misc/coders/Encoders/video/vp9_vaapi.js:91
|
||
#: src/misc/coders/settings/Video.js:142
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/VideoProfile.js:27
|
||
msgid "Profile"
|
||
msgstr "Профиль"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:989
|
||
#: src/views/Publication/Services/Akamai.js:144
|
||
#: src/views/Publication/Services/Akamai.js:182
|
||
#: src/views/Publication/Services/Azure.js:89
|
||
#: src/views/Publication/Services/Brightcove.js:87
|
||
#: src/views/Publication/Services/CDN77.js:90
|
||
#: src/views/Publication/Services/Core.js:219
|
||
#: src/views/Publication/Services/DaCast.js:110
|
||
#: src/views/Publication/Services/DaCast.js:168
|
||
#: src/views/Publication/Services/DASH.js:186
|
||
#: src/views/Publication/Services/HLS.js:175
|
||
#: src/views/Publication/Services/Icecast.js:156
|
||
#: src/views/Publication/Services/Image2.js:120
|
||
#: src/views/Publication/Services/Linkedin.js:96
|
||
#: src/views/Publication/Services/MPEGTS.js:164
|
||
#: src/views/Publication/Services/Owncast.js:88
|
||
#: src/views/Publication/Services/Red5.js:105
|
||
#: src/views/Publication/Services/RTMP.js:149
|
||
#: src/views/Publication/Services/RTSP.js:144
|
||
#: src/views/Publication/Services/SRT.js:158
|
||
#: src/views/Publication/Services/Telegram.js:79
|
||
#: src/views/Publication/Services/UDP.js:124
|
||
#: src/views/Publication/Services/WOWZA.js:122
|
||
msgid "Protocol"
|
||
msgstr "Протокол"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Add.js:395
|
||
msgid "Protocols"
|
||
msgstr "Протоколы"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Youtube.js:594
|
||
#~ msgid "Public"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1440
|
||
msgid "Public domain/s"
|
||
msgstr "Публичный домен/ы"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Edit.js:117
|
||
#: src/views/Publication/Edit.js:127
|
||
msgid "Publication service not found"
|
||
msgstr "Служба публикации не найдены"
|
||
|
||
#: src/views/Playersite.js:291
|
||
msgid "Publication website settings saved"
|
||
msgstr "Настройки сайта публикации сохранены"
|
||
|
||
#: src/views/Main/Publication.js:244
|
||
msgid "Publications"
|
||
msgstr "Публикации"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1287
|
||
msgid "Pull Mode"
|
||
msgstr "Режим вытягивания"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1286
|
||
msgid "Pull or recieve the data:"
|
||
msgstr "Вытяните или получите данные:"
|
||
|
||
#: src/misc/coders/Encoders/video/av1_librav1e.js:170
|
||
msgid "QP"
|
||
msgstr "QP"
|
||
|
||
#: src/misc/coders/Encoders/video/h264_vaapi.js:146
|
||
#: src/misc/coders/Encoders/video/hevc_vaapi.js:148
|
||
#: src/misc/coders/Encoders/video/vp9_vaapi.js:148
|
||
#: src/misc/Progress.js:118
|
||
msgid "Quality"
|
||
msgstr "Качество"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/Raspicam.js:144
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Raspicam.js:117
|
||
msgid "Raspberry Pi camera"
|
||
msgstr "Камера Raspberry Pi"
|
||
|
||
#: src/misc/coders/Encoders/video/h264_nvenc.js:152
|
||
#: src/misc/coders/Encoders/video/h264_vaapi.js:70
|
||
#: src/misc/coders/Encoders/video/hevc_vaapi.js:72
|
||
#: src/misc/coders/Encoders/video/vp9_vaapi.js:72
|
||
msgid "Rate control"
|
||
msgstr "Контроль скорости"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/VirtualVideo.js:161
|
||
msgid "Ratio"
|
||
msgstr "Соотношение"
|
||
|
||
#: src/misc/coders/Encoders/video/av1_librav1e.js:221
|
||
msgid "rav1e Parameters"
|
||
msgstr "rav1e Параметры"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:569
|
||
msgid "Read input at native speed"
|
||
msgstr "Чтение ввода на исходной скорости"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1288
|
||
msgid "Receive Mode"
|
||
msgstr "Режим приема"
|
||
|
||
#: src/misc/ActionButton.js:32
|
||
#: src/misc/ActionButton.js:53
|
||
#: src/misc/controls/Process.js:47
|
||
msgid "Reconnect"
|
||
msgstr "Повторное подключение"
|
||
|
||
#: src/misc/controls/Process.js:55
|
||
msgid "Reconnect delay (seconds)"
|
||
msgstr "Задержка повторного подключения (в секундах)"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Youtube.js:539
|
||
#~ msgid "Reconnect the account."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Main/index.js:477
|
||
#: src/views/Publication/Process.js:68
|
||
#: src/views/Publication/Process.js:81
|
||
msgid "Reconnecting in {0}s"
|
||
msgstr "Повторное подключение через {0}с"
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:2470
|
||
msgid "Reconnecting to Restreamer Core failed for the last {RETRIES} seconds."
|
||
msgstr "Не удалось повторно подключиться к ядру Restreamer в течение последних {RETRIES} секунд."
|
||
|
||
#: src/views/Password.js:167
|
||
msgid "Reconnecting to Restreamer Core failed."
|
||
msgstr "Повторное подключение к ядру Restreamer не удалось."
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/ALSA.js:122
|
||
#: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:181
|
||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1098
|
||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1192
|
||
#: src/views/Edit/Sources/Raspicam.js:111
|
||
#: src/views/Edit/Sources/V4L.js:120
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/AVFoundation.js:135
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:115
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:115
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/V4L.js:120
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr "Обновление"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Livepush.js:85
|
||
#: src/views/Publication/Services/PicartoTv.js:85
|
||
#: src/views/Publication/Services/Restream.js:86
|
||
#: src/views/Publication/Services/Twitch.js:95
|
||
#: src/views/Publication/Services/Twitter.js:162
|
||
#: src/views/Publication/Services/Twitter.js:178
|
||
msgid "Region"
|
||
msgstr "Регион"
|
||
|
||
#: src/views/Password.js:146
|
||
msgid "Register user"
|
||
msgstr "Зарегистрировать пользователя"
|
||
|
||
#: src/views/Main/index.js:439
|
||
msgid "Relay activo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/WebRTCRoom.js:263
|
||
msgid "Relay host (opcional)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Password.js:178
|
||
#: src/views/Settings.js:2490
|
||
msgid "Reload"
|
||
msgstr "Перезагрузка"
|
||
|
||
#: src/misc/modals/Hint.js:159
|
||
msgid "Remove Audio"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1793
|
||
msgid "Remove the oldest entries if the /memfs is full"
|
||
msgstr "Удалите самые старые записи, если /memfs заполнен"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Facebook.js:393
|
||
#~ msgid "Renovar token (60 días)"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:2382
|
||
msgid "Required to use \"Authorize with Facebook\" in Publications → Facebook Live. Create a Facebook App at"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1981
|
||
msgid "Requires activation"
|
||
msgstr "Требуется активация"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Player.js:546
|
||
msgid "Reset logo"
|
||
msgstr "Сброс логотипа"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Player.js:551
|
||
msgid "Reset poster"
|
||
msgstr "Плакат перезагрузки"
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1339
|
||
#: src/views/Settings.js:2507
|
||
#: src/views/Settings.js:2520
|
||
#: src/views/Settings.js:2529
|
||
msgid "Restart"
|
||
msgstr "Перезапустить"
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:2498
|
||
msgid "Restart required"
|
||
msgstr "Требуется перезагрузка"
|
||
|
||
#: src/views/Password.js:155
|
||
#: src/views/Settings.js:2458
|
||
msgid "Restarting"
|
||
msgstr "Перезапуск"
|
||
|
||
#: src/views/Password.js:160
|
||
#: src/views/Settings.js:2463
|
||
msgid "Restarting Restreamer Core ..."
|
||
msgstr "Перезапуск ядра Restreamer..."
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1131
|
||
msgid "Restarting the application failed."
|
||
msgstr "Не удалось перезапустить приложение."
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Core.js:206
|
||
msgid "Restreamer instructions"
|
||
msgstr "Инструкции по эксплуатации рестримера"
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1367
|
||
msgid "Restreamer Service"
|
||
msgstr "Сервис Restreamer"
|
||
|
||
#: src/views/Main/index.js:364
|
||
msgid "Retrieving stream data ..."
|
||
msgstr "Получение данных потока..."
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Error.js:26
|
||
#: src/views/Invalid.js:43
|
||
#: src/views/Settings.js:1247
|
||
msgid "Retry"
|
||
msgstr "Повторить попытку"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/VirtualVideo.js:118
|
||
msgid "RGB test pattern"
|
||
msgstr "Тестовый шаблон RGB"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/WebRTCRoom.js:251
|
||
msgid "Room ID / Stream name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/WebRTCRoom.js:52
|
||
msgid "Room ID: {roomId}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Main/index.js:517
|
||
msgid "Room URL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/misc/filters/video/Transpose.js:46
|
||
msgid "Rotate"
|
||
msgstr "Повернуть"
|
||
|
||
#: src/views/Main/index.js:546
|
||
#: src/views/Settings.js:1277
|
||
#: src/views/Settings.js:1959
|
||
msgid "RTMP"
|
||
msgstr "RTMP"
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:2036
|
||
msgid "RTMP app for publishing."
|
||
msgstr "Приложение RTMP для публикации."
|
||
|
||
#: src/views/Edit/index.js:520
|
||
msgid "RTMP output"
|
||
msgstr "RTMP-выход"
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:2001
|
||
msgid "RTMP Port"
|
||
msgstr "Порт RTMP"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:154
|
||
#: src/views/Settings.js:1964
|
||
msgid "RTMP server"
|
||
msgstr "RTMP-сервер"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1057
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:74
|
||
msgid "RTMP server is not enabled"
|
||
msgstr "RTMP-сервер не включен"
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:2009
|
||
msgid "RTMP server listen address."
|
||
msgstr "Адрес прослушивания RTMP-сервера."
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:2049
|
||
msgid "RTMP token for publishing and playing. The token is the value of the URL query parameter 'token.'"
|
||
msgstr "Токен RTMP для публикации и воспроизведения. Токен – это значение параметра запроса URL-адреса token."
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:2015
|
||
msgid "RTMPS Port"
|
||
msgstr "Порт RTMPS"
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1972
|
||
msgid "RTMPS server"
|
||
msgstr "RTMPS-сервер"
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:2023
|
||
msgid "RTMPS server listen address."
|
||
msgstr "Адрес прослушивания сервера RTMPS."
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:540
|
||
msgid "RTSP"
|
||
msgstr "RTSP"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/VirtualVideo.js:155
|
||
msgid "Rule"
|
||
msgstr "Правило"
|
||
|
||
#: src/misc/coders/settings/Audio.js:188
|
||
#: src/misc/filters/audio/Resample.js:140
|
||
msgid "Sampling"
|
||
msgstr "Выборка"
|
||
|
||
#: src/misc/modals/Hint.js:186
|
||
#: src/views/Edit/index.js:647
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/License.js:43
|
||
#: src/views/Playersite.js:829
|
||
#: src/views/Publication/Add.js:567
|
||
#: src/views/Publication/Edit.js:603
|
||
#: src/views/Publication/Player.js:542
|
||
#: src/views/Settings.js:2448
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Сохранить"
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:2414
|
||
msgid "Save App ID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:2325
|
||
msgid "Save credentials"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:2422
|
||
msgid "Saved"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/misc/filters/video/Scale.js:43
|
||
#: src/views/Edit/Sources/VirtualVideo.js:148
|
||
msgid "Scale"
|
||
msgstr "Масштаб"
|
||
|
||
#: src/misc/filters/video/Scale.js:99
|
||
#: src/misc/filters/video/Scale.js:104
|
||
#: src/misc/filters/video/Scale.js:109
|
||
msgid "Scale size"
|
||
msgstr "Размер шкалы"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Youtube.js:603
|
||
#~ msgid "Scheduled start (local time)"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Facebook.js:490
|
||
#~ msgid "Se rellenan al crear el Live. También puedes pegarlas manualmente."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1894
|
||
msgid "Seconds to keep files in cache."
|
||
msgstr "Секунд для хранения файлов в кеше."
|
||
|
||
#: src/misc/controls/Process.js:61
|
||
msgid "Seconds until a process is restarted."
|
||
msgstr "Секунд до перезапуска процесса."
|
||
|
||
#: src/misc/controls/Process.js:74
|
||
msgid "Seconds until a staled process is terminated."
|
||
msgstr "Секунд до завершения зависшего процесса."
|
||
|
||
#: src/misc/controls/Snapshot.js:56
|
||
msgid "Seconds until the snapshot/thumbnail of the video source is updated."
|
||
msgstr "Секунд до обновления моментального снимка/миниатюры источника видео."
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1628
|
||
msgid "Security"
|
||
msgstr "Безопасность"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Livespotting.js:103
|
||
msgid "Security token"
|
||
msgstr "Токен безопасности"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Player.js:403
|
||
msgid "Seekbar color"
|
||
msgstr "Цвет панели поиска"
|
||
|
||
#: src/misc/controls/HLS.js:95
|
||
msgid "Segment length (seconds)"
|
||
msgstr "Длина сегмента (секунды)"
|
||
|
||
#: src/misc/controls/HLS.js:100
|
||
msgid "Segment will be cut on the following keyframe after this time has passed. 2 is recommended."
|
||
msgstr "Сегмент будет обрезан на следующем ключевом кадре по истечении этого времени. 2 рекомендуется."
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/DASH.js:429
|
||
#: src/views/Publication/Services/HLS.js:358
|
||
msgid "Segmentation"
|
||
msgstr "Сегментация"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Facebook.js:470
|
||
#~ msgid "Selecciona una cuenta primero"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/ALSA.js:108
|
||
#: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:172
|
||
#: src/views/Edit/Sources/Framebuffer.js:99
|
||
#: src/views/Edit/Sources/Raspicam.js:105
|
||
#: src/views/Edit/Sources/V4L.js:106
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/AVFoundation.js:120
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Raspicam.js:95
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/V4L.js:114
|
||
msgid "Select a device:"
|
||
msgstr "Выберите устройство:"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/VirtualAudio.js:84
|
||
msgid "Select audio source:"
|
||
msgstr "Выберите источник звука:"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Add.js:480
|
||
#: src/views/Publication/Edit.js:522
|
||
msgid "Select RTMP or SRT (if enabled) for less latency."
|
||
msgstr "Выберите RTMP или SRT (если включено) для меньшей задержки."
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/VirtualVideo.js:114
|
||
msgid "Select source ..."
|
||
msgstr "Выберите источник..."
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/VirtualVideo.js:108
|
||
msgid "Select video source:"
|
||
msgstr "Выберите источник видео:"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Source.js:19
|
||
#~ msgid "Select whether you pull the stream from a <0>network source</0> (such as a network camera) or the <1>internal RTMP server</1> (e.g., OBS streams to the Restreamer)."
|
||
#~ msgstr "Выберите, извлекаете ли вы поток из <0>сетевого источника</0> (например, сетевой камеры) или <1>внутреннего RTMP-сервера</1> (например, потоки OBS на Restreamer)..."
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Source.js:19
|
||
msgid "Select whether you pull the stream from a <0>network source</0> (such as a network camera), the <1>internal RTMP server</1> (e.g., OBS streams to the Restreamer), or use a <2>WebRTC Room</2> to stream directly from a browser (screen share or camera)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/misc/EncodingSelect.js:209
|
||
msgid "Select your encoding setting:"
|
||
msgstr "Выберите настройку кодировки:"
|
||
|
||
#: src/misc/FilterSelect.js:121
|
||
msgid "Select your filter settings (optional):"
|
||
msgstr "Выберите настройки фильтра (необязательно):"
|
||
|
||
#: src/views/Playersite.js:626
|
||
msgid "Selected"
|
||
msgstr "Выбрано"
|
||
|
||
#: src/views/Playersite.js:373
|
||
msgid "Selected channel"
|
||
msgstr "Выбранный канал"
|
||
|
||
#: src/views/Playersite.js:481
|
||
msgid "Selection"
|
||
msgstr "Выбор"
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1323
|
||
msgid "Send anonymous metrics (helps us for future development)"
|
||
msgstr "Отправляйте анонимные метрики (помогает нам в будущем развитии)"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1087
|
||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1181
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:102
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:102
|
||
msgid "Send stream to address ..."
|
||
msgstr "Отправить поток по адресу ..."
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1026
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalHLS.js:48
|
||
msgid "Send stream to this address:"
|
||
msgstr "Отправить поток на этот адрес:"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Framebuffer.js:16
|
||
msgid "Send video to Framebuffer"
|
||
msgstr "Отправить видео в фреймбуфер"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/DaCast.js:120
|
||
msgid "Server"
|
||
msgstr "Сервер"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Kick.js:88
|
||
#: src/views/Publication/Services/Owncast.js:100
|
||
#: src/views/Publication/Services/Rumble.js:100
|
||
#: src/views/Publication/Services/Telegram.js:91
|
||
msgid "Server URL"
|
||
msgstr "URL сервера"
|
||
|
||
#: src/Header.js:257
|
||
#: src/views/Login.js:246
|
||
#: src/views/Settings.js:1271
|
||
#: src/views/Settings.js:1353
|
||
msgid "Service"
|
||
msgstr "Обслуживание"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Add.js:427
|
||
#: src/views/Publication/Edit.js:439
|
||
msgid "Service name"
|
||
msgstr "Имя службы"
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1404
|
||
msgid "Service token for monitoring."
|
||
msgstr "Токен сервиса для мониторинга."
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/WebRTCRoom.js:237
|
||
msgid "Servidor relay disponible"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Footer.js:240
|
||
msgid "Sessions"
|
||
msgstr "Сессии"
|
||
|
||
#: src/misc/coders/Encoders/video/av1_librav1e.js:223
|
||
msgid "Set the rav1e configuration using a :-separated list of key=value parameters."
|
||
msgstr "Задайте конфигурацию rav1e с помощью :-разделенного списка параметров ключ=значение."
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1555
|
||
msgid "Sets a bandwidth limit in Mbit per second for outgoing HLS data transfer. All services, such as RTMP and outgoing processes, are included in the calculation. If the bandwidth is exceeded, HLS viewers receive the HTTP status code 509 (Bandwidth Limit Exceeded). 0 is unlimited."
|
||
msgstr "Устанавливает ограничение пропускной способности в Мбит/с для исходящей передачи данных HLS. Все услуги, такие как RTMP и исходящие процессы, включены в расчет. Если пропускная способность превышена, средства просмотра HLS получают код состояния HTTP 509 (превышен предел пропускной способности). 0 неограничен."
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1538
|
||
msgid "Sets a viewer limit for HLS sessions. If the limit is exceeded, HLS viewers receive the HTTP status code 509 (Bandwidth Limit Exceeded). 0 is unlimited."
|
||
msgstr "Устанавливает лимит зрителей для сеансов HLS. Если ограничение превышено, средства просмотра HLS получают код состояния HTTP 509 (превышен предел пропускной способности). 0 неограничен."
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1358
|
||
msgid "Setting for connection to the service."
|
||
msgstr "Настройка подключения к сервису."
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1257
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Настройки"
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1259
|
||
msgid "Settings (expert mode)"
|
||
msgstr "Настройки (режим эксперта)"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Youtube.js:525
|
||
#~ msgid "Settings → Integrations"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1809
|
||
msgid "Settings for /data path. The access is protected by"
|
||
msgstr "Настройки пути /data. Доступ защищен"
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1735
|
||
msgid "Settings for /memfs path."
|
||
msgstr "Настройки для пути /memfs."
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1074
|
||
msgid "Settings saved. All changes will be applied after restarting the application."
|
||
msgstr "Настройки сохранены. Все изменения вступят в силу после перезапуска приложения."
|
||
|
||
#: src/views/Playersite.js:433
|
||
msgid "Share button"
|
||
msgstr "Кнопка поделиться"
|
||
|
||
#: src/views/Playersite.js:463
|
||
msgid "Shows a reference to the project."
|
||
msgstr "Показывает ссылку на проект."
|
||
|
||
#: src/views/Login.js:332
|
||
msgid "Sign up (free)"
|
||
msgstr "Регистрация (бесплатно)"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/VirtualAudio.js:89
|
||
msgid "Silence"
|
||
msgstr "Тишина"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Audio.js:95
|
||
msgid "Silence Audio"
|
||
msgstr "Тишина Аудио"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/VirtualAudio.js:91
|
||
msgid "Sine"
|
||
msgstr "Синус"
|
||
|
||
#: src/views/Playersite.js:359
|
||
msgid "Sitename"
|
||
msgstr "Название сайта"
|
||
|
||
#: src/misc/coders/settings/Video.js:201
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Размер"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/index.js:558
|
||
#: src/views/Main/index.js:565
|
||
msgid "Snapshot"
|
||
msgstr "Снимок"
|
||
|
||
#: src/views/Login.js:316
|
||
msgid "Social-login (OAuth2, 2FA)"
|
||
msgstr "Регистрация (OAuth2, 2FA)"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:553
|
||
msgid "Socket timeout (microseconds)"
|
||
msgstr "Время ожидания сокета (микросекунды)"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Add.js:392
|
||
msgid "Software"
|
||
msgstr "Программного обеспечения"
|
||
|
||
#: src/misc/controls/Source.js:74
|
||
#: src/views/Edit/Sources/VirtualAudio.js:88
|
||
#: src/views/Edit/Sources/VirtualVideo.js:112
|
||
#: src/views/Publication/Add.js:475
|
||
#: src/views/Publication/Edit.js:517
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "Источник"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Add.js:415
|
||
#: src/views/Publication/Add.js:470
|
||
#: src/views/Publication/Edit.js:427
|
||
#: src/views/Publication/Edit.js:512
|
||
msgid "Source & Encoding"
|
||
msgstr "Источник и кодирование"
|
||
|
||
#: src/misc/Progress.js:131
|
||
msgid "Speed"
|
||
msgstr "Скорость"
|
||
|
||
#: src/misc/coders/Encoders/video/av1_librav1e.js:90
|
||
msgid "Speed Preset"
|
||
msgstr "Предварительная настройка скорости"
|
||
|
||
#: src/views/Main/index.js:556
|
||
#: src/views/Settings.js:1278
|
||
#: src/views/Settings.js:2058
|
||
msgid "SRT"
|
||
msgstr "SRT"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/index.js:539
|
||
msgid "SRT output"
|
||
msgstr "Выход SRT"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:152
|
||
#: src/views/Settings.js:2063
|
||
msgid "SRT server"
|
||
msgstr "Сервер SRT"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1151
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:74
|
||
msgid "SRT server is not enabled"
|
||
msgstr "Сервер SRT не включен"
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:2085
|
||
msgid "SRT server listen address."
|
||
msgstr "Адрес прослушивания сервера SRT."
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:2098
|
||
msgid "SRT token for publishing and playing. The token is the value of the streamid parameter 'token.'"
|
||
msgstr "SRT-токен для публикации и воспроизведения. Токен - это значение параметра streamid 'token'."
|
||
|
||
#: src/misc/controls/Process.js:69
|
||
msgid "Stale timeout (seconds)"
|
||
msgstr "Время ожидания ожидания (секунды)"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:730
|
||
msgid "start_at_zero"
|
||
msgstr "start_at_zero"
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1660
|
||
msgid "Statistics"
|
||
msgstr "Статистика"
|
||
|
||
#: src/misc/controls/HLS.js:65
|
||
#: src/views/Settings.js:1276
|
||
#: src/views/Settings.js:1727
|
||
msgid "Storage"
|
||
msgstr "Хранилище"
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:2264
|
||
msgid "Store your global OAuth2 credentials here. They will be used in all YouTube publications so you only need to enter them once."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1718
|
||
msgid "Stores the viewer statistics to the disk."
|
||
msgstr "Сохраняет статистику просмотра на диск."
|
||
|
||
#: src/views/Edit/StreamSelect.js:30
|
||
#: src/views/Edit/StreamSelect.js:36
|
||
#: src/views/Edit/StreamSelect.js:81
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Audio.js:75
|
||
msgid "Stream"
|
||
msgstr "Поток"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/DLive.js:118
|
||
#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:121
|
||
#: src/views/Publication/Services/Linkedin.js:132
|
||
#: src/views/Publication/Services/Rumble.js:143
|
||
#: src/views/Publication/Services/Twitch.js:191
|
||
#: src/views/Publication/Services/Twitter.js:215
|
||
#: src/views/Publication/Services/Youtube.js:583
|
||
msgid "Stream description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Wettercom.js:90
|
||
msgid "Stream ID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/CDN77.js:113
|
||
#: src/views/Publication/Services/DaCast.js:153
|
||
#: src/views/Publication/Services/Dailymotion.js:98
|
||
#: src/views/Publication/Services/DLive.js:90
|
||
#: src/views/Publication/Services/Dummy.js:280
|
||
#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:93
|
||
#: src/views/Publication/Services/Kick.js:100
|
||
#: src/views/Publication/Services/Livepush.js:104
|
||
#: src/views/Publication/Services/MediaNetwork.js:75
|
||
#: src/views/Publication/Services/NimoTv.js:99
|
||
#: src/views/Publication/Services/Owncast.js:110
|
||
#: src/views/Publication/Services/PeerTube.js:92
|
||
#: src/views/Publication/Services/PicartoTv.js:95
|
||
#: src/views/Publication/Services/Restream.js:116
|
||
#: src/views/Publication/Services/Rumble.js:112
|
||
#: src/views/Publication/Services/Telegram.js:101
|
||
#: src/views/Publication/Services/Trovo.js:75
|
||
#: src/views/Publication/Services/Twitch.js:163
|
||
#: src/views/Publication/Services/Twitter.js:187
|
||
#: src/views/Publication/Services/Vimeo.js:73
|
||
#: src/views/Publication/Services/Wettercom.js:100
|
||
msgid "Stream key"
|
||
msgstr "Ключ потока"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/RTMP.js:165
|
||
msgid "Stream Key"
|
||
msgstr "Ключ потока"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Facebook.js:525
|
||
msgid "Stream key backup"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Facebook.js:514
|
||
msgid "Stream key principal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Facebook.js:505
|
||
msgid "Stream Keys"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Brightcove.js:101
|
||
#: src/views/Publication/Services/Red5.js:136
|
||
#: src/views/Publication/Services/WOWZA.js:158
|
||
msgid "Stream name"
|
||
msgstr "Название потока"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Akamai.js:167
|
||
msgid "Stream names"
|
||
msgstr "Имена потоков"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Youtube.js:554
|
||
msgid "Stream Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/misc/controls/Source.js:78
|
||
msgid "Stream source for publication service (experimental)."
|
||
msgstr "Источник потока для службы публикации (экспериментальный)."
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/DLive.js:106
|
||
#: src/views/Publication/Services/Instagram.js:109
|
||
#: src/views/Publication/Services/Linkedin.js:120
|
||
#: src/views/Publication/Services/Rumble.js:131
|
||
#: src/views/Publication/Services/Twitch.js:179
|
||
#: src/views/Publication/Services/Twitter.js:203
|
||
#: src/views/Publication/Services/Youtube.js:571
|
||
msgid "Stream title"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Akamai.js:156
|
||
#: src/views/Publication/Services/CDN77.js:102
|
||
#: src/views/Publication/Services/Dailymotion.js:86
|
||
msgid "Stream URL"
|
||
msgstr "URL-адрес потока"
|
||
|
||
#: src/views/Playersite.js:457
|
||
msgid "Support datarhei Restreamer"
|
||
msgstr "Поддержка datarhei Restreamer"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:879
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:160
|
||
msgid "Supports HTTP (HLS, DASH), RTP, RTSP, RTMP, SRT and more."
|
||
msgstr "Поддерживает HTTP (HLS, DASH), RTP, RTSP, RTMP, SRT и другие."
|
||
|
||
#: src/Footer.js:184
|
||
#: src/Header.js:275
|
||
#: src/views/Settings.js:2134
|
||
msgid "System"
|
||
msgstr "Система"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Core.js:196
|
||
msgid "Target address"
|
||
msgstr "Адрес цели"
|
||
|
||
#: src/views/Playersite.js:329
|
||
#: src/views/Playersite.js:472
|
||
msgid "Template"
|
||
msgstr "Шаблон"
|
||
|
||
#: src/views/Playersite.js:494
|
||
msgid "Template to be used for creating the publication website. The delete button removes the selection from the system."
|
||
msgstr "Шаблон, который будет использоваться для создания веб-сайта публикации. Кнопка удаления удаляет выделение из системы."
|
||
|
||
#: src/views/Playersite.js:707
|
||
msgid "Terms"
|
||
msgstr "Условия"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/VirtualVideo.js:116
|
||
msgid "Test pattern"
|
||
msgstr "Тестовый шаблон"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/VirtualVideo.js:117
|
||
msgid "Test pattern (extended)"
|
||
msgstr "Тестовый шаблон (расширенный)"
|
||
|
||
#: src/views/Playersite.js:557
|
||
msgid "Text colors"
|
||
msgstr "Цвета текста"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/VirtualAudio.js:131
|
||
msgid "The amplitude (0.0 - 1.0) of the generated audio stream"
|
||
msgstr "Амплитуда (0.0 - 1.0) генерируемого аудиопотока"
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1343
|
||
msgid "The application is using an older version of the settings."
|
||
msgstr "Приложение использует более старую версию настроек."
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:977
|
||
msgid "The available FFmpeg binary doesn't support any of the required protocols."
|
||
msgstr "Доступный двоичный файл FFmpeg не поддерживает ни один из требуемых протоколов."
|
||
|
||
#: src/misc/coders/settings/Audio.js:40
|
||
msgid "The bitrate of the audio stream."
|
||
msgstr "Битрейт аудиопотока."
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/VirtualAudio.js:150
|
||
msgid "The carrier frequency"
|
||
msgstr "Несущая частота"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/index.js:390
|
||
msgid "The channel \"{0}\" could not be deleted"
|
||
msgstr "Канал \"{0}\" не может быть удален"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/index.js:399
|
||
msgid "The channel \"{0}\" has been deleted"
|
||
msgstr "Канал \"{0}\" удален"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/index.js:691
|
||
msgid "The deletion of this channel can not be recovered. All publications of this channel will be removed."
|
||
msgstr "Удаление этого канала не может быть восстановлено. Все публикации этого канала будут удалены."
|
||
|
||
#: src/views/Edit/index.js:316
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/index.js:176
|
||
#: src/views/Publication/Edit.js:262
|
||
msgid "The input profile is not complete. Please define a video and audio source."
|
||
msgstr "Входной профиль не завершен. Укажите источник видео и аудио."
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Add.js:222
|
||
msgid "The input profile is not complete. Please define a video and/or audio source."
|
||
msgstr "Входной профиль не заполнен. Пожалуйста, укажите источник видео и/или аудио."
|
||
|
||
#: src/misc/coders/settings/Audio.js:126
|
||
#: src/misc/filters/audio/Resample.js:78
|
||
msgid "The layout of the audio stream."
|
||
msgstr "Схема аудиопотока."
|
||
|
||
#: src/misc/controls/HLS.js:112
|
||
msgid "The maximum number of playlist segments. 0 will contain all the segments. 6 is recommended."
|
||
msgstr "Максимальное количество сегментов плейлиста. 0 будет содержать все сегменты. 6 рекомендуется."
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/VirtualAudio.js:119
|
||
msgid "The noise color"
|
||
msgstr "Цвет шума"
|
||
|
||
#: src/misc/controls/License/index.js:60
|
||
msgid "The person who associated a work with this deed has dedicated the work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work worldwide under copyright law, including all related and neighboring rights, to the extent allowed by law. You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial purposes, all without asking permission."
|
||
msgstr "Лицо, связавшее произведение с этим документом, сделало произведение общественным достоянием, отказавшись от всех своих прав на произведение во всем мире в соответствии с законом об авторском праве, включая все смежные и смежные права, в той мере, в какой это разрешено законом. Вы можете копировать, изменять, распространять и выполнять работу даже в коммерческих целях, не спрашивая разрешения."
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1448
|
||
msgid "The public reachable domain name of the host this Restreamer is running on. Separate multiple domain names by a comma."
|
||
msgstr "Общедоступное доменное имя хоста, на котором работает Restreamer. Разделяйте несколько доменных имен запятой."
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Edit.js:317
|
||
msgid "The publication service \"{0}\" could not be deleted"
|
||
msgstr "Службу публикации \"{0}\" не удалось удалить"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Add.js:237
|
||
msgid "The publication service \"{0}\" has been created"
|
||
msgstr "Служба публикации \"{0}\" создана"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Edit.js:323
|
||
msgid "The publication service \"{0}\" has been deleted"
|
||
msgstr "Служба публикации \"{0}\" удалена"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Add.js:235
|
||
msgid "The publication service has been created"
|
||
msgstr "Создан сервис публикации"
|
||
|
||
#: src/misc/controls/RTMP.js:61
|
||
msgid "The RTMP output requires the RTMP Server."
|
||
msgstr "Для вывода RTMP требуется сервер RTMP."
|
||
|
||
#: src/misc/coders/settings/Audio.js:177
|
||
#: src/misc/filters/audio/Resample.js:129
|
||
msgid "The sample rate of the audio stream."
|
||
msgstr "Частота дискретизации аудиопотока."
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/AudioLoop.js:95
|
||
#: src/views/Edit/Sources/VideoLoop.js:103
|
||
#: src/views/Playersite.js:231
|
||
#: src/views/Publication/Player.js:206
|
||
msgid "The selected file is too big (<0/>). Only <1/> are allowed."
|
||
msgstr "Выбранный файл слишком велик (<0/>). Допускается только <1/>."
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/AudioLoop.js:88
|
||
#: src/views/Edit/Sources/VideoLoop.js:96
|
||
#: src/views/Playersite.js:224
|
||
#: src/views/Publication/Player.js:199
|
||
msgid "The selected file type ({0}) is not allowed. Allowed file types are {1}"
|
||
msgstr "Выбранный тип файла ({0}) не разрешен. Разрешенными типами файлов являются {1}"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Edit.js:277
|
||
msgid "The settings for \"{0}\" have been saved"
|
||
msgstr "Настройки для \"{0}\" сохранены"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Audio.js:43
|
||
msgid "The source doesn't provide any audio streams."
|
||
msgstr "Источник не предоставляет никаких аудиопотоков."
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Profile.js:699
|
||
msgid "The source doesn't provide any audio streams. Please check the <0>probe details</0>."
|
||
msgstr "Источник не предоставляет никаких аудиопотоков. Пожалуйста, проверьте <0>подробнее</0>."
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Audio.js:51
|
||
msgid "The source doesn't provide any compatible audio streams."
|
||
msgstr "Источник не предоставляет совместимых аудиопотоков."
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Video.js:50
|
||
msgid "The source doesn't provide any compatible video streams. Please check the <0>requirements</0>."
|
||
msgstr "Источник не предоставляет совместимых видеопотоков. Ознакомьтесь с <0>требованиями</0>."
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Profile.js:540
|
||
msgid "The source doesn't provide any video streams. Please check the <0>probe details</0>."
|
||
msgstr "Источник не предоставляет никаких видеопотоков. Пожалуйста, проверьте <0>подробнее</0>."
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Video.js:42
|
||
msgid "The source doesn't provide any video streams. Please check the device."
|
||
msgstr "Источник не предоставляет никаких видеопотоков. Пожалуйста, проверьте устройство."
|
||
|
||
#: src/misc/controls/SRT.js:61
|
||
msgid "The SRT output requires the SRT Server."
|
||
msgstr "Для вывода SRT требуется сервер SRT Server."
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Audio.js:62
|
||
msgid "The video source doesn't provide any compatible audio stream. <0>Silence audio</0> is recommended. Services e.g. YouTube, Facebook & Co. require an audio channel."
|
||
msgstr "Источник видео не обеспечивает совместимый аудиопоток. Рекомендуется <0>отключить звук</0>. Сервисы YouTube, Facebook и другие компании требуют наличия аудиоканала...."
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/VideoProfile.js:23
|
||
msgid "The video source is compatible. Select the desired resolution:"
|
||
msgstr "Источник видео совместим. Выберите нужное разрешение:"
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1315
|
||
msgid "There are updates available. Here you get more information."
|
||
msgstr "Доступны обновления. Здесь вы получите больше информации."
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1027
|
||
msgid "There was a problem storing the settings. Settings not saved."
|
||
msgstr "Не удалось сохранить настройки. Настройки не сохранены."
|
||
|
||
#: src/views/Invalid.js:32
|
||
msgid "There was an error connecting to Restreamer Core at {0}."
|
||
msgstr "Произошла ошибка при подключении к ядру Restreamer на {0}."
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/AudioLoop.js:102
|
||
#: src/views/Edit/Sources/VideoLoop.js:110
|
||
#: src/views/Playersite.js:238
|
||
#: src/views/Publication/Player.js:213
|
||
msgid "There was an error during upload: {0}"
|
||
msgstr "При загрузке произошла ошибка: {0}"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Error.js:21
|
||
msgid "There was an error setting up the stream."
|
||
msgstr "Не удалось настроить поток."
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1025
|
||
msgid "There were some errors in the settings. Settings not saved."
|
||
msgstr "Были некоторые ошибки в настройках. Настройки не сохранены."
|
||
|
||
#: src/views/Login.js:257
|
||
msgid "There's no login method available."
|
||
msgstr "Метод входа недоступен."
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Dummy.js:26
|
||
msgid "This is a dummy service that explains to you the concepts of service."
|
||
msgstr "Это фиктивный сервис, который объясняет вам концепции сервиса."
|
||
|
||
#: src/views/Password.js:170
|
||
msgid "This is not necessarily an error. However, it may take a bit longer for Restreamer Core to restart.."
|
||
msgstr "Это не обязательно ошибка. Однако перезапуск ядра Restreamer может занять немного больше времени.."
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Dummy.js:31
|
||
msgid "This is to mention the copyright regulations for the target of this service."
|
||
msgstr "Это должно упомянуть положения об авторском праве для цели этой службы."
|
||
|
||
#: src/misc/controls/License/index.js:95
|
||
msgid "This license allows reusers to copy and distribute the material in any medium or format in unadapted form only, and only so long as attribution is given to the creator. The license allows for commercial use."
|
||
msgstr "Эта лицензия позволяет повторным пользователям копировать и распространять материал на любом носителе или в любом формате только в неадаптированной форме и только при условии указания авторства. Лицензия разрешает коммерческое использование."
|
||
|
||
#: src/misc/controls/License/index.js:102
|
||
msgid "This license allows reusers to copy and distribute the material in any medium or format in unadapted form only, for noncommercial purposes only, and only so long as attribution is given to the creator."
|
||
msgstr "Эта лицензия позволяет повторным пользователям копировать и распространять материал на любом носителе или в любом формате только в неадаптированной форме, только в некоммерческих целях и только при условии указания авторства."
|
||
|
||
#: src/misc/controls/License/index.js:81
|
||
msgid "This license allows reusers to distribute, remix, adapt, and build upon the material in any medium or format for noncommercial purposes only, and only so long as attribution is given to the creator."
|
||
msgstr "Эта лицензия позволяет повторным пользователям распространять, микшировать, адаптировать и использовать материал на любом носителе или в любом формате только в некоммерческих целях и только при условии указания авторства."
|
||
|
||
#: src/misc/controls/License/index.js:88
|
||
msgid "This license allows reusers to distribute, remix, adapt, and build upon the material in any medium or format for noncommercial purposes only, and only so long as attribution is given to the creator. If you remix, adapt, or build upon the material, you must license the modified material under identical terms."
|
||
msgstr "Эта лицензия позволяет повторным пользователям распространять, микшировать, адаптировать и использовать материал на любом носителе или в любом формате только в некоммерческих целях и только при условии указания авторства. Если вы микшируете, адаптируете или развиваете материал, вы должны лицензировать измененный материал на тех же условиях."
|
||
|
||
#: src/misc/controls/License/index.js:67
|
||
msgid "This license allows reusers to distribute, remix, adapt, and build upon the material in any medium or format, so long as attribution is given to the creator. The license allows for commercial use."
|
||
msgstr "Эта лицензия позволяет повторным пользователям распространять, микшировать, адаптировать и использовать материал на любом носителе или в любом формате при условии указания авторства. Лицензия разрешает коммерческое использование."
|
||
|
||
#: src/misc/controls/License/index.js:74
|
||
msgid "This license allows reusers to distribute, remix, adapt, and build upon the material in any medium or format, so long as attribution is given to the creator. The license allows for commercial use. If you remix, adapt, or build upon the material, you must license the modified material under identical terms."
|
||
msgstr "Эта лицензия позволяет повторным пользователям распространять, микшировать, адаптировать и использовать материал на любом носителе или в любом формате при условии указания авторства. Лицензия разрешает коммерческое использование. Если вы микшируете, адаптируете или развиваете материал, вы должны лицензировать измененный материал на тех же условиях."
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:914
|
||
msgid "This protocol is unknown or not supported by the available FFmpeg binary."
|
||
msgstr "Этот протокол неизвестен или не поддерживается имеющимся двоичным файлом FFmpeg."
|
||
|
||
#: src/views/Edit/index.js:672
|
||
msgid "This source cannot be edited while it is in use. To continue, you have to disconnect the source."
|
||
msgstr "Этот источник нельзя редактировать, пока он используется. Чтобы продолжить, вы должны отключить источник."
|
||
|
||
#: src/views/Incompatible.js:21
|
||
msgid "This version of the UI doesn't support the available FFmpeg binary ({0}). The UI requires {1}. Please use a supported FFmpeg binary."
|
||
msgstr "Эта версия пользовательского интерфейса не поддерживает доступный двоичный файл FFmpeg ({0}). Пользовательский интерфейс требует {1}. Пожалуйста, используйте поддерживаемый двоичный файл FFmpeg."
|
||
|
||
#: src/views/Incompatible.js:14
|
||
msgid "This version of the UI doesn't support the connected Core ({0}). The UI requires {1}. Please use a compatible version of the UI."
|
||
msgstr "Эта версия пользовательского интерфейса не поддерживает подключенное ядро ({0}). Пользовательский интерфейс требует {1}. Пожалуйста, используйте совместимую версию пользовательского интерфейса."
|
||
|
||
#: src/views/Incompatible.js:10
|
||
msgid "This version of the UI is compatible."
|
||
msgstr "Эта версия пользовательского интерфейса совместима."
|
||
|
||
#: src/misc/controls/Limits.js:72
|
||
msgid "Threshold (seconds)"
|
||
msgstr "Порог (секунды)"
|
||
|
||
#: src/misc/coders/Encoders/video/av1_librav1e.js:212
|
||
msgid "Tile Columns"
|
||
msgstr "Плиточные колонны"
|
||
|
||
#: src/misc/coders/Encoders/video/av1_librav1e.js:198
|
||
msgid "Tile Rows"
|
||
msgstr "Ряды плитки"
|
||
|
||
#: src/misc/coders/Encoders/video/av1_librav1e.js:184
|
||
msgid "Tiles"
|
||
msgstr "Плитка"
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1705
|
||
msgid "Time until an inactive viewer connection is treated as closed."
|
||
msgstr "Время до того, как неактивное соединение со зрителем будет считаться закрытым."
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Facebook.js:532
|
||
#~ msgid "Tipo de cuenta"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Edit/index.js:291
|
||
msgid "Title and description filled from YouTube"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Facebook.js:446
|
||
#~ msgid "Título del live"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Youtube.js:458
|
||
#~ msgid "to add your Client ID and Client Secret."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Youtube.js:527
|
||
#~ msgid "to enter your Client ID and Client Secret first."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/misc/coders/Encoders/video/h264_v4l2m2m.js:181
|
||
msgid "To stabilize the system, increase the HLS segment length for the keyframe interval by 2-3 * (Processing and Control)."
|
||
msgstr "Для стабилизации системы увеличьте длину сегмента HLS для интервала ключевых кадров на 2-3 * (Обработка и управление)."
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1396
|
||
#: src/views/Settings.js:2041
|
||
#: src/views/Settings.js:2090
|
||
msgid "Token"
|
||
msgstr "Токен"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Facebook.js:479
|
||
#~ msgid "Token de corta duración (2h). Configura App Secret para tokens de 60 días."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Youtube.js:436
|
||
#~ msgid "Token expired — reconnect"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Youtube.js:538
|
||
#~ msgid "Token expired for"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/misc/filters/video/Bwdif.js:59
|
||
msgid "Top field"
|
||
msgstr "Верхнее поле"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Telegram.js:13
|
||
msgid "Transmit a Livestream to a Telegram Channel."
|
||
msgstr "Передача Livestream в канал Telegram."
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Image2.js:25
|
||
msgid "Transmit snapshots of the main source to an HTTP/S Server. More details about the settings can be found <0>here</0>."
|
||
msgstr "Передача моментальных снимков основного источника на сервер HTTP/S. Более подробную информацию о настройках можно найти <0>здесь</0>."
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Icecast.js:21
|
||
msgid "Transmit the audio channel of the main source to an Icecast Server. More details about the settings can be found <0>here</0>."
|
||
msgstr "Передайте аудиоканал основного источника на сервер Icecast. Более подробную информацию о настройках можно найти <0>здесь</0>."
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/HLS.js:29
|
||
msgid "Transmit the main source as HTTP-Live-Streaming (HLS) to an HTTP/S Server. More details about the settings can be found <0>here</0>."
|
||
msgstr "Передайте основной источник как HTTP-Live-Streaming (HLS) на сервер HTTP/S. Более подробную информацию о настройках можно найти <0>здесь</0>."
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/DASH.js:27
|
||
msgid "Transmit the main source as MPEG-DASH to an HTTP/S Server. More details about the settings can be found <0>here</0>."
|
||
msgstr "Передайте основной источник как MPEG-DASH на сервер HTTP/S. Более подробную информацию о настройках можно найти <0>здесь</0>."
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Brightcove.js:15
|
||
msgid "Transmit the main source to a Brightcove Live Service. More details about the settings can be found <0>here</0>."
|
||
msgstr "Передайте основной источник в Brightcove Live Service. Более подробную информацию о настройках можно найти <0>здесь</0>."
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/CDN77.js:15
|
||
msgid "Transmit the main source to an CDN77 RTMP Service. More about the setup <0>here</0>."
|
||
msgstr "Передайте основной источник в службу CDN77 RTMP. Подробнее о настройке <0>здесь</0>."
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/DaCast.js:18
|
||
msgid "Transmit the main source to an DaCast RTMP Service. More about the setup <0>here</0>."
|
||
msgstr "Передайте основной источник в службу DaCast RTMP. Подробнее о настройке <0>здесь</0>."
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Core.js:19
|
||
msgid "Transmit the main source to an datarhei Core Ressource. More details about the settings can be found <0>here</0>."
|
||
msgstr "Передайте основной источник на основной ресурс datarhei. Более подробную информацию о настройках можно найти <0>здесь</0>."
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Livespotting.js:15
|
||
msgid "Transmit the main source to an livespotting.com Ressource. More details about the settings can be found <0>here</0>."
|
||
msgstr "Передайте основной источник на ресурс livespotting.com. Более подробную информацию о настройках можно найти <0>здесь</0>."
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/MPEGTS.js:27
|
||
msgid "Transmit the main source to an MPEG-TS Service. More details about the settings can be found here <0>here</0>."
|
||
msgstr "Передать основной источник в службу MPEG-TS. Подробнее о настройках можно узнать здесь <0>здесь</0>."
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Red5.js:17
|
||
msgid "Transmit the main source to an Red5/Pro Server. More details about the settings can be found <0>here</0>."
|
||
msgstr "Передача основного источника на сервер Red5/Pro Server. Более подробную информацию о настройках можно найти <0>здесь</0>."
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/RTMP.js:24
|
||
msgid "Transmit the main source to an RTMP(e|s|t|te|ts) Server. More details about the settings can be found <0>here</0>."
|
||
msgstr "Передайте основной источник на сервер RTMP(e|s|t|te|ts). Более подробную информацию о настройках можно найти <0>здесь</0>."
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/RTSP.js:28
|
||
msgid "Transmit the main source to an RTSP Server. More details about the settings can be found <0>here</0>."
|
||
msgstr "Передайте основной источник на сервер RTSP. Более подробную информацию о настройках можно найти <0>здесь</0>."
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/SRT.js:25
|
||
msgid "Transmit the main source to an SRT Server. More details about the settings can be found <0>here</0>."
|
||
msgstr "Передайте основной источник на сервер SRT. Более подробную информацию о настройках можно найти <0>здесь</0>."
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/UDP.js:23
|
||
msgid "Transmit the main source to an UDP Server. More details about the settings can be found <0>here</0>."
|
||
msgstr "Передайте основной источник на сервер UDP. Более подробную информацию о настройках можно найти <0>здесь</0>."
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/WOWZA.js:20
|
||
msgid "Transmit the main source to an WOWZA Server. More details about the settings can be found <0>here</0>."
|
||
msgstr "Передайте основной источник на сервер WOWZA. Более подробную информацию о настройках можно найти <0>здесь</0>."
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Akamai.js:17
|
||
msgid "Transmit the main source to the Akamai (MSL) Media Services Live. More details about the MSL Encoder settings can be found on <0>here</0>."
|
||
msgstr "Передайте основной источник в Akamai (MSL) Media Services Live. Более подробную информацию о настройках MSL Encoder можно найти <0>здесь</0>."
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Livepush.js:17
|
||
msgid "Transmit the main source to the Livepush RTMP Service. More details about the settings can be found <0>here</0>."
|
||
msgstr "Передайте основной источник на RTMP-сервис Livepush. Более подробную информацию о настройках можно найти <0>здесь</0>."
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/NimoTv.js:18
|
||
msgid "Transmit the main source to the Nimo TV RTMP Service. More details about the settings can be found <0>here</0>."
|
||
msgstr "Передайте основной источник на RTMP-сервис Nimo TV. Более подробную информацию о настройках можно найти <0>здесь</0>."
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/PicartoTv.js:17
|
||
msgid "Transmit the main source to the Picarto TV RTMP Service. More details about the settings can be found <0>here</0>."
|
||
msgstr "Передайте основной источник на RTMP-сервис Picarto TV. Более подробную информацию о настройках можно найти <0>здесь</0>."
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Restream.js:18
|
||
msgid "Transmit the main source to the Restream RTMP Service. More details about the settings can be found <0>here</0>."
|
||
msgstr "Передайте основной источник в службу Restream RTMP. Более подробную информацию о настройках можно найти <0>здесь</0>."
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Azure.js:17
|
||
msgid "Transmit to a Azure Media Services. More details can be found <0>here</0>."
|
||
msgstr "Передача на Azure Media Services. Более подробную информацию можно найти <0>здесь</0>."
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Linkedin.js:17
|
||
msgid "Transmit to LinkedIn. More details can be found <0>here</0>."
|
||
msgstr "Передайте в LinkedIn. Более подробную информацию можно найти <0>здесь</0>."
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Dailymotion.js:15
|
||
msgid "Transmit your Livestream to an Dailymotion RTMP service. <0>Here </0>you can find more details about the settings."
|
||
msgstr "Передайте ваш Livestream на RTMP-сервис Dailymotion. <0>Здесь </0> вы можете найти более подробную информацию о настройках."
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Kick.js:16
|
||
msgid "Transmit your Livestream to an Kick.com RTMP service. <0>Here </0>you can find more details about the settings."
|
||
msgstr "Передайте ваш Livestream на RTMP-сервис Kick.com. <0>Здесь </0> вы можете найти более подробную информацию о настройках."
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Owncast.js:15
|
||
msgid "Transmit your Livestream to an Owncast server. <0>Here </0>you can find more details about the settings."
|
||
msgstr "Передайте ваш Livestream на сервер Owncast. <0>Здесь </0> вы можете найти более подробную информацию о настройках."
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Rumble.js:17
|
||
msgid "Transmit your Livestream to an Rumble RTMP service. <0>Here </0>you can find more details about the settings."
|
||
msgstr "Передайте ваш Livestream на сервис Rumble RTMP. <0>Здесь </0> вы можете найти более подробную информацию о настройках."
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Wettercom.js:16
|
||
msgid "Transmit your Livestream to wetter.com. Contact the publisher <0>here </0>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Youtube.js:24
|
||
msgid "Transmits your video as RTMP. Connect a YouTube channel account using the global OAuth2 credentials from Settings → Integrations, then create a live broadcast to get the stream key automatically. <0>Creator Academy</0>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Twitter.js:21
|
||
msgid "Transmits your video stream with the required key, which was generated in Twitter Producer. You can find more information on seting up a live stream at Twitter's <0>Producer</0>."
|
||
msgstr "Передает ваш видеопоток с нужным ключом, сгенерированным в Twitter Producer. Дополнительную информацию о настройке прямой трансляции можно найти на странице <0>Producer</0> в Твиттере."
|
||
|
||
#: src/misc/coders/Encoders/video/h264_libx264.js:103
|
||
#: src/misc/coders/Encoders/video/hevc_libx265.js:103
|
||
msgid "Tune"
|
||
msgstr "Мелодия"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:544
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:190
|
||
msgid "UDP transport"
|
||
msgstr "Транспорт UDP"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/WebRTCRoom.js:39
|
||
msgid "Un cliente (navegador) abrirá la sala WebRTC para compartir su pantalla o cámara. La señal llegará al Core vía RTMP y se distribuirá a todos los destinos configurados."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/WebRTCRoom.js:193
|
||
msgid "Un cliente (navegador) puede conectarse a la sala WebRTC para compartir su pantalla o cámara, y transmitirla directamente a este canal."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1242
|
||
msgid "Unable to load the config."
|
||
msgstr "Не удалось загрузить конфиг."
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1378
|
||
msgid "Unique ident on the service."
|
||
msgstr "Уникальный идентификатор на сервисе."
|
||
|
||
#: src/views/Main/Egress.js:151
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Неизвестный"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/AudioLoop.js:105
|
||
#: src/views/Edit/Sources/VideoLoop.js:113
|
||
#: src/views/Playersite.js:241
|
||
#: src/views/Publication/Player.js:216
|
||
msgid "Unknown upload error"
|
||
msgstr "Неизвестная ошибка загрузки"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Youtube.js:595
|
||
#~ msgid "Unlisted"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:2418
|
||
msgid "Unsaved"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:2331
|
||
msgid "Unsaved changes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Playersite.js:635
|
||
msgid "Unselected"
|
||
msgstr "Не выбрано"
|
||
|
||
#: src/misc/Changelog.js:173
|
||
msgid "Update details (Changelog)"
|
||
msgstr "Подробности обновления (Changelog)"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/AudioLoop.js:146
|
||
#: src/views/Edit/Sources/VideoLoop.js:154
|
||
#: src/views/Playersite.js:514
|
||
#: src/views/Playersite.js:534
|
||
#: src/views/Playersite.js:672
|
||
#: src/views/Publication/Player.js:434
|
||
#: src/views/Publication/Player.js:481
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "Загрузить"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/AudioLoop.js:138
|
||
msgid "Upload an audio file ({0}) in order to loop it."
|
||
msgstr "Загрузите аудиофайл ({0}), чтобы зациклить его."
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/VideoLoop.js:146
|
||
msgid "Upload an image or video file ({0}) in order to loop it."
|
||
msgstr "Загрузите изображение или видеофайл ({0}), чтобы зациклить его."
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/AudioLoop.js:149
|
||
#: src/views/Edit/Sources/VideoLoop.js:157
|
||
#: src/views/Playersite.js:537
|
||
#: src/views/Playersite.js:675
|
||
msgid "Uploading the file failed"
|
||
msgstr "Загрузка файла не удалась"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Player.js:437
|
||
msgid "Uploading the logo failed"
|
||
msgstr "Не удалось загрузить логотип"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Player.js:484
|
||
msgid "Uploading the poster failed"
|
||
msgstr "Загрузка плаката не удалась"
|
||
|
||
#: src/Footer.js:165
|
||
#: src/misc/Progress.js:53
|
||
#: src/views/Main/Progress.js:57
|
||
msgid "Uptime"
|
||
msgstr "Время безотказной работы"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/WebRTCRoom.js:49
|
||
msgid "URL de la sala (compartir con el presentador)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/WebRTCRoom.js:278
|
||
msgid "URL de la sala para el cliente"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Login.js:343
|
||
msgid "Use Auth0 for your running Restreamer Core. More <0>details</0>."
|
||
msgstr "Используйте Auth0 для работающего ядра Restreamer. Больше <0>подробностей</0>."
|
||
|
||
#: src/views/Edit/index.js:458
|
||
msgid "Use the wizard (<0/>) for a quick and easy setup, or edit (<1/>) the sources directly in custom mode."
|
||
msgstr "Воспользуйтесь мастером (<0/>) для быстрой и простой настройки или отредактируйте (<1/>) источники непосредственно в пользовательском режиме."
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/License.js:24
|
||
msgid "Use your copyright and choose the correct image license. Whether free for all or highly restricted. Briefly discuss what others are allowed to do with your image."
|
||
msgstr "Используйте свои авторские права и выберите правильную лицензию на изображение. Независимо от того, бесплатно для всех или сильно ограничено. Кратко обсудите, что другим разрешено делать с вашим изображением."
|
||
|
||
#: src/views/Edit/index.js:617
|
||
msgid "Use your copyright and choose the right image licence. Whether free for all or highly restricted. Briefly discuss what others are allowed to do with your image."
|
||
msgstr "Используйте свои авторские права и выберите правильную лицензию на изображение. Независимо от того, бесплатно для всех или сильно ограничено. Кратко обсудите, что другим разрешено делать с вашим изображением."
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:735
|
||
msgid "use_wallclock_as_timestamps"
|
||
msgstr "use_wallclock_as_timestamps"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Facebook.js:547
|
||
#~ msgid "User Access Token"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Password.js:99
|
||
msgid "User registration"
|
||
msgstr "Регистрация пользователя"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:926
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:197
|
||
#: src/views/Login.js:272
|
||
#: src/views/Publication/Services/DaCast.js:131
|
||
#: src/views/Publication/Services/DASH.js:195
|
||
#: src/views/Publication/Services/HLS.js:184
|
||
#: src/views/Publication/Services/Red5.js:146
|
||
#: src/views/Publication/Services/RTSP.js:153
|
||
#: src/views/Publication/Services/WOWZA.js:168
|
||
#: src/views/Settings.js:1595
|
||
#: src/views/Settings.js:1753
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Имя пользователя"
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1601
|
||
#: src/views/Settings.js:1761
|
||
msgid "Username for authorization."
|
||
msgstr "Имя пользователя для авторизации."
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:931
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:203
|
||
msgid "Username for the device."
|
||
msgstr "Имя пользователя для устройства."
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Youtube.js:567
|
||
#~ msgid "Uses credentials from Settings → Integrations"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/misc/coders/Encoders/video/h264_v4l2m2m.js:167
|
||
msgid "V4L2_M2M is experimental."
|
||
msgstr "V4L2_M2M является экспериментальным."
|
||
|
||
#: src/misc/coders/settings/Video.js:377
|
||
msgid "Variable frame rate (VFR)"
|
||
msgstr "Переменная частота кадров (VFR)"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/VirtualAudio.js:116
|
||
msgid "velvet"
|
||
msgstr "вельветовый"
|
||
|
||
#: src/misc/filters/video/VFlip.js:65
|
||
msgid "Vertical Flip"
|
||
msgstr "Вертикальное сальто"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Add.js:502
|
||
msgid "Video"
|
||
msgstr "Видео"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:126
|
||
#: src/views/Edit/Sources/Raspicam.js:98
|
||
#: src/views/Edit/Sources/V4L.js:112
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/AVFoundation.js:82
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Raspicam.js:86
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/V4L.js:105
|
||
msgid "Video device"
|
||
msgstr "Видеоустройство"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Profile.js:492
|
||
#: src/views/Edit/ProfileSummary.js:66
|
||
#: src/views/Publication/Edit.js:542
|
||
msgid "Video settings"
|
||
msgstr "Настройки видео"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Source.js:15
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Video.js:19
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/VideoProfile.js:16
|
||
msgid "Video setup"
|
||
msgstr "Настройка видео"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/VideoAudio.js:45
|
||
msgid "Video source"
|
||
msgstr "Источник видео"
|
||
|
||
#: src/Footer.js:227
|
||
#: src/Footer.js:232
|
||
#: src/Footer.js:245
|
||
#: src/views/Main/Publication.js:254
|
||
msgid "Viewer"
|
||
msgstr "Зрителей"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/VirtualAudio.js:115
|
||
msgid "violet"
|
||
msgstr "фиолетовый"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/VirtualAudio.js:187
|
||
#: src/views/Edit/Sources/VirtualVideo.js:206
|
||
msgid "Virtual source"
|
||
msgstr "Виртуальный источник"
|
||
|
||
#: src/misc/filters/audio/Volume.js:44
|
||
msgid "Volume"
|
||
msgstr "Объем"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Livespotting.js:88
|
||
msgid "VPU ID"
|
||
msgstr "VPU ID"
|
||
|
||
#: src/misc/coders/Encoders/video/h264_v4l2m2m.js:169
|
||
msgid "We recommend OpenMAX IL for Raspberry PI (3/4) with a 32-bit operating system."
|
||
msgstr "Мы рекомендуем OpenMAX IL для Raspberry PI (3/4) с 32-битной операционной системой."
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/WebRTCRoom.js:370
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/WebRTCRoom.js:74
|
||
#: src/views/Main/index.js:405
|
||
#: src/views/Main/index.js:501
|
||
msgid "WebRTC Room"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Welcome.js:27
|
||
msgid "Welcome to Restreamer v2, the solution for fast and easy video publishing. Free for private and commercial use. Further help in the <0>docs</0>."
|
||
msgstr "Добро пожаловать в Restreamer v2, решение для быстрой и простой публикации видео. Бесплатно для частного и коммерческого использования. Дополнительная помощь в <0>документах</0>."
|
||
|
||
#: src/misc/coders/Encoders/video/av1_librav1e.js:105
|
||
msgid "What speed preset to use."
|
||
msgstr "Какую предустановку скорости использовать."
|
||
|
||
#: src/misc/controls/HLS.js:74
|
||
msgid "Where to store the HLS playlist and segments. In-Memory is recommended."
|
||
msgstr "Где хранить список воспроизведения HLS и сегменты. Рекомендуется использовать In-Memory."
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/VirtualAudio.js:111
|
||
msgid "white"
|
||
msgstr "белый"
|
||
|
||
#: src/misc/coders/settings/Video.js:286
|
||
msgid "Width"
|
||
msgstr "Ширина"
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:1740
|
||
msgid "Write protection"
|
||
msgstr "Защита от записи"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Abort.js:38
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Да"
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/Abort.js:20
|
||
msgid "You can't abort the wizard because at least one input must be defined."
|
||
msgstr "Вы не можете прервать работу мастера, так как должен быть настроен хотя бы один источник."
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:2512
|
||
msgid "You have changed the configuration. In order for the changes to take effect, you have to restart the application. Do you want to restart now?"
|
||
msgstr "Вы изменили конфигурацию. Чтобы изменения вступили в силу, необходимо перезапустить приложение. Вы хотите перезапустить сейчас?"
|
||
|
||
#: src/views/Main/index.js:480
|
||
#: src/views/Publication/Process.js:73
|
||
msgid "You have to reconnect manually"
|
||
msgstr "Вы должны повторно подключиться вручную"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Edit.js:484
|
||
msgid "You have unsaved changes. Please save them before you can control the service again."
|
||
msgstr "У вас есть несохраненные изменения. Пожалуйста, сохраните их, прежде чем вы сможете снова управлять сервисом."
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/VideoProfile.js:36
|
||
msgid "Your stream needs to be encoded, but there's no suitable encoder available."
|
||
msgstr "Ваш поток необходимо закодировать, но подходящего кодировщика нет."
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Wizard/VideoProfile.js:43
|
||
msgid "Your stream needs to be encoded. Choose the desired encoder:"
|
||
msgstr "Ваш поток должен быть закодирован. Выберите нужный энкодер:"
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Youtube.js:519
|
||
#~ msgid "YouTube channel account"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Publication/Services/Youtube.js:427
|
||
#~ msgid "YouTube channel connected:"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Settings.js:2273
|
||
msgid "YouTube Live — OAuth2 Credentials"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/views/Edit/Sources/VirtualVideo.js:119
|
||
msgid "YUV test pattern"
|
||
msgstr "Тестовый образец YUV"
|