Cleanup language files
This commit is contained in:
parent
b8c453bf48
commit
a68a43ef48
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Προσθήκη δημοσίευσης"
|
||||
msgid "Add: {0}"
|
||||
msgstr "Προσθήκη: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:751
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:785
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:66
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Azure.js:98
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Brightcove.js:95
|
||||
@ -114,8 +114,8 @@ msgstr "Διεύθυνση για ακρόαση για αιτήσεις HTTP."
|
||||
msgid "Address to listen on for HTTPS requests."
|
||||
msgstr "Διεύθυνση για ακρόαση για αιτήσεις HTTPS."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:958
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1052
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:992
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1086
|
||||
msgid "Address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Προσαρμόστε τα χρώματα και το φόντο του
|
||||
msgid "Advanced monitoring"
|
||||
msgstr "Προηγμένη παρακολούθηση"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:504
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:538
|
||||
#: src/views/Publication/Services/DASH.js:204
|
||||
#: src/views/Publication/Services/HLS.js:193
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Icecast.js:172
|
||||
@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Διαθέσιμο"
|
||||
msgid "AVFoundation"
|
||||
msgstr "Ίδρυμα AVFoundation"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:716
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:750
|
||||
msgid "avoid_negative_ts"
|
||||
msgstr "avoid_negative_ts"
|
||||
|
||||
@ -426,8 +426,8 @@ msgstr "Επιλέξτε μια ροή ήχου"
|
||||
msgid "Choose an input device ..."
|
||||
msgstr "Επιλέξτε μια συσκευή εισόδου ..."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:934
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1028
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:968
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1062
|
||||
msgid "Choose an input stream ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -499,7 +499,7 @@ msgid "Connected since <0/>"
|
||||
msgstr "Συνδεδεμένος από <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/misc/ActionButton.js:12
|
||||
#: src/views/Main/index.js:334
|
||||
#: src/views/Main/index.js:335
|
||||
#: src/views/Publication/Process.js:40
|
||||
msgid "Connecting ..."
|
||||
msgstr "Σύνδεση ..."
|
||||
@ -522,11 +522,11 @@ msgstr "Σταθερός ρυθμός καρέ (CFR)"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Περιεχόμενο"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:394
|
||||
#: src/views/Main/index.js:395
|
||||
msgid "Content URL"
|
||||
msgstr "URL περιεχομένου"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:701
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:735
|
||||
msgid "copyts"
|
||||
msgstr "copyts"
|
||||
|
||||
@ -671,11 +671,11 @@ msgstr "Αποκωδικοποιητής"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Προεπιλογή"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:642
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:676
|
||||
msgid "Default {0}"
|
||||
msgstr "Προεπιλογή {0}"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:682
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:716
|
||||
msgid "Default {0} ({1} seconds)"
|
||||
msgstr "Προεπιλογή {0} ({1} δευτερόλεπτα)"
|
||||
|
||||
@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Ενεργοποίηση τώρα"
|
||||
msgid "Enable primary stream"
|
||||
msgstr "Ενεργοποίηση πρωτεύουσας ροής"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:915
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:949
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:55
|
||||
msgid "Enable RTMP server ..."
|
||||
msgstr "Ενεργοποίηση διακομιστή RTMP ..."
|
||||
@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "Ενεργοποίηση μεταφοράς RTMPS"
|
||||
msgid "Enable snapshots"
|
||||
msgstr "Ενεργοποίηση στιγμιότυπων"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1009
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1043
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:55
|
||||
msgid "Enable SRT server ..."
|
||||
msgstr "Ενεργοποίηση διακομιστή SRT ..."
|
||||
@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Εισάγετε ένα όνομα για το νέο κανάλι."
|
||||
msgid "Enter password"
|
||||
msgstr "Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:744
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:778
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:59
|
||||
msgid "Enter the address of your network source:"
|
||||
msgstr "Εισάγετε τη διεύθυνση της πηγής δικτύου σας:"
|
||||
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Σφάλμα"
|
||||
msgid "Error while copying data to clipboard"
|
||||
msgstr "Σφάλμα κατά την αντιγραφή δεδομένων στο πρόχειρο"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:353
|
||||
#: src/views/Main/index.js:354
|
||||
#: src/views/Publication/Process.js:64
|
||||
msgid "Error: {0}"
|
||||
msgstr "Σφάλμα: {0}"
|
||||
@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "Απέτυχε η δημιουργία αρχείων ιστότοπου
|
||||
msgid "Failed to probe the source. Please check the <0>probe details</0>."
|
||||
msgstr "Απέτυχε η διερεύνηση της πηγής. Ελέγξτε τις λεπτομέρειες του <0>ανιχνευτή</0>."
|
||||
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:446
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:447
|
||||
msgid "Failed to refresh token: {0}"
|
||||
msgstr "Απέτυχε η ανανέωση του κουπονιού: {0}"
|
||||
|
||||
@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "Για Javascripts."
|
||||
msgid "For Stylesheets."
|
||||
msgstr "Για Φύλλα στυλ."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:547
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:581
|
||||
msgid "Force input framerate"
|
||||
msgstr "Αναγκαστική εισαγωγή καρέ"
|
||||
|
||||
@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "Framebuffer"
|
||||
|
||||
#: src/misc/coders/settings/Video.js:135
|
||||
#: src/misc/filters/video/Framerate.js:65
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:560
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:594
|
||||
msgid "Framerate"
|
||||
msgstr "Ταχύτητα καρέ"
|
||||
|
||||
@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "Συχνότητα (Hz)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/index.js:418
|
||||
#: src/views/Edit/index.js:430
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:598
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:632
|
||||
#: src/views/Playersite.js:260
|
||||
#: src/views/Playersite.js:273
|
||||
#: src/views/Publication/Add.js:414
|
||||
@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "Επικεφαλίδα"
|
||||
msgid "Height"
|
||||
msgstr "Ύψος"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:403
|
||||
#: src/views/Main/index.js:404
|
||||
msgid "HLS"
|
||||
msgstr "HLS"
|
||||
|
||||
@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Οριζόντια αναστροφή"
|
||||
msgid "Hosted Restreamer interface"
|
||||
msgstr "Διασύνδεση Restreamer με φιλοξενία"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:537
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:571
|
||||
msgid "HTTP and HTTPS"
|
||||
msgstr "HTTP και HTTPS"
|
||||
|
||||
@ -1290,8 +1290,8 @@ msgstr "Έγχυση 3"
|
||||
msgid "Inject 4"
|
||||
msgstr "Ένεση 4"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:947
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1041
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:981
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1075
|
||||
msgid "Input stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1445,15 +1445,15 @@ msgstr "Καταγραφή"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Σύνδεση"
|
||||
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:259
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:293
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:260
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:294
|
||||
msgid "Login failed: {0}"
|
||||
msgstr "Η σύνδεση απέτυχε: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:268
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:273
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:302
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:307
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:269
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:274
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:303
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:308
|
||||
msgid "Login failed: Couldn't load API details"
|
||||
msgstr "Η σύνδεση απέτυχε: API: Δεν μπόρεσε να φορτώσει λεπτομέρειες API"
|
||||
|
||||
@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "Κανονικοποίηση ηχηρότητας"
|
||||
msgid "Low latency (Buffer)"
|
||||
msgstr "Χαμηλή καθυστέρηση (Buffer)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:289
|
||||
#: src/views/Main/index.js:290
|
||||
#: src/views/Playersite.js:299
|
||||
msgid "Main channel"
|
||||
msgstr "Κύριο κανάλι"
|
||||
@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Μεταπληροφορίες"
|
||||
msgid "Metadata"
|
||||
msgstr "Μεταδεδομένα"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:625
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:659
|
||||
msgid "Mininum {0}, default {1}"
|
||||
msgstr "Ελάχιστο {0}, προεπιλογή {1}"
|
||||
|
||||
@ -1667,7 +1667,7 @@ msgstr "Όνομα για το πρότυπο. Εάν το όνομα υπάρχ
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Δίκτυο"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1176
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1210
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:123
|
||||
msgid "Network source"
|
||||
msgstr "Πηγή δικτύου"
|
||||
@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr "Δεν βρέθηκε κατάλληλος κωδικοποιητής."
|
||||
msgid "No suitable filter found."
|
||||
msgstr "Δεν βρέθηκε κατάλληλο φίλτρο."
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:315
|
||||
#: src/views/Main/index.js:316
|
||||
#: src/views/Publication/Player.js:356
|
||||
msgid "No video"
|
||||
msgstr "Δεν υπάρχει βίντεο"
|
||||
@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "Η φράση πρόσβασης πρέπει να έχει μήκος
|
||||
msgid "Passthrough (copy) should only be disabled if necessary. Each encoding requires additional CPU/GPU resources."
|
||||
msgstr "Το Passthrough (αντιγραφή) θα πρέπει να απενεργοποιείται μόνο εάν είναι απαραίτητο. Κάθε κωδικοποίηση απαιτεί πρόσθετους πόρους CPU/GPU."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:791
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:825
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:97
|
||||
#: src/views/Login.js:282
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Akamai.js:134
|
||||
@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr "Κωδικός πρόσβασης"
|
||||
msgid "Password for authorization."
|
||||
msgstr "Κωδικός πρόσβασης για εξουσιοδότηση."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:796
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:830
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:103
|
||||
msgid "Password for the device."
|
||||
msgstr "Κωδικός πρόσβασης για τη συσκευή."
|
||||
@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Λίστα αναπαραγωγής"
|
||||
msgid "Playlist version (M3U8). Version 3 has the best browser/client compatibility."
|
||||
msgstr "Έκδοση λίστας αναπαραγωγής (M3U8). Η έκδοση 3 έχει την καλύτερη συμβατότητα προγράμματος περιήγησης/πελάτη."
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:358
|
||||
#: src/views/Main/index.js:359
|
||||
msgid "Please check the <0>process log</0>"
|
||||
msgstr "Ελέγξτε το αρχείο καταγραφής <0>διεργασίας</0>"
|
||||
|
||||
@ -1980,10 +1980,10 @@ msgstr "Πρωτεύον κλειδί ροής"
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/AudioLoop.js:155
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:201
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Framebuffer.js:110
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:808
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:890
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:971
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1065
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:842
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:924
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1005
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1099
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Raspicam.js:125
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/V4L.js:134
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/VideoLoop.js:163
|
||||
@ -2003,15 +2003,15 @@ msgstr "Διαδικασία"
|
||||
msgid "Process control"
|
||||
msgstr "Έλεγχος διεργασιών"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:448
|
||||
#: src/views/Main/index.js:464
|
||||
#: src/views/Main/index.js:449
|
||||
#: src/views/Main/index.js:465
|
||||
#: src/views/Publication/Edit.js:494
|
||||
#: src/views/Publication/Edit.js:613
|
||||
msgid "Process details"
|
||||
msgstr "Λεπτομέρειες διαδικασίας"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:451
|
||||
#: src/views/Main/index.js:472
|
||||
#: src/views/Main/index.js:452
|
||||
#: src/views/Main/index.js:473
|
||||
#: src/views/Publication/Edit.js:497
|
||||
#: src/views/Publication/Edit.js:621
|
||||
msgid "Process report"
|
||||
@ -2031,7 +2031,7 @@ msgstr "Επεξεργασία & έλεγχος"
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Προφίλ"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:842
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:876
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Akamai.js:144
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Akamai.js:182
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Azure.js:89
|
||||
@ -2078,11 +2078,11 @@ msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων ιστότοπου δημοσί
|
||||
msgid "Publications"
|
||||
msgstr "Δημοσιεύσεις"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1140
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1174
|
||||
msgid "Pull Mode"
|
||||
msgstr "Λειτουργία έλξης"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1139
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1173
|
||||
msgid "Pull or recieve the data:"
|
||||
msgstr "Τραβήξτε ή λάβετε τα δεδομένα:"
|
||||
|
||||
@ -2109,11 +2109,11 @@ msgstr "Έλεγχος ποσοστού"
|
||||
msgid "Ratio"
|
||||
msgstr "Αναλογία"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:542
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:576
|
||||
msgid "Read input at native speed"
|
||||
msgstr "Διαβάστε την είσοδο σε εγγενή ταχύτητα"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1141
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1175
|
||||
msgid "Receive Mode"
|
||||
msgstr "Λειτουργία λήψης"
|
||||
|
||||
@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr "Επανασύνδεση"
|
||||
msgid "Reconnect delay (seconds)"
|
||||
msgstr "Καθυστέρηση επανασύνδεσης (δευτερόλεπτα)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:369
|
||||
#: src/views/Main/index.js:370
|
||||
#: src/views/Publication/Process.js:68
|
||||
#: src/views/Publication/Process.js:81
|
||||
msgid "Reconnecting in {0}s"
|
||||
@ -2143,8 +2143,8 @@ msgstr "Η επανασύνδεση με το Restreamer Core απέτυχε."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/ALSA.js:122
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:181
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:951
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1045
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:985
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1079
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Raspicam.js:111
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/V4L.js:120
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/AVFoundation.js:135
|
||||
@ -2219,7 +2219,7 @@ msgstr "Οδηγίες Restreamer"
|
||||
msgid "Restreamer Service"
|
||||
msgstr "Υπηρεσία Restreamer"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:273
|
||||
#: src/views/Main/index.js:274
|
||||
msgid "Retrieving stream data ..."
|
||||
msgstr "Ανάκτηση δεδομένων ροής ..."
|
||||
|
||||
@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr "Μοτίβο δοκιμής RGB"
|
||||
msgid "Rotate"
|
||||
msgstr "Περιστροφή"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:412
|
||||
#: src/views/Main/index.js:413
|
||||
#: src/views/Settings.js:1239
|
||||
#: src/views/Settings.js:1920
|
||||
msgid "RTMP"
|
||||
@ -2260,7 +2260,7 @@ msgstr "Θύρα RTMP"
|
||||
msgid "RTMP server"
|
||||
msgstr "Διακομιστής RTMP"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:910
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:944
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:50
|
||||
msgid "RTMP server is not enabled"
|
||||
msgstr "Ο διακομιστής RTMP δεν είναι ενεργοποιημένος"
|
||||
@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "Διακομιστής RTMPS"
|
||||
msgid "RTMPS server listen address."
|
||||
msgstr "Διεύθυνση ακρόασης διακομιστή RTMPS."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:513
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:547
|
||||
msgid "RTSP"
|
||||
msgstr "RTSP"
|
||||
|
||||
@ -2416,12 +2416,12 @@ msgstr "Επιλογή"
|
||||
msgid "Send anonymous metrics (helps us for future development)"
|
||||
msgstr "Στείλτε ανώνυμες μετρήσεις (μας βοηθά για μελλοντική ανάπτυξη)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:940
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1034
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:974
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1068
|
||||
msgid "Send stream to address ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:879
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:913
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalHLS.js:48
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:68
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:68
|
||||
@ -2528,7 +2528,7 @@ msgid "Size"
|
||||
msgstr "Μέγεθος"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/index.js:543
|
||||
#: src/views/Main/index.js:431
|
||||
#: src/views/Main/index.js:432
|
||||
msgid "Snapshot"
|
||||
msgstr "Στιγμιότυπο"
|
||||
|
||||
@ -2536,7 +2536,7 @@ msgstr "Στιγμιότυπο"
|
||||
msgid "Social-login (OAuth2, 2FA)"
|
||||
msgstr "Κοινωνική σύνδεση (OAuth2, 2FA)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:526
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:560
|
||||
msgid "Socket timeout (microseconds)"
|
||||
msgstr "Χρονικό όριο υποδοχής (μικροδευτερόλεπτα)"
|
||||
|
||||
@ -2563,7 +2563,7 @@ msgstr "Πηγή & κωδικοποίηση"
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "Ταχύτητα"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:422
|
||||
#: src/views/Main/index.js:423
|
||||
#: src/views/Settings.js:1240
|
||||
#: src/views/Settings.js:2019
|
||||
msgid "SRT"
|
||||
@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr "Έξοδος SRT"
|
||||
msgid "SRT server"
|
||||
msgstr "Διακομιστής SRT"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1004
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1038
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:50
|
||||
msgid "SRT server is not enabled"
|
||||
msgstr "Ο διακομιστής SRT δεν είναι ενεργοποιημένος"
|
||||
@ -2595,7 +2595,7 @@ msgstr "SRT token για δημοσίευση και αναπαραγωγή. Τ
|
||||
msgid "Stale timeout (seconds)"
|
||||
msgstr "Καθυστερημένο χρονικό όριο (δευτερόλεπτα)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:703
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:737
|
||||
msgid "start_at_zero"
|
||||
msgstr "start_at_zero"
|
||||
|
||||
@ -2672,7 +2672,7 @@ msgstr "URL ροής"
|
||||
msgid "Support datarhei Restreamer"
|
||||
msgstr "Υποστήριξη datarhei Restreamer"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:757
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:791
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:72
|
||||
msgid "Supports HTTP (HLS, DASH), RTP, RTSP, RTMP, SRT and more."
|
||||
msgstr "Υποστηρίζει HTTP (HLS, DASH), RTP, RTSP, RTMP, SRT και άλλα."
|
||||
@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr "Το πλάτος (0.0 - 1.0) της παραγόμενης ροής ή
|
||||
msgid "The application is using an older version of the settings."
|
||||
msgstr "Η εφαρμογή χρησιμοποιεί παλαιότερη έκδοση των ρυθμίσεων."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:830
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:864
|
||||
msgid "The available FFmpeg binary doesn't support any of the required protocols."
|
||||
msgstr "Το διαθέσιμο δυαδικό αρχείο FFmpeg δεν υποστηρίζει κανένα από τα απαιτούμενα πρωτόκολλα."
|
||||
|
||||
@ -2921,7 +2921,7 @@ msgstr "Αυτή η άδεια επιτρέπει στους επαναχρησ
|
||||
msgid "This license allows reusers to distribute, remix, adapt, and build upon the material in any medium or format, so long as attribution is given to the creator. The license allows for commercial use. If you remix, adapt, or build upon the material, you must license the modified material under identical terms."
|
||||
msgstr "Αυτή η άδεια επιτρέπει στους επαναχρησιμοποιητές να διανέμουν, να αναμειγνύουν, να προσαρμόζουν και να αξιοποιούν το υλικό σε οποιοδήποτε μέσο ή μορφή, αρκεί να γίνεται αναφορά στον δημιουργό. Η άδεια επιτρέπει την εμπορική χρήση. Εάν αναμίξετε, προσαρμόσετε ή βασιστείτε στο υλικό, πρέπει να αδειοδοτήσετε το τροποποιημένο υλικό με τους ίδιους όρους."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:767
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:801
|
||||
msgid "This protocol is unknown or not supported by the available FFmpeg binary."
|
||||
msgstr "Αυτό το πρωτόκολλο είναι άγνωστο ή δεν υποστηρίζεται από το διαθέσιμο δυαδικό αρχείο FFmpeg."
|
||||
|
||||
@ -3088,7 +3088,7 @@ msgstr "Μεταδίδει τη ροή βίντεο με το απαιτούμε
|
||||
msgid "Tune"
|
||||
msgstr "Συντονισμός"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:517
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:551
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:77
|
||||
msgid "UDP transport"
|
||||
msgstr "Μεταφορά UDP"
|
||||
@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr "Χρησιμοποιήστε τα πνευματικά σας δικαι
|
||||
msgid "Use your copyright and choose the right image licence. Whether free for all or highly restricted. Briefly discuss what others are allowed to do with your image."
|
||||
msgstr "Χρησιμοποιήστε τα πνευματικά σας δικαιώματα και επιλέξτε τη σωστή άδεια χρήσης εικόνας. Είτε ελεύθερη για όλους είτε με αυστηρούς περιορισμούς. Συζητήστε εν συντομία τι επιτρέπεται να κάνουν οι άλλοι με την εικόνα σας."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:708
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:742
|
||||
msgid "use_wallclock_as_timestamps"
|
||||
msgstr "use_wallclock_as_timestamps"
|
||||
|
||||
@ -3183,7 +3183,7 @@ msgstr "use_wallclock_as_timestamps"
|
||||
msgid "User registration"
|
||||
msgstr "Εγγραφή χρήστη"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:779
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:813
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:84
|
||||
#: src/views/Login.js:272
|
||||
#: src/views/Publication/Services/DaCast.js:131
|
||||
@ -3202,7 +3202,7 @@ msgstr "Όνομα χρήστη"
|
||||
msgid "Username for authorization."
|
||||
msgstr "Όνομα χρήστη για εξουσιοδότηση."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:784
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:818
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:90
|
||||
msgid "Username for the device."
|
||||
msgstr "Όνομα χρήστη για τη συσκευή."
|
||||
@ -3316,7 +3316,7 @@ msgstr "Δεν μπορείτε να διακόψετε τον οδηγό, επ
|
||||
msgid "You have changed the configuration. In order for the changes to take effect, you have to restart the application. Do you want to restart now?"
|
||||
msgstr "Έχετε αλλάξει τη διαμόρφωση. Για να τεθούν σε ισχύ οι αλλαγές, πρέπει να επανεκκινήσετε την εφαρμογή. Θέλετε να κάνετε επανεκκίνηση τώρα;"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:376
|
||||
#: src/views/Main/index.js:377
|
||||
#: src/views/Publication/Process.js:73
|
||||
msgid "You have to reconnect manually"
|
||||
msgstr "Πρέπει να επανασυνδεθείτε χειροκίνητα"
|
||||
|
||||
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Add Publication"
|
||||
msgid "Add: {0}"
|
||||
msgstr "Add: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:751
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:785
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:66
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Azure.js:98
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Brightcove.js:95
|
||||
@ -114,8 +114,8 @@ msgstr "Address to listen on for HTTP requests."
|
||||
msgid "Address to listen on for HTTPS requests."
|
||||
msgstr "Address to listen on for HTTPS requests."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:958
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1052
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:992
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1086
|
||||
msgid "Address:"
|
||||
msgstr "Address:"
|
||||
|
||||
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Adjust publication site colors and background as you like."
|
||||
msgid "Advanced monitoring"
|
||||
msgstr "Advanced monitoring"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:504
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:538
|
||||
#: src/views/Publication/Services/DASH.js:204
|
||||
#: src/views/Publication/Services/HLS.js:193
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Icecast.js:172
|
||||
@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Available"
|
||||
msgid "AVFoundation"
|
||||
msgstr "AVFoundation"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:716
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:750
|
||||
msgid "avoid_negative_ts"
|
||||
msgstr "avoid_negative_ts"
|
||||
|
||||
@ -426,8 +426,8 @@ msgstr "Choose an audio stream"
|
||||
msgid "Choose an input device ..."
|
||||
msgstr "Choose an input device ..."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:934
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1028
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:968
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1062
|
||||
msgid "Choose an input stream ..."
|
||||
msgstr "Choose an input stream ..."
|
||||
|
||||
@ -499,7 +499,7 @@ msgid "Connected since <0/>"
|
||||
msgstr "Connected since <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/misc/ActionButton.js:12
|
||||
#: src/views/Main/index.js:334
|
||||
#: src/views/Main/index.js:335
|
||||
#: src/views/Publication/Process.js:40
|
||||
msgid "Connecting ..."
|
||||
msgstr "Connecting ..."
|
||||
@ -522,11 +522,11 @@ msgstr "Constant frame rate (CFR)"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Content"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:394
|
||||
#: src/views/Main/index.js:395
|
||||
msgid "Content URL"
|
||||
msgstr "Content URL"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:701
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:735
|
||||
msgid "copyts"
|
||||
msgstr "copyts"
|
||||
|
||||
@ -671,11 +671,11 @@ msgstr "Decoder"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Default"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:642
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:676
|
||||
msgid "Default {0}"
|
||||
msgstr "Default {0}"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:682
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:716
|
||||
msgid "Default {0} ({1} seconds)"
|
||||
msgstr "Default {0} ({1} seconds)"
|
||||
|
||||
@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Enable now"
|
||||
msgid "Enable primary stream"
|
||||
msgstr "Enable primary stream"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:915
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:949
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:55
|
||||
msgid "Enable RTMP server ..."
|
||||
msgstr "Enable RTMP server ..."
|
||||
@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "Enable RTMPS transfer"
|
||||
msgid "Enable snapshots"
|
||||
msgstr "Enable snapshots"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1009
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1043
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:55
|
||||
msgid "Enable SRT server ..."
|
||||
msgstr "Enable SRT server ..."
|
||||
@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Enter a name for the new channel."
|
||||
msgid "Enter password"
|
||||
msgstr "Enter password"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:744
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:778
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:59
|
||||
msgid "Enter the address of your network source:"
|
||||
msgstr "Enter the address of your network source:"
|
||||
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Error"
|
||||
msgid "Error while copying data to clipboard"
|
||||
msgstr "Error while copying data to clipboard"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:353
|
||||
#: src/views/Main/index.js:354
|
||||
#: src/views/Publication/Process.js:64
|
||||
msgid "Error: {0}"
|
||||
msgstr "Error: {0}"
|
||||
@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "Failed to create publication website files."
|
||||
msgid "Failed to probe the source. Please check the <0>probe details</0>."
|
||||
msgstr "Failed to probe the source. Please check the <0>probe details</0>."
|
||||
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:446
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:447
|
||||
msgid "Failed to refresh token: {0}"
|
||||
msgstr "Failed to refresh token: {0}"
|
||||
|
||||
@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "For Javascripts."
|
||||
msgid "For Stylesheets."
|
||||
msgstr "For Stylesheets."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:547
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:581
|
||||
msgid "Force input framerate"
|
||||
msgstr "Force input framerate"
|
||||
|
||||
@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "Framebuffer"
|
||||
|
||||
#: src/misc/coders/settings/Video.js:135
|
||||
#: src/misc/filters/video/Framerate.js:65
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:560
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:594
|
||||
msgid "Framerate"
|
||||
msgstr "Framerate"
|
||||
|
||||
@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "Frequency (Hz)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/index.js:418
|
||||
#: src/views/Edit/index.js:430
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:598
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:632
|
||||
#: src/views/Playersite.js:260
|
||||
#: src/views/Playersite.js:273
|
||||
#: src/views/Publication/Add.js:414
|
||||
@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "Headline"
|
||||
msgid "Height"
|
||||
msgstr "Height"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:403
|
||||
#: src/views/Main/index.js:404
|
||||
msgid "HLS"
|
||||
msgstr "HLS"
|
||||
|
||||
@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Horizontal Flip"
|
||||
msgid "Hosted Restreamer interface"
|
||||
msgstr "Hosted Restreamer interface"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:537
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:571
|
||||
msgid "HTTP and HTTPS"
|
||||
msgstr "HTTP and HTTPS"
|
||||
|
||||
@ -1290,8 +1290,8 @@ msgstr "Inject 3"
|
||||
msgid "Inject 4"
|
||||
msgstr "Inject 4"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:947
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1041
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:981
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1075
|
||||
msgid "Input stream"
|
||||
msgstr "Input stream"
|
||||
|
||||
@ -1445,15 +1445,15 @@ msgstr "Logging"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Login"
|
||||
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:259
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:293
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:260
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:294
|
||||
msgid "Login failed: {0}"
|
||||
msgstr "Login failed: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:268
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:273
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:302
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:307
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:269
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:274
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:303
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:308
|
||||
msgid "Login failed: Couldn't load API details"
|
||||
msgstr "Login failed: Couldn't load API details"
|
||||
|
||||
@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "Loudness Normalization"
|
||||
msgid "Low latency (Buffer)"
|
||||
msgstr "Low latency (Buffer)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:289
|
||||
#: src/views/Main/index.js:290
|
||||
#: src/views/Playersite.js:299
|
||||
msgid "Main channel"
|
||||
msgstr "Main channel"
|
||||
@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Meta information"
|
||||
msgid "Metadata"
|
||||
msgstr "Metadata"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:625
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:659
|
||||
msgid "Mininum {0}, default {1}"
|
||||
msgstr "Mininum {0}, default {1}"
|
||||
|
||||
@ -1667,7 +1667,7 @@ msgstr "Name for the template. If the name already exists, it will be overwritte
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Network"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1176
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1210
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:123
|
||||
msgid "Network source"
|
||||
msgstr "Network source"
|
||||
@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr "No suitable encoder found."
|
||||
msgid "No suitable filter found."
|
||||
msgstr "No suitable filter found."
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:315
|
||||
#: src/views/Main/index.js:316
|
||||
#: src/views/Publication/Player.js:356
|
||||
msgid "No video"
|
||||
msgstr "No video"
|
||||
@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "Passphrase must be between 10 and 79 characters long"
|
||||
msgid "Passthrough (copy) should only be disabled if necessary. Each encoding requires additional CPU/GPU resources."
|
||||
msgstr "Passthrough (copy) should only be disabled if necessary. Each encoding requires additional CPU/GPU resources."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:791
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:825
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:97
|
||||
#: src/views/Login.js:282
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Akamai.js:134
|
||||
@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr "Password"
|
||||
msgid "Password for authorization."
|
||||
msgstr "Password for authorization."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:796
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:830
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:103
|
||||
msgid "Password for the device."
|
||||
msgstr "Password for the device."
|
||||
@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Playlist"
|
||||
msgid "Playlist version (M3U8). Version 3 has the best browser/client compatibility."
|
||||
msgstr "Playlist version (M3U8). Version 3 has the best browser/client compatibility."
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:358
|
||||
#: src/views/Main/index.js:359
|
||||
msgid "Please check the <0>process log</0>"
|
||||
msgstr "Please check the <0>process log</0>"
|
||||
|
||||
@ -1980,10 +1980,10 @@ msgstr "Primary stream key"
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/AudioLoop.js:155
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:201
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Framebuffer.js:110
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:808
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:890
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:971
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1065
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:842
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:924
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1005
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1099
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Raspicam.js:125
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/V4L.js:134
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/VideoLoop.js:163
|
||||
@ -2003,15 +2003,15 @@ msgstr "Process"
|
||||
msgid "Process control"
|
||||
msgstr "Process control"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:448
|
||||
#: src/views/Main/index.js:464
|
||||
#: src/views/Main/index.js:449
|
||||
#: src/views/Main/index.js:465
|
||||
#: src/views/Publication/Edit.js:494
|
||||
#: src/views/Publication/Edit.js:613
|
||||
msgid "Process details"
|
||||
msgstr "Process details"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:451
|
||||
#: src/views/Main/index.js:472
|
||||
#: src/views/Main/index.js:452
|
||||
#: src/views/Main/index.js:473
|
||||
#: src/views/Publication/Edit.js:497
|
||||
#: src/views/Publication/Edit.js:621
|
||||
msgid "Process report"
|
||||
@ -2031,7 +2031,7 @@ msgstr "Processing & Control"
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profile"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:842
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:876
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Akamai.js:144
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Akamai.js:182
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Azure.js:89
|
||||
@ -2078,11 +2078,11 @@ msgstr "Publication website settings saved"
|
||||
msgid "Publications"
|
||||
msgstr "Publications"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1140
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1174
|
||||
msgid "Pull Mode"
|
||||
msgstr "Pull Mode"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1139
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1173
|
||||
msgid "Pull or recieve the data:"
|
||||
msgstr "Pull or recieve the data:"
|
||||
|
||||
@ -2109,11 +2109,11 @@ msgstr "Rate control"
|
||||
msgid "Ratio"
|
||||
msgstr "Ratio"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:542
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:576
|
||||
msgid "Read input at native speed"
|
||||
msgstr "Read input at native speed"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1141
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1175
|
||||
msgid "Receive Mode"
|
||||
msgstr "Receive Mode"
|
||||
|
||||
@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr "Reconnect"
|
||||
msgid "Reconnect delay (seconds)"
|
||||
msgstr "Reconnect delay (seconds)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:369
|
||||
#: src/views/Main/index.js:370
|
||||
#: src/views/Publication/Process.js:68
|
||||
#: src/views/Publication/Process.js:81
|
||||
msgid "Reconnecting in {0}s"
|
||||
@ -2143,8 +2143,8 @@ msgstr "Reconnecting to Restreamer Core failed."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/ALSA.js:122
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:181
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:951
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1045
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:985
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1079
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Raspicam.js:111
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/V4L.js:120
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/AVFoundation.js:135
|
||||
@ -2219,7 +2219,7 @@ msgstr "Restreamer instructions"
|
||||
msgid "Restreamer Service"
|
||||
msgstr "Restreamer Service"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:273
|
||||
#: src/views/Main/index.js:274
|
||||
msgid "Retrieving stream data ..."
|
||||
msgstr "Retrieving stream data ..."
|
||||
|
||||
@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr "RGB test pattern"
|
||||
msgid "Rotate"
|
||||
msgstr "Rotate"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:412
|
||||
#: src/views/Main/index.js:413
|
||||
#: src/views/Settings.js:1239
|
||||
#: src/views/Settings.js:1920
|
||||
msgid "RTMP"
|
||||
@ -2260,7 +2260,7 @@ msgstr "RTMP Port"
|
||||
msgid "RTMP server"
|
||||
msgstr "RTMP server"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:910
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:944
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:50
|
||||
msgid "RTMP server is not enabled"
|
||||
msgstr "RTMP server is not enabled"
|
||||
@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "RTMPS server"
|
||||
msgid "RTMPS server listen address."
|
||||
msgstr "RTMPS server listen address."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:513
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:547
|
||||
msgid "RTSP"
|
||||
msgstr "RTSP"
|
||||
|
||||
@ -2416,12 +2416,12 @@ msgstr "Selection"
|
||||
msgid "Send anonymous metrics (helps us for future development)"
|
||||
msgstr "Send anonymous metrics (helps us for future development)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:940
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1034
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:974
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1068
|
||||
msgid "Send stream to address ..."
|
||||
msgstr "Send stream to address ..."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:879
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:913
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalHLS.js:48
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:68
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:68
|
||||
@ -2528,7 +2528,7 @@ msgid "Size"
|
||||
msgstr "Size"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/index.js:543
|
||||
#: src/views/Main/index.js:431
|
||||
#: src/views/Main/index.js:432
|
||||
msgid "Snapshot"
|
||||
msgstr "Snapshot"
|
||||
|
||||
@ -2536,7 +2536,7 @@ msgstr "Snapshot"
|
||||
msgid "Social-login (OAuth2, 2FA)"
|
||||
msgstr "Social-login (OAuth2, 2FA)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:526
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:560
|
||||
msgid "Socket timeout (microseconds)"
|
||||
msgstr "Socket timeout (microseconds)"
|
||||
|
||||
@ -2563,7 +2563,7 @@ msgstr "Source & Encoding"
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "Speed"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:422
|
||||
#: src/views/Main/index.js:423
|
||||
#: src/views/Settings.js:1240
|
||||
#: src/views/Settings.js:2019
|
||||
msgid "SRT"
|
||||
@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr "SRT output"
|
||||
msgid "SRT server"
|
||||
msgstr "SRT server"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1004
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1038
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:50
|
||||
msgid "SRT server is not enabled"
|
||||
msgstr "SRT server is not enabled"
|
||||
@ -2595,7 +2595,7 @@ msgstr "SRT token for publishing and playing. The token is the value of the stre
|
||||
msgid "Stale timeout (seconds)"
|
||||
msgstr "Stale timeout (seconds)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:703
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:737
|
||||
msgid "start_at_zero"
|
||||
msgstr "start_at_zero"
|
||||
|
||||
@ -2672,7 +2672,7 @@ msgstr "Stream URL"
|
||||
msgid "Support datarhei Restreamer"
|
||||
msgstr "Support datarhei Restreamer"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:757
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:791
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:72
|
||||
msgid "Supports HTTP (HLS, DASH), RTP, RTSP, RTMP, SRT and more."
|
||||
msgstr "Supports HTTP (HLS, DASH), RTP, RTSP, RTMP, SRT and more."
|
||||
@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr "The amplitude (0.0 - 1.0) of the generated audio stream"
|
||||
msgid "The application is using an older version of the settings."
|
||||
msgstr "The application is using an older version of the settings."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:830
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:864
|
||||
msgid "The available FFmpeg binary doesn't support any of the required protocols."
|
||||
msgstr "The available FFmpeg binary doesn't support any of the required protocols."
|
||||
|
||||
@ -2921,7 +2921,7 @@ msgstr "This license allows reusers to distribute, remix, adapt, and build upon
|
||||
msgid "This license allows reusers to distribute, remix, adapt, and build upon the material in any medium or format, so long as attribution is given to the creator. The license allows for commercial use. If you remix, adapt, or build upon the material, you must license the modified material under identical terms."
|
||||
msgstr "This license allows reusers to distribute, remix, adapt, and build upon the material in any medium or format, so long as attribution is given to the creator. The license allows for commercial use. If you remix, adapt, or build upon the material, you must license the modified material under identical terms."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:767
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:801
|
||||
msgid "This protocol is unknown or not supported by the available FFmpeg binary."
|
||||
msgstr "This protocol is unknown or not supported by the available FFmpeg binary."
|
||||
|
||||
@ -3088,7 +3088,7 @@ msgstr "Transmits your video stream with the required key, which was generated i
|
||||
msgid "Tune"
|
||||
msgstr "Tune"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:517
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:551
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:77
|
||||
msgid "UDP transport"
|
||||
msgstr "UDP transport"
|
||||
@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr "Use your copyright and choose the correct image license. Whether free fo
|
||||
msgid "Use your copyright and choose the right image licence. Whether free for all or highly restricted. Briefly discuss what others are allowed to do with your image."
|
||||
msgstr "Use your copyright and choose the right image licence. Whether free for all or highly restricted. Briefly discuss what others are allowed to do with your image."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:708
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:742
|
||||
msgid "use_wallclock_as_timestamps"
|
||||
msgstr "use_wallclock_as_timestamps"
|
||||
|
||||
@ -3183,7 +3183,7 @@ msgstr "use_wallclock_as_timestamps"
|
||||
msgid "User registration"
|
||||
msgstr "User registration"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:779
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:813
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:84
|
||||
#: src/views/Login.js:272
|
||||
#: src/views/Publication/Services/DaCast.js:131
|
||||
@ -3202,7 +3202,7 @@ msgstr "Username"
|
||||
msgid "Username for authorization."
|
||||
msgstr "Username for authorization."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:784
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:818
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:90
|
||||
msgid "Username for the device."
|
||||
msgstr "Username for the device."
|
||||
@ -3316,7 +3316,7 @@ msgstr "You can't abort the wizard because at least one input must be defined."
|
||||
msgid "You have changed the configuration. In order for the changes to take effect, you have to restart the application. Do you want to restart now?"
|
||||
msgstr "You have changed the configuration. In order for the changes to take effect, you have to restart the application. Do you want to restart now?"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:376
|
||||
#: src/views/Main/index.js:377
|
||||
#: src/views/Publication/Process.js:73
|
||||
msgid "You have to reconnect manually"
|
||||
msgstr "You have to reconnect manually"
|
||||
|
||||
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Añadir publicación"
|
||||
msgid "Add: {0}"
|
||||
msgstr "Añadir: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:751
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:785
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:66
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Azure.js:98
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Brightcove.js:95
|
||||
@ -114,8 +114,8 @@ msgstr "Dirección de escucha para las peticiones HTTP."
|
||||
msgid "Address to listen on for HTTPS requests."
|
||||
msgstr "Dirección de escucha para las solicitudes HTTPS."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:958
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1052
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:992
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1086
|
||||
msgid "Address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Ajuste los colores del sitio de publicación y el fondo a su gusto."
|
||||
msgid "Advanced monitoring"
|
||||
msgstr "Vigilancia avanzada"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:504
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:538
|
||||
#: src/views/Publication/Services/DASH.js:204
|
||||
#: src/views/Publication/Services/HLS.js:193
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Icecast.js:172
|
||||
@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Disponible"
|
||||
msgid "AVFoundation"
|
||||
msgstr "AVFoundation"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:716
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:750
|
||||
msgid "avoid_negative_ts"
|
||||
msgstr "avoid_negative_ts"
|
||||
|
||||
@ -426,8 +426,8 @@ msgstr "Elija un flujo de audio"
|
||||
msgid "Choose an input device ..."
|
||||
msgstr "Elija un dispositivo de entrada ..."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:934
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1028
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:968
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1062
|
||||
msgid "Choose an input stream ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -499,7 +499,7 @@ msgid "Connected since <0/>"
|
||||
msgstr "Conectado desde <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/misc/ActionButton.js:12
|
||||
#: src/views/Main/index.js:334
|
||||
#: src/views/Main/index.js:335
|
||||
#: src/views/Publication/Process.js:40
|
||||
msgid "Connecting ..."
|
||||
msgstr "Conectando ..."
|
||||
@ -522,11 +522,11 @@ msgstr "Velocidad de fotogramas constante (CFR)"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Contenido"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:394
|
||||
#: src/views/Main/index.js:395
|
||||
msgid "Content URL"
|
||||
msgstr "Contenido URL"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:701
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:735
|
||||
msgid "copyts"
|
||||
msgstr "copyts"
|
||||
|
||||
@ -671,11 +671,11 @@ msgstr "Decodificador"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Por defecto"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:642
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:676
|
||||
msgid "Default {0}"
|
||||
msgstr "Por defecto {0}"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:682
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:716
|
||||
msgid "Default {0} ({1} seconds)"
|
||||
msgstr "Por defecto {0} ({1} segundos)"
|
||||
|
||||
@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Habilitar ahora"
|
||||
msgid "Enable primary stream"
|
||||
msgstr "Habilitar el flujo primario"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:915
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:949
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:55
|
||||
msgid "Enable RTMP server ..."
|
||||
msgstr "Habilitar el servidor RTMP ..."
|
||||
@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "Activar la transferencia de RTMPS"
|
||||
msgid "Enable snapshots"
|
||||
msgstr "Habilitar las instantáneas"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1009
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1043
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:55
|
||||
msgid "Enable SRT server ..."
|
||||
msgstr "Habilitar el servidor SRT ..."
|
||||
@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Introduzca un nombre para el nuevo canal."
|
||||
msgid "Enter password"
|
||||
msgstr "Introduzca la contraseña"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:744
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:778
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:59
|
||||
msgid "Enter the address of your network source:"
|
||||
msgstr "Introduzca la dirección de su fuente de red:"
|
||||
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Error"
|
||||
msgid "Error while copying data to clipboard"
|
||||
msgstr "Error al copiar datos en el portapapeles"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:353
|
||||
#: src/views/Main/index.js:354
|
||||
#: src/views/Publication/Process.js:64
|
||||
msgid "Error: {0}"
|
||||
msgstr "Error: {0}"
|
||||
@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "Fallo en la creación de los archivos del sitio web de la publicación."
|
||||
msgid "Failed to probe the source. Please check the <0>probe details</0>."
|
||||
msgstr "No se ha podido sondear la fuente. Por favor, compruebe los <0>detalles de la sonda</0>."
|
||||
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:446
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:447
|
||||
msgid "Failed to refresh token: {0}"
|
||||
msgstr "Fallo en la actualización de la ficha: {0}"
|
||||
|
||||
@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "Para Javascripts."
|
||||
msgid "For Stylesheets."
|
||||
msgstr "Para las hojas de estilo."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:547
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:581
|
||||
msgid "Force input framerate"
|
||||
msgstr "Forzar la velocidad de entrada de fotogramas"
|
||||
|
||||
@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "Buffer de imágenes"
|
||||
|
||||
#: src/misc/coders/settings/Video.js:135
|
||||
#: src/misc/filters/video/Framerate.js:65
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:560
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:594
|
||||
msgid "Framerate"
|
||||
msgstr "Framerate"
|
||||
|
||||
@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "Frecuencia (Hz)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/index.js:418
|
||||
#: src/views/Edit/index.js:430
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:598
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:632
|
||||
#: src/views/Playersite.js:260
|
||||
#: src/views/Playersite.js:273
|
||||
#: src/views/Publication/Add.js:414
|
||||
@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "Titular"
|
||||
msgid "Height"
|
||||
msgstr "Altura"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:403
|
||||
#: src/views/Main/index.js:404
|
||||
msgid "HLS"
|
||||
msgstr "HLS"
|
||||
|
||||
@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Volteo horizontal"
|
||||
msgid "Hosted Restreamer interface"
|
||||
msgstr "Interfaz de Restreamer alojado"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:537
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:571
|
||||
msgid "HTTP and HTTPS"
|
||||
msgstr "HTTP y HTTPS"
|
||||
|
||||
@ -1290,8 +1290,8 @@ msgstr "Inyectar 3"
|
||||
msgid "Inject 4"
|
||||
msgstr "Inyectar 4"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:947
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1041
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:981
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1075
|
||||
msgid "Input stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1445,15 +1445,15 @@ msgstr "Registro"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Acceda a"
|
||||
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:259
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:293
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:260
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:294
|
||||
msgid "Login failed: {0}"
|
||||
msgstr "El inicio de sesión ha fallado: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:268
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:273
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:302
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:307
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:269
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:274
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:303
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:308
|
||||
msgid "Login failed: Couldn't load API details"
|
||||
msgstr "El inicio de sesión ha fallado: No se han podido cargar los detalles de la API"
|
||||
|
||||
@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "Normalización de la sonoridad"
|
||||
msgid "Low latency (Buffer)"
|
||||
msgstr "Baja latencia (Buffer)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:289
|
||||
#: src/views/Main/index.js:290
|
||||
#: src/views/Playersite.js:299
|
||||
msgid "Main channel"
|
||||
msgstr "Canal principal"
|
||||
@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Meta información"
|
||||
msgid "Metadata"
|
||||
msgstr "Metadatos"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:625
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:659
|
||||
msgid "Mininum {0}, default {1}"
|
||||
msgstr "Mínimo {0}, por defecto {1}"
|
||||
|
||||
@ -1667,7 +1667,7 @@ msgstr "Nombre para la plantilla. Si el nombre ya existe, se sobrescribirá."
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Red"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1176
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1210
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:123
|
||||
msgid "Network source"
|
||||
msgstr "Fuente de la red"
|
||||
@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr "No se ha encontrado un codificador adecuado."
|
||||
msgid "No suitable filter found."
|
||||
msgstr "No se ha encontrado ningún filtro adecuado."
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:315
|
||||
#: src/views/Main/index.js:316
|
||||
#: src/views/Publication/Player.js:356
|
||||
msgid "No video"
|
||||
msgstr "No hay vídeo"
|
||||
@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "La frase de acceso debe tener entre 10 y 79 caracteres"
|
||||
msgid "Passthrough (copy) should only be disabled if necessary. Each encoding requires additional CPU/GPU resources."
|
||||
msgstr "El passthrough (copia) sólo debe desactivarse si es necesario. Cada codificación requiere recursos adicionales de la CPU/GPU."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:791
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:825
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:97
|
||||
#: src/views/Login.js:282
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Akamai.js:134
|
||||
@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr "Contraseña"
|
||||
msgid "Password for authorization."
|
||||
msgstr "Contraseña para la autorización."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:796
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:830
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:103
|
||||
msgid "Password for the device."
|
||||
msgstr "Contraseña para el dispositivo."
|
||||
@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Lista de reproducción"
|
||||
msgid "Playlist version (M3U8). Version 3 has the best browser/client compatibility."
|
||||
msgstr "Versión de la lista de reproducción (M3U8). La versión 3 tiene la mejor compatibilidad con el navegador/cliente."
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:358
|
||||
#: src/views/Main/index.js:359
|
||||
msgid "Please check the <0>process log</0>"
|
||||
msgstr "Por favor, compruebe el <0>registro del proceso</0>"
|
||||
|
||||
@ -1980,10 +1980,10 @@ msgstr "Clave de flujo primaria"
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/AudioLoop.js:155
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:201
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Framebuffer.js:110
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:808
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:890
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:971
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1065
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:842
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:924
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1005
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1099
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Raspicam.js:125
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/V4L.js:134
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/VideoLoop.js:163
|
||||
@ -2003,15 +2003,15 @@ msgstr "Proceso"
|
||||
msgid "Process control"
|
||||
msgstr "Control de procesos"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:448
|
||||
#: src/views/Main/index.js:464
|
||||
#: src/views/Main/index.js:449
|
||||
#: src/views/Main/index.js:465
|
||||
#: src/views/Publication/Edit.js:494
|
||||
#: src/views/Publication/Edit.js:613
|
||||
msgid "Process details"
|
||||
msgstr "Detalles del proceso"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:451
|
||||
#: src/views/Main/index.js:472
|
||||
#: src/views/Main/index.js:452
|
||||
#: src/views/Main/index.js:473
|
||||
#: src/views/Publication/Edit.js:497
|
||||
#: src/views/Publication/Edit.js:621
|
||||
msgid "Process report"
|
||||
@ -2031,7 +2031,7 @@ msgstr "Procesamiento y control"
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Perfil"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:842
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:876
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Akamai.js:144
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Akamai.js:182
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Azure.js:89
|
||||
@ -2078,11 +2078,11 @@ msgstr "Se guarda la configuración del sitio web de la publicación"
|
||||
msgid "Publications"
|
||||
msgstr "Publicaciones"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1140
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1174
|
||||
msgid "Pull Mode"
|
||||
msgstr "Modo de tirar"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1139
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1173
|
||||
msgid "Pull or recieve the data:"
|
||||
msgstr "Tire o reciba los datos:"
|
||||
|
||||
@ -2109,11 +2109,11 @@ msgstr "Control de la tasa"
|
||||
msgid "Ratio"
|
||||
msgstr "Ratio"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:542
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:576
|
||||
msgid "Read input at native speed"
|
||||
msgstr "Leer la entrada a velocidad nativa"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1141
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1175
|
||||
msgid "Receive Mode"
|
||||
msgstr "Modo de recepción"
|
||||
|
||||
@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr "Conecte de nuevo"
|
||||
msgid "Reconnect delay (seconds)"
|
||||
msgstr "Retraso de reconexión (segundos)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:369
|
||||
#: src/views/Main/index.js:370
|
||||
#: src/views/Publication/Process.js:68
|
||||
#: src/views/Publication/Process.js:81
|
||||
msgid "Reconnecting in {0}s"
|
||||
@ -2143,8 +2143,8 @@ msgstr "Ha fallado la reconexión con Restreamer Core."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/ALSA.js:122
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:181
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:951
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1045
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:985
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1079
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Raspicam.js:111
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/V4L.js:120
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/AVFoundation.js:135
|
||||
@ -2219,7 +2219,7 @@ msgstr "Instrucciones del Restreamer"
|
||||
msgid "Restreamer Service"
|
||||
msgstr "Servicio de resemantización"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:273
|
||||
#: src/views/Main/index.js:274
|
||||
msgid "Retrieving stream data ..."
|
||||
msgstr "Recuperación de los datos del flujo ..."
|
||||
|
||||
@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr "Patrón de prueba RGB"
|
||||
msgid "Rotate"
|
||||
msgstr "Girar"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:412
|
||||
#: src/views/Main/index.js:413
|
||||
#: src/views/Settings.js:1239
|
||||
#: src/views/Settings.js:1920
|
||||
msgid "RTMP"
|
||||
@ -2260,7 +2260,7 @@ msgstr "Puerto RTMP"
|
||||
msgid "RTMP server"
|
||||
msgstr "Servidor RTMP"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:910
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:944
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:50
|
||||
msgid "RTMP server is not enabled"
|
||||
msgstr "El servidor RTMP no está habilitado"
|
||||
@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "Servidor RTMPS"
|
||||
msgid "RTMPS server listen address."
|
||||
msgstr "Dirección de escucha del servidor RTMPS."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:513
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:547
|
||||
msgid "RTSP"
|
||||
msgstr "RTSP"
|
||||
|
||||
@ -2416,12 +2416,12 @@ msgstr "Selección"
|
||||
msgid "Send anonymous metrics (helps us for future development)"
|
||||
msgstr "Enviar métricas anónimas (nos ayuda para el desarrollo futuro)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:940
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1034
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:974
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1068
|
||||
msgid "Send stream to address ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:879
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:913
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalHLS.js:48
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:68
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:68
|
||||
@ -2528,7 +2528,7 @@ msgid "Size"
|
||||
msgstr "Tamaño"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/index.js:543
|
||||
#: src/views/Main/index.js:431
|
||||
#: src/views/Main/index.js:432
|
||||
msgid "Snapshot"
|
||||
msgstr "Instantánea"
|
||||
|
||||
@ -2536,7 +2536,7 @@ msgstr "Instantánea"
|
||||
msgid "Social-login (OAuth2, 2FA)"
|
||||
msgstr "Social-login (OAuth2, 2FA)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:526
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:560
|
||||
msgid "Socket timeout (microseconds)"
|
||||
msgstr "Tiempo de espera del zócalo (microsegundos)"
|
||||
|
||||
@ -2563,7 +2563,7 @@ msgstr "Fuente y codificación"
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "Velocidad"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:422
|
||||
#: src/views/Main/index.js:423
|
||||
#: src/views/Settings.js:1240
|
||||
#: src/views/Settings.js:2019
|
||||
msgid "SRT"
|
||||
@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr "Salida de SRT"
|
||||
msgid "SRT server"
|
||||
msgstr "Servidor SRT"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1004
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1038
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:50
|
||||
msgid "SRT server is not enabled"
|
||||
msgstr "El servidor SRT no está habilitado"
|
||||
@ -2595,7 +2595,7 @@ msgstr "Token SRT para publicar y reproducir. El token es el valor del parámetr
|
||||
msgid "Stale timeout (seconds)"
|
||||
msgstr "Tiempo de espera (segundos)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:703
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:737
|
||||
msgid "start_at_zero"
|
||||
msgstr "start_at_zero"
|
||||
|
||||
@ -2672,7 +2672,7 @@ msgstr "URL de la corriente"
|
||||
msgid "Support datarhei Restreamer"
|
||||
msgstr "Apoyo a datarhei Restreamer"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:757
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:791
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:72
|
||||
msgid "Supports HTTP (HLS, DASH), RTP, RTSP, RTMP, SRT and more."
|
||||
msgstr "Soporta HTTP (HLS, DASH), RTP, RTSP, RTMP, SRT y más."
|
||||
@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr "La amplitud (0,0 - 1,0) del flujo de audio generado"
|
||||
msgid "The application is using an older version of the settings."
|
||||
msgstr "La aplicación está utilizando una versión antigua de la configuración."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:830
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:864
|
||||
msgid "The available FFmpeg binary doesn't support any of the required protocols."
|
||||
msgstr "El binario disponible de FFmpeg no soporta ninguno de los protocolos requeridos."
|
||||
|
||||
@ -2921,7 +2921,7 @@ msgstr "Esta licencia permite a los reutilizadores distribuir, remezclar, adapta
|
||||
msgid "This license allows reusers to distribute, remix, adapt, and build upon the material in any medium or format, so long as attribution is given to the creator. The license allows for commercial use. If you remix, adapt, or build upon the material, you must license the modified material under identical terms."
|
||||
msgstr "Esta licencia permite a los reutilizadores distribuir, remezclar, adaptar y construir sobre el material en cualquier medio o formato, siempre y cuando se dé la atribución al creador. La licencia permite el uso comercial. Si usted remezcla, adapta o construye sobre el material, debe licenciar el material modificado bajo idénticos términos."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:767
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:801
|
||||
msgid "This protocol is unknown or not supported by the available FFmpeg binary."
|
||||
msgstr "Este protocolo es desconocido o no está soportado por el binario disponible de FFmpeg."
|
||||
|
||||
@ -3088,7 +3088,7 @@ msgstr "Transmite su flujo de vídeo con la clave requerida, generada en Twitter
|
||||
msgid "Tune"
|
||||
msgstr "Sintonice"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:517
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:551
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:77
|
||||
msgid "UDP transport"
|
||||
msgstr "Transporte UDP"
|
||||
@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr "Utilice los derechos de autor y elija la licencia de imagen correcta. Ya
|
||||
msgid "Use your copyright and choose the right image licence. Whether free for all or highly restricted. Briefly discuss what others are allowed to do with your image."
|
||||
msgstr "Utilice sus derechos de autor y elija la licencia de imagen adecuada. Ya sea libre para todos o muy restringida. Comente brevemente lo que otros pueden hacer con su imagen."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:708
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:742
|
||||
msgid "use_wallclock_as_timestamps"
|
||||
msgstr "use_wallclock_as_timestamps"
|
||||
|
||||
@ -3183,7 +3183,7 @@ msgstr "use_wallclock_as_timestamps"
|
||||
msgid "User registration"
|
||||
msgstr "Registro de usuarios"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:779
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:813
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:84
|
||||
#: src/views/Login.js:272
|
||||
#: src/views/Publication/Services/DaCast.js:131
|
||||
@ -3202,7 +3202,7 @@ msgstr "Nombre de usuario"
|
||||
msgid "Username for authorization."
|
||||
msgstr "Nombre de usuario para la autorización."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:784
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:818
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:90
|
||||
msgid "Username for the device."
|
||||
msgstr "Nombre de usuario del dispositivo."
|
||||
@ -3316,7 +3316,7 @@ msgstr "No puede abortar el asistente porque al menos una entrada debe estar def
|
||||
msgid "You have changed the configuration. In order for the changes to take effect, you have to restart the application. Do you want to restart now?"
|
||||
msgstr "Ha cambiado la configuración. Para que los cambios surtan efecto, tiene que reiniciar la aplicación. ¿Quiere reiniciar ahora?"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:376
|
||||
#: src/views/Main/index.js:377
|
||||
#: src/views/Publication/Process.js:73
|
||||
msgid "You have to reconnect manually"
|
||||
msgstr "Tiene que volver a conectarse manualmente"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Aggiungi pubblicazione"
|
||||
msgid "Add: {0}"
|
||||
msgstr "Aggiungi: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:751
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:785
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:66
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Azure.js:98
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Brightcove.js:95
|
||||
@ -114,8 +114,8 @@ msgstr "Indirizzo da ascoltare per le richieste HTTP."
|
||||
msgid "Address to listen on for HTTPS requests."
|
||||
msgstr "Indirizzo su cui ascoltare le richieste HTTPS."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:958
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1052
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:992
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1086
|
||||
msgid "Address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Regoli i colori del sito di pubblicazione e lo sfondo come preferisce."
|
||||
msgid "Advanced monitoring"
|
||||
msgstr "Monitoraggio avanzato"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:504
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:538
|
||||
#: src/views/Publication/Services/DASH.js:204
|
||||
#: src/views/Publication/Services/HLS.js:193
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Icecast.js:172
|
||||
@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Disponibile"
|
||||
msgid "AVFoundation"
|
||||
msgstr "AVFoundation"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:716
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:750
|
||||
msgid "avoid_negative_ts"
|
||||
msgstr "avoid_negative_ts"
|
||||
|
||||
@ -426,8 +426,8 @@ msgstr "Scegliere un flusso audio"
|
||||
msgid "Choose an input device ..."
|
||||
msgstr "Scegliere un dispositivo di input ..."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:934
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1028
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:968
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1062
|
||||
msgid "Choose an input stream ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -499,7 +499,7 @@ msgid "Connected since <0/>"
|
||||
msgstr "Collegato da <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/misc/ActionButton.js:12
|
||||
#: src/views/Main/index.js:334
|
||||
#: src/views/Main/index.js:335
|
||||
#: src/views/Publication/Process.js:40
|
||||
msgid "Connecting ..."
|
||||
msgstr "Collegamento ..."
|
||||
@ -522,11 +522,11 @@ msgstr "Frequenza di fotogrammi costante (CFR)"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Contenuto"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:394
|
||||
#: src/views/Main/index.js:395
|
||||
msgid "Content URL"
|
||||
msgstr "URL del contenuto"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:701
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:735
|
||||
msgid "copyts"
|
||||
msgstr "copyts"
|
||||
|
||||
@ -671,11 +671,11 @@ msgstr "Decoder"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Default"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:642
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:676
|
||||
msgid "Default {0}"
|
||||
msgstr "Predefinito {0}"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:682
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:716
|
||||
msgid "Default {0} ({1} seconds)"
|
||||
msgstr "Predefinito {0} ({1} secondi)"
|
||||
|
||||
@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Attivare ora"
|
||||
msgid "Enable primary stream"
|
||||
msgstr "Attiva il flusso primario"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:915
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:949
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:55
|
||||
msgid "Enable RTMP server ..."
|
||||
msgstr "Abilitare il server RTMP ..."
|
||||
@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "Abilita il trasferimento RTMPS"
|
||||
msgid "Enable snapshots"
|
||||
msgstr "Abilita le istantanee"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1009
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1043
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:55
|
||||
msgid "Enable SRT server ..."
|
||||
msgstr "Abilitare il server SRT ..."
|
||||
@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Inserisca un nome per il nuovo canale."
|
||||
msgid "Enter password"
|
||||
msgstr "Inserire la password"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:744
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:778
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:59
|
||||
msgid "Enter the address of your network source:"
|
||||
msgstr "Inserisci l'indirizzo della tua sorgente di rete:"
|
||||
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Errore"
|
||||
msgid "Error while copying data to clipboard"
|
||||
msgstr "Errore durante la copia dei dati negli appunti"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:353
|
||||
#: src/views/Main/index.js:354
|
||||
#: src/views/Publication/Process.js:64
|
||||
msgid "Error: {0}"
|
||||
msgstr "Errore: {0}"
|
||||
@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "Impossibile creare i file del sito web della pubblicazione."
|
||||
msgid "Failed to probe the source. Please check the <0>probe details</0>."
|
||||
msgstr "Impossibile sondare la sorgente. Per favore controlla i <0>dettagli della sonda</0>."
|
||||
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:446
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:447
|
||||
msgid "Failed to refresh token: {0}"
|
||||
msgstr "Impossibile aggiornare il token: {0}"
|
||||
|
||||
@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "Per i Javascript."
|
||||
msgid "For Stylesheets."
|
||||
msgstr "Per i fogli di stile."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:547
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:581
|
||||
msgid "Force input framerate"
|
||||
msgstr "Forzare il framerate in ingresso"
|
||||
|
||||
@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "Framebuffer"
|
||||
|
||||
#: src/misc/coders/settings/Video.js:135
|
||||
#: src/misc/filters/video/Framerate.js:65
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:560
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:594
|
||||
msgid "Framerate"
|
||||
msgstr "Framerate"
|
||||
|
||||
@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "Frequenza (Hz)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/index.js:418
|
||||
#: src/views/Edit/index.js:430
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:598
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:632
|
||||
#: src/views/Playersite.js:260
|
||||
#: src/views/Playersite.js:273
|
||||
#: src/views/Publication/Add.js:414
|
||||
@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "Titolo"
|
||||
msgid "Height"
|
||||
msgstr "Altezza"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:403
|
||||
#: src/views/Main/index.js:404
|
||||
msgid "HLS"
|
||||
msgstr "HLS"
|
||||
|
||||
@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Capovolgimento orizzontale"
|
||||
msgid "Hosted Restreamer interface"
|
||||
msgstr "Interfaccia Restreamer in hosting"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:537
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:571
|
||||
msgid "HTTP and HTTPS"
|
||||
msgstr "HTTP e HTTPS"
|
||||
|
||||
@ -1290,8 +1290,8 @@ msgstr "Iniettare 3"
|
||||
msgid "Inject 4"
|
||||
msgstr "Iniettare 4"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:947
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1041
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:981
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1075
|
||||
msgid "Input stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1445,15 +1445,15 @@ msgstr "Registrazione"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Accesso"
|
||||
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:259
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:293
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:260
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:294
|
||||
msgid "Login failed: {0}"
|
||||
msgstr "Accesso fallito: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:268
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:273
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:302
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:307
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:269
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:274
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:303
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:308
|
||||
msgid "Login failed: Couldn't load API details"
|
||||
msgstr "Accesso fallito: Impossibile caricare i dettagli API"
|
||||
|
||||
@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "Normalizzazione del loudness"
|
||||
msgid "Low latency (Buffer)"
|
||||
msgstr "Bassa latenza (buffer)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:289
|
||||
#: src/views/Main/index.js:290
|
||||
#: src/views/Playersite.js:299
|
||||
msgid "Main channel"
|
||||
msgstr "Canale principale"
|
||||
@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Meta informazioni"
|
||||
msgid "Metadata"
|
||||
msgstr "Metadati"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:625
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:659
|
||||
msgid "Mininum {0}, default {1}"
|
||||
msgstr "Minimo {0}, predefinito {1}"
|
||||
|
||||
@ -1667,7 +1667,7 @@ msgstr "Nome del modello. Se il nome esiste già, verrà sovrascritto."
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Rete"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1176
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1210
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:123
|
||||
msgid "Network source"
|
||||
msgstr "Fonte della rete"
|
||||
@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr "Nessun encoder adatto trovato."
|
||||
msgid "No suitable filter found."
|
||||
msgstr "Non è stato trovato un filtro adatto."
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:315
|
||||
#: src/views/Main/index.js:316
|
||||
#: src/views/Publication/Player.js:356
|
||||
msgid "No video"
|
||||
msgstr "Nessun video"
|
||||
@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "La passphrase deve avere una lunghezza compresa tra 10 e 79 caratteri."
|
||||
msgid "Passthrough (copy) should only be disabled if necessary. Each encoding requires additional CPU/GPU resources."
|
||||
msgstr "Il passthrough (copia) deve essere disattivato solo se necessario. Ogni codifica richiede risorse CPU/GPU aggiuntive."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:791
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:825
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:97
|
||||
#: src/views/Login.js:282
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Akamai.js:134
|
||||
@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr "Password"
|
||||
msgid "Password for authorization."
|
||||
msgstr "Password per l'autorizzazione."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:796
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:830
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:103
|
||||
msgid "Password for the device."
|
||||
msgstr "Password per il dispositivo."
|
||||
@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Playlist"
|
||||
msgid "Playlist version (M3U8). Version 3 has the best browser/client compatibility."
|
||||
msgstr "Versione della playlist (M3U8). La versione 3 ha la migliore compatibilità tra browser e client."
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:358
|
||||
#: src/views/Main/index.js:359
|
||||
msgid "Please check the <0>process log</0>"
|
||||
msgstr "Si prega di controllare il <0>log del processo</0>"
|
||||
|
||||
@ -1980,10 +1980,10 @@ msgstr "Chiave di flusso primaria"
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/AudioLoop.js:155
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:201
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Framebuffer.js:110
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:808
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:890
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:971
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1065
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:842
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:924
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1005
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1099
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Raspicam.js:125
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/V4L.js:134
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/VideoLoop.js:163
|
||||
@ -2003,15 +2003,15 @@ msgstr "Processo"
|
||||
msgid "Process control"
|
||||
msgstr "Controllo del processo"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:448
|
||||
#: src/views/Main/index.js:464
|
||||
#: src/views/Main/index.js:449
|
||||
#: src/views/Main/index.js:465
|
||||
#: src/views/Publication/Edit.js:494
|
||||
#: src/views/Publication/Edit.js:613
|
||||
msgid "Process details"
|
||||
msgstr "Dettagli del processo"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:451
|
||||
#: src/views/Main/index.js:472
|
||||
#: src/views/Main/index.js:452
|
||||
#: src/views/Main/index.js:473
|
||||
#: src/views/Publication/Edit.js:497
|
||||
#: src/views/Publication/Edit.js:621
|
||||
msgid "Process report"
|
||||
@ -2031,7 +2031,7 @@ msgstr "Elaborazione e controllo"
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profilo"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:842
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:876
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Akamai.js:144
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Akamai.js:182
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Azure.js:89
|
||||
@ -2078,11 +2078,11 @@ msgstr "Impostazioni del sito web di pubblicazione salvate"
|
||||
msgid "Publications"
|
||||
msgstr "Pubblicazioni"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1140
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1174
|
||||
msgid "Pull Mode"
|
||||
msgstr "Modo di tirare"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1139
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1173
|
||||
msgid "Pull or recieve the data:"
|
||||
msgstr "Tirare o ricevere i dati:"
|
||||
|
||||
@ -2109,11 +2109,11 @@ msgstr "Controllo del tasso"
|
||||
msgid "Ratio"
|
||||
msgstr "Rapporto"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:542
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:576
|
||||
msgid "Read input at native speed"
|
||||
msgstr "Leggere l'input a velocità nativa"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1141
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1175
|
||||
msgid "Receive Mode"
|
||||
msgstr "Modalità di ricezione"
|
||||
|
||||
@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr "Ricollegare"
|
||||
msgid "Reconnect delay (seconds)"
|
||||
msgstr "Ritardo di riconnessione (secondi)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:369
|
||||
#: src/views/Main/index.js:370
|
||||
#: src/views/Publication/Process.js:68
|
||||
#: src/views/Publication/Process.js:81
|
||||
msgid "Reconnecting in {0}s"
|
||||
@ -2143,8 +2143,8 @@ msgstr "La riconnessione a Restreamer Core non è riuscita."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/ALSA.js:122
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:181
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:951
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1045
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:985
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1079
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Raspicam.js:111
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/V4L.js:120
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/AVFoundation.js:135
|
||||
@ -2219,7 +2219,7 @@ msgstr "Istruzioni per il Restreamer"
|
||||
msgid "Restreamer Service"
|
||||
msgstr "Servizio Restreamer"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:273
|
||||
#: src/views/Main/index.js:274
|
||||
msgid "Retrieving stream data ..."
|
||||
msgstr "Recuperare i dati del flusso ..."
|
||||
|
||||
@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr "Modello di test RGB"
|
||||
msgid "Rotate"
|
||||
msgstr "Ruotare"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:412
|
||||
#: src/views/Main/index.js:413
|
||||
#: src/views/Settings.js:1239
|
||||
#: src/views/Settings.js:1920
|
||||
msgid "RTMP"
|
||||
@ -2260,7 +2260,7 @@ msgstr "Porta RTMP"
|
||||
msgid "RTMP server"
|
||||
msgstr "Server RTMP"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:910
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:944
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:50
|
||||
msgid "RTMP server is not enabled"
|
||||
msgstr "Il server RTMP non è abilitato"
|
||||
@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "Server RTMPS"
|
||||
msgid "RTMPS server listen address."
|
||||
msgstr "Indirizzo di ascolto del server RTMPS."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:513
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:547
|
||||
msgid "RTSP"
|
||||
msgstr "RTSP"
|
||||
|
||||
@ -2416,12 +2416,12 @@ msgstr "Selezione"
|
||||
msgid "Send anonymous metrics (helps us for future development)"
|
||||
msgstr "Invii metriche anonime (ci aiuta per lo sviluppo futuro)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:940
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1034
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:974
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1068
|
||||
msgid "Send stream to address ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:879
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:913
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalHLS.js:48
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:68
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:68
|
||||
@ -2528,7 +2528,7 @@ msgid "Size"
|
||||
msgstr "Dimensione"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/index.js:543
|
||||
#: src/views/Main/index.js:431
|
||||
#: src/views/Main/index.js:432
|
||||
msgid "Snapshot"
|
||||
msgstr "Snapshot"
|
||||
|
||||
@ -2536,7 +2536,7 @@ msgstr "Snapshot"
|
||||
msgid "Social-login (OAuth2, 2FA)"
|
||||
msgstr "Social-login (OAuth2, 2FA)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:526
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:560
|
||||
msgid "Socket timeout (microseconds)"
|
||||
msgstr "Timeout della presa (microsecondi)"
|
||||
|
||||
@ -2563,7 +2563,7 @@ msgstr "Fonte e codifica"
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "Velocità"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:422
|
||||
#: src/views/Main/index.js:423
|
||||
#: src/views/Settings.js:1240
|
||||
#: src/views/Settings.js:2019
|
||||
msgid "SRT"
|
||||
@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr "Uscita SRT"
|
||||
msgid "SRT server"
|
||||
msgstr "Server SRT"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1004
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1038
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:50
|
||||
msgid "SRT server is not enabled"
|
||||
msgstr "Il server SRT non è abilitato"
|
||||
@ -2595,7 +2595,7 @@ msgstr "Token SRT per la pubblicazione e la riproduzione. Il token è il valore
|
||||
msgid "Stale timeout (seconds)"
|
||||
msgstr "Timeout di stallo (secondi)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:703
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:737
|
||||
msgid "start_at_zero"
|
||||
msgstr "start_at_zero"
|
||||
|
||||
@ -2672,7 +2672,7 @@ msgstr "URL del flusso"
|
||||
msgid "Support datarhei Restreamer"
|
||||
msgstr "Supporto datarhei Restreamer"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:757
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:791
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:72
|
||||
msgid "Supports HTTP (HLS, DASH), RTP, RTSP, RTMP, SRT and more."
|
||||
msgstr "Supporta HTTP (HLS, DASH), RTP, RTSP, RTMP, SRT e altro."
|
||||
@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr "L'ampiezza (0.0 - 1.0) del flusso audio generato"
|
||||
msgid "The application is using an older version of the settings."
|
||||
msgstr "L'applicazione sta usando una vecchia versione delle impostazioni."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:830
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:864
|
||||
msgid "The available FFmpeg binary doesn't support any of the required protocols."
|
||||
msgstr "Il binario FFmpeg disponibile non supporta nessuno dei protocolli richiesti."
|
||||
|
||||
@ -2921,7 +2921,7 @@ msgstr "Questa licenza permette ai riutilizzatori di distribuire, remixare, adat
|
||||
msgid "This license allows reusers to distribute, remix, adapt, and build upon the material in any medium or format, so long as attribution is given to the creator. The license allows for commercial use. If you remix, adapt, or build upon the material, you must license the modified material under identical terms."
|
||||
msgstr "Questa licenza permette ai riutilizzatori di distribuire, remixare, adattare e costruire sul materiale in qualsiasi mezzo o formato, purché venga data l'attribuzione al creatore. La licenza permette l'uso commerciale. Se remixate, adattate o costruite sul materiale, dovete dare in licenza il materiale modificato sotto gli stessi termini."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:767
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:801
|
||||
msgid "This protocol is unknown or not supported by the available FFmpeg binary."
|
||||
msgstr "Questo protocollo è sconosciuto o non supportato dal binario FFmpeg disponibile."
|
||||
|
||||
@ -3088,7 +3088,7 @@ msgstr "Trasmette il suo flusso video con la chiave richiesta, che è stata gene
|
||||
msgid "Tune"
|
||||
msgstr "Tune"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:517
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:551
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:77
|
||||
msgid "UDP transport"
|
||||
msgstr "Trasporto UDP"
|
||||
@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr "Utilizzi il suo copyright e scelga la licenza d'immagine corretta. Che s
|
||||
msgid "Use your copyright and choose the right image licence. Whether free for all or highly restricted. Briefly discuss what others are allowed to do with your image."
|
||||
msgstr "Usa il tuo copyright e scegli la giusta licenza per le immagini. Che sia libera per tutti o altamente limitata. Discuti brevemente su cosa gli altri possono fare con la tua immagine."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:708
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:742
|
||||
msgid "use_wallclock_as_timestamps"
|
||||
msgstr "use_wallclock_as_timestamps"
|
||||
|
||||
@ -3183,7 +3183,7 @@ msgstr "use_wallclock_as_timestamps"
|
||||
msgid "User registration"
|
||||
msgstr "Registrazione dell'utente"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:779
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:813
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:84
|
||||
#: src/views/Login.js:272
|
||||
#: src/views/Publication/Services/DaCast.js:131
|
||||
@ -3202,7 +3202,7 @@ msgstr "Nome utente"
|
||||
msgid "Username for authorization."
|
||||
msgstr "Nome utente per l'autorizzazione."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:784
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:818
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:90
|
||||
msgid "Username for the device."
|
||||
msgstr "Nome utente del dispositivo."
|
||||
@ -3316,7 +3316,7 @@ msgstr "Non può interrompere la procedura guidata perché deve essere definito
|
||||
msgid "You have changed the configuration. In order for the changes to take effect, you have to restart the application. Do you want to restart now?"
|
||||
msgstr "Hai cambiato la configurazione. Affinché le modifiche abbiano effetto, devi riavviare l'applicazione. Vuoi riavviare ora?"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:376
|
||||
#: src/views/Main/index.js:377
|
||||
#: src/views/Publication/Process.js:73
|
||||
msgid "You have to reconnect manually"
|
||||
msgstr "Devi riconnetterti manualmente"
|
||||
|
||||
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "송출 대상 추가하기"
|
||||
msgid "Add: {0}"
|
||||
msgstr "추가: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:751
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:785
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:66
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Azure.js:98
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Brightcove.js:95
|
||||
@ -114,8 +114,8 @@ msgstr "HTTP 요청을 수신할 주소입니다."
|
||||
msgid "Address to listen on for HTTPS requests."
|
||||
msgstr "HTTPS 요청을 수신할 주소입니다."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:958
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1052
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:992
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1086
|
||||
msgid "Address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "송출 사이트의 색상과 배경을 원하는대로 설정합니다.
|
||||
msgid "Advanced monitoring"
|
||||
msgstr "심화 모니터링"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:504
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:538
|
||||
#: src/views/Publication/Services/DASH.js:204
|
||||
#: src/views/Publication/Services/HLS.js:193
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Icecast.js:172
|
||||
@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "가능"
|
||||
msgid "AVFoundation"
|
||||
msgstr "AVFoundation"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:716
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:750
|
||||
msgid "avoid_negative_ts"
|
||||
msgstr "avoid_negative_ts"
|
||||
|
||||
@ -426,8 +426,8 @@ msgstr "소리 스트림 선택"
|
||||
msgid "Choose an input device ..."
|
||||
msgstr "입력 장치 선택..."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:934
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1028
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:968
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1062
|
||||
msgid "Choose an input stream ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -499,7 +499,7 @@ msgid "Connected since <0/>"
|
||||
msgstr "<0/> 부터 연결됨"
|
||||
|
||||
#: src/misc/ActionButton.js:12
|
||||
#: src/views/Main/index.js:334
|
||||
#: src/views/Main/index.js:335
|
||||
#: src/views/Publication/Process.js:40
|
||||
msgid "Connecting ..."
|
||||
msgstr "연결 중..."
|
||||
@ -522,11 +522,11 @@ msgstr "고정 프레임율 (CFR)"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "내용"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:394
|
||||
#: src/views/Main/index.js:395
|
||||
msgid "Content URL"
|
||||
msgstr "내용 URL"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:701
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:735
|
||||
msgid "copyts"
|
||||
msgstr "copyts"
|
||||
|
||||
@ -671,11 +671,11 @@ msgstr "디코더"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "기본"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:642
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:676
|
||||
msgid "Default {0}"
|
||||
msgstr "기본 {0}"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:682
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:716
|
||||
msgid "Default {0} ({1} seconds)"
|
||||
msgstr "기본 {0}({1}초)"
|
||||
|
||||
@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "바로 활성화"
|
||||
msgid "Enable primary stream"
|
||||
msgstr "기본 스트림 활성화"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:915
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:949
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:55
|
||||
msgid "Enable RTMP server ..."
|
||||
msgstr "RTMP 서버 활성화..."
|
||||
@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "RTMPS 전송 활성화"
|
||||
msgid "Enable snapshots"
|
||||
msgstr "스냅샷 활성화"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1009
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1043
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:55
|
||||
msgid "Enable SRT server ..."
|
||||
msgstr "SRT 서버 활성화..."
|
||||
@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "새로운 채널의 이름을 입력하세요."
|
||||
msgid "Enter password"
|
||||
msgstr "비밀번호 입력"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:744
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:778
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:59
|
||||
msgid "Enter the address of your network source:"
|
||||
msgstr "네트워크상에 있는 원본의 주소를 입력하세요:"
|
||||
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "오류"
|
||||
msgid "Error while copying data to clipboard"
|
||||
msgstr "데이터를 클립보드로 복사하는 중 오류 발생"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:353
|
||||
#: src/views/Main/index.js:354
|
||||
#: src/views/Publication/Process.js:64
|
||||
msgid "Error: {0}"
|
||||
msgstr "오류: {0}"
|
||||
@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "송출 웹사이트 파일을 만드는데 실패했습니다."
|
||||
msgid "Failed to probe the source. Please check the <0>probe details</0>."
|
||||
msgstr "원본을 확인하지 못했습니다. <0>확인 결과</0>를 검토해주세요."
|
||||
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:446
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:447
|
||||
msgid "Failed to refresh token: {0}"
|
||||
msgstr "토큰 갱신 실패: {0}"
|
||||
|
||||
@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "자바스크립트를 입력합니다."
|
||||
msgid "For Stylesheets."
|
||||
msgstr "스타일시트를 입력합니다."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:547
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:581
|
||||
msgid "Force input framerate"
|
||||
msgstr "입력 프레임률 고정"
|
||||
|
||||
@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "프레임버퍼"
|
||||
|
||||
#: src/misc/coders/settings/Video.js:135
|
||||
#: src/misc/filters/video/Framerate.js:65
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:560
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:594
|
||||
msgid "Framerate"
|
||||
msgstr "프레임률"
|
||||
|
||||
@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "주파수 (Hz)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/index.js:418
|
||||
#: src/views/Edit/index.js:430
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:598
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:632
|
||||
#: src/views/Playersite.js:260
|
||||
#: src/views/Playersite.js:273
|
||||
#: src/views/Publication/Add.js:414
|
||||
@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "헤드라인"
|
||||
msgid "Height"
|
||||
msgstr "높이"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:403
|
||||
#: src/views/Main/index.js:404
|
||||
msgid "HLS"
|
||||
msgstr "HLS"
|
||||
|
||||
@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "좌/우 뒤집기"
|
||||
msgid "Hosted Restreamer interface"
|
||||
msgstr "Restreamer 인터페이스 제공"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:537
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:571
|
||||
msgid "HTTP and HTTPS"
|
||||
msgstr "HTTP와 HTTPS"
|
||||
|
||||
@ -1290,8 +1290,8 @@ msgstr "삽입 3"
|
||||
msgid "Inject 4"
|
||||
msgstr "삽입 4"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:947
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1041
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:981
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1075
|
||||
msgid "Input stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1445,15 +1445,15 @@ msgstr "기록"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "접속"
|
||||
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:259
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:293
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:260
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:294
|
||||
msgid "Login failed: {0}"
|
||||
msgstr "접속 실패: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:268
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:273
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:302
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:307
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:269
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:274
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:303
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:308
|
||||
msgid "Login failed: Couldn't load API details"
|
||||
msgstr "접속 실패: API 세부사항을 불러올 수 없습니다"
|
||||
|
||||
@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "소리 크기 평균화"
|
||||
msgid "Low latency (Buffer)"
|
||||
msgstr "낮은 지연시간 (버퍼)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:289
|
||||
#: src/views/Main/index.js:290
|
||||
#: src/views/Playersite.js:299
|
||||
msgid "Main channel"
|
||||
msgstr "주 채널"
|
||||
@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "메타 정보"
|
||||
msgid "Metadata"
|
||||
msgstr "메타데이터"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:625
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:659
|
||||
msgid "Mininum {0}, default {1}"
|
||||
msgstr "최소 {0}, 기본 {1}"
|
||||
|
||||
@ -1667,7 +1667,7 @@ msgstr "템플릿의 이름입니다. 이미 존재할 경우 덮어씁니다."
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "네트워크"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1176
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1210
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:123
|
||||
msgid "Network source"
|
||||
msgstr "네트워크 원본"
|
||||
@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr "적절한 인코더가 없습니다."
|
||||
msgid "No suitable filter found."
|
||||
msgstr "적절한 필터를 찾을 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:315
|
||||
#: src/views/Main/index.js:316
|
||||
#: src/views/Publication/Player.js:356
|
||||
msgid "No video"
|
||||
msgstr "비디오 없음"
|
||||
@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "암호문은 10에서 79자 사이여야 합니다."
|
||||
msgid "Passthrough (copy) should only be disabled if necessary. Each encoding requires additional CPU/GPU resources."
|
||||
msgstr "필요할때만 \"그대로 전달(복사)\" 옵션을 해제하세요. 인코딩을 하려면 더 많은 CPU/GPU 자원이 필요합니다."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:791
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:825
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:97
|
||||
#: src/views/Login.js:282
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Akamai.js:134
|
||||
@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr "비밀번호"
|
||||
msgid "Password for authorization."
|
||||
msgstr "사용자 인증을 위한 비밀번호입니다."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:796
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:830
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:103
|
||||
msgid "Password for the device."
|
||||
msgstr "장치의 비밀번호입니다."
|
||||
@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "재생목록"
|
||||
msgid "Playlist version (M3U8). Version 3 has the best browser/client compatibility."
|
||||
msgstr "M3U8 버전입니다. 버전 3이 가장 좋은 브라우저와 클라이언트 사이의 호환성을 보장합니다."
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:358
|
||||
#: src/views/Main/index.js:359
|
||||
msgid "Please check the <0>process log</0>"
|
||||
msgstr "<0>프로세스 기록</0>을 검토해주세요."
|
||||
|
||||
@ -1980,10 +1980,10 @@ msgstr "프라이머리 스트림 키"
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/AudioLoop.js:155
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:201
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Framebuffer.js:110
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:808
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:890
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:971
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1065
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:842
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:924
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1005
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1099
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Raspicam.js:125
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/V4L.js:134
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/VideoLoop.js:163
|
||||
@ -2003,15 +2003,15 @@ msgstr "프로세스"
|
||||
msgid "Process control"
|
||||
msgstr "프로세스 조절"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:448
|
||||
#: src/views/Main/index.js:464
|
||||
#: src/views/Main/index.js:449
|
||||
#: src/views/Main/index.js:465
|
||||
#: src/views/Publication/Edit.js:494
|
||||
#: src/views/Publication/Edit.js:613
|
||||
msgid "Process details"
|
||||
msgstr "프로세스 상세"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:451
|
||||
#: src/views/Main/index.js:472
|
||||
#: src/views/Main/index.js:452
|
||||
#: src/views/Main/index.js:473
|
||||
#: src/views/Publication/Edit.js:497
|
||||
#: src/views/Publication/Edit.js:621
|
||||
msgid "Process report"
|
||||
@ -2031,7 +2031,7 @@ msgstr "프로세싱과 조절"
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "프로파일"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:842
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:876
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Akamai.js:144
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Akamai.js:182
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Azure.js:89
|
||||
@ -2078,11 +2078,11 @@ msgstr "송출 웹사이트 설정 저장"
|
||||
msgid "Publications"
|
||||
msgstr "공개"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1140
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1174
|
||||
msgid "Pull Mode"
|
||||
msgstr "Pull 모드"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1139
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1173
|
||||
msgid "Pull or recieve the data:"
|
||||
msgstr "데이터 수신:"
|
||||
|
||||
@ -2109,11 +2109,11 @@ msgstr "비율 조정"
|
||||
msgid "Ratio"
|
||||
msgstr "비율"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:542
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:576
|
||||
msgid "Read input at native speed"
|
||||
msgstr "원본 속도로 입력 읽어들이기"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1141
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1175
|
||||
msgid "Receive Mode"
|
||||
msgstr "수신 모드"
|
||||
|
||||
@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr "재연결"
|
||||
msgid "Reconnect delay (seconds)"
|
||||
msgstr "재연결 지연시간 (초)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:369
|
||||
#: src/views/Main/index.js:370
|
||||
#: src/views/Publication/Process.js:68
|
||||
#: src/views/Publication/Process.js:81
|
||||
msgid "Reconnecting in {0}s"
|
||||
@ -2143,8 +2143,8 @@ msgstr "Restreamer Core 접속에 실패했습니다."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/ALSA.js:122
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:181
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:951
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1045
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:985
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1079
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Raspicam.js:111
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/V4L.js:120
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/AVFoundation.js:135
|
||||
@ -2219,7 +2219,7 @@ msgstr "Restreamer 사용법"
|
||||
msgid "Restreamer Service"
|
||||
msgstr "Restreamer 서비스"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:273
|
||||
#: src/views/Main/index.js:274
|
||||
msgid "Retrieving stream data ..."
|
||||
msgstr "스트림 데이터 검색중..."
|
||||
|
||||
@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr "RGB 테스트 패턴"
|
||||
msgid "Rotate"
|
||||
msgstr "회전"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:412
|
||||
#: src/views/Main/index.js:413
|
||||
#: src/views/Settings.js:1239
|
||||
#: src/views/Settings.js:1920
|
||||
msgid "RTMP"
|
||||
@ -2260,7 +2260,7 @@ msgstr "RTMP 포트"
|
||||
msgid "RTMP server"
|
||||
msgstr "RTMP 서버"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:910
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:944
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:50
|
||||
msgid "RTMP server is not enabled"
|
||||
msgstr "RTMP서버가 활성화되지 않음"
|
||||
@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "RTMPS 서버"
|
||||
msgid "RTMPS server listen address."
|
||||
msgstr "RTMPS 수신을 위한 서버 주소"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:513
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:547
|
||||
msgid "RTSP"
|
||||
msgstr "RTSP"
|
||||
|
||||
@ -2416,12 +2416,12 @@ msgstr "선택"
|
||||
msgid "Send anonymous metrics (helps us for future development)"
|
||||
msgstr "익명으로 통계 전송 (개발에 도움이 됩니다)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:940
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1034
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:974
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1068
|
||||
msgid "Send stream to address ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:879
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:913
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalHLS.js:48
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:68
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:68
|
||||
@ -2528,7 +2528,7 @@ msgid "Size"
|
||||
msgstr "크기"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/index.js:543
|
||||
#: src/views/Main/index.js:431
|
||||
#: src/views/Main/index.js:432
|
||||
msgid "Snapshot"
|
||||
msgstr "스냅샷"
|
||||
|
||||
@ -2536,7 +2536,7 @@ msgstr "스냅샷"
|
||||
msgid "Social-login (OAuth2, 2FA)"
|
||||
msgstr "소셜 로그인 (OAuth2, 2FA)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:526
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:560
|
||||
msgid "Socket timeout (microseconds)"
|
||||
msgstr "소켓 타임아웃 (마이크로초)"
|
||||
|
||||
@ -2563,7 +2563,7 @@ msgstr "원본과 인코딩"
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "속도"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:422
|
||||
#: src/views/Main/index.js:423
|
||||
#: src/views/Settings.js:1240
|
||||
#: src/views/Settings.js:2019
|
||||
msgid "SRT"
|
||||
@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr "SRT 출력"
|
||||
msgid "SRT server"
|
||||
msgstr "SRT 서버"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1004
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1038
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:50
|
||||
msgid "SRT server is not enabled"
|
||||
msgstr "SRT 서버가 활성화되지 않았습니다."
|
||||
@ -2595,7 +2595,7 @@ msgstr "SRT 송출과 재생을 위한 토큰입니다. streamid 파라메터의
|
||||
msgid "Stale timeout (seconds)"
|
||||
msgstr "시간 경과 (초)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:703
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:737
|
||||
msgid "start_at_zero"
|
||||
msgstr "start_at_zero"
|
||||
|
||||
@ -2672,7 +2672,7 @@ msgstr "스트림 URL"
|
||||
msgid "Support datarhei Restreamer"
|
||||
msgstr "datarhei Restreamer 지지"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:757
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:791
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:72
|
||||
msgid "Supports HTTP (HLS, DASH), RTP, RTSP, RTMP, SRT and more."
|
||||
msgstr "HTTP(HPS, DASH), RTP, RTSP, RTMP, SRT 등을 지원합니다."
|
||||
@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr "생성된 소리 스트림의 음량(0.0 - 1.0)"
|
||||
msgid "The application is using an older version of the settings."
|
||||
msgstr "애플리케이션이 구버전의 설정을 사용중입니다."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:830
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:864
|
||||
msgid "The available FFmpeg binary doesn't support any of the required protocols."
|
||||
msgstr "현재 FFmpeg 바이너리는 필요한 프로토콜을 지원하지 않습니다."
|
||||
|
||||
@ -2921,7 +2921,7 @@ msgstr "이 라이선스는 이용자가 저작자 및 출처만 표시한다면
|
||||
msgid "This license allows reusers to distribute, remix, adapt, and build upon the material in any medium or format, so long as attribution is given to the creator. The license allows for commercial use. If you remix, adapt, or build upon the material, you must license the modified material under identical terms."
|
||||
msgstr "이 라이선스는 이용자가 저작자 및 출처만 표시한다면 복제, 배포, 전시, 공연 및 공중송신(포맷 변경도 포함), 리믹스, 변형, 2차적 저작물의 작성이 가능합니다. 영리목적으로도 이용이 가능합니다. 생성된 리믹스, 변형, 2차적 저작물에는 원저작물과 동일한 라이선스를 적용해야 합니다."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:767
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:801
|
||||
msgid "This protocol is unknown or not supported by the available FFmpeg binary."
|
||||
msgstr "이 프로토콜은 확인할 수 없거나 현재 FFmpeg 바이너리에서 지원하지 않습니다."
|
||||
|
||||
@ -3088,7 +3088,7 @@ msgstr "영상을 Twitter Producer에서 생성한 키로 송출합니다. 자
|
||||
msgid "Tune"
|
||||
msgstr "튠"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:517
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:551
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:77
|
||||
msgid "UDP transport"
|
||||
msgstr "UDP 전송"
|
||||
@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr "저작권을 명기해 올바른 이미지 라이선스를 선택하세
|
||||
msgid "Use your copyright and choose the right image licence. Whether free for all or highly restricted. Briefly discuss what others are allowed to do with your image."
|
||||
msgstr "저작권을 명기해 올바른 이미지 라이선스를 선택하세요. 자유롭게 제공하거나 철저히 제한할 수 있습니다. 다른 사람이 당신의 이미지로 무엇을 할 수 있는지 간략히 설명하세요."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:708
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:742
|
||||
msgid "use_wallclock_as_timestamps"
|
||||
msgstr "use_wallclock_as_timestamps"
|
||||
|
||||
@ -3183,7 +3183,7 @@ msgstr "use_wallclock_as_timestamps"
|
||||
msgid "User registration"
|
||||
msgstr "사용자 등록"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:779
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:813
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:84
|
||||
#: src/views/Login.js:272
|
||||
#: src/views/Publication/Services/DaCast.js:131
|
||||
@ -3202,7 +3202,7 @@ msgstr "사용자 이름"
|
||||
msgid "Username for authorization."
|
||||
msgstr "사용자 인증을 위한 이름입니다."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:784
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:818
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:90
|
||||
msgid "Username for the device."
|
||||
msgstr "장치의 사용자 이름입니다."
|
||||
@ -3316,7 +3316,7 @@ msgstr "설정 마법사를 취소할 수 없습니다. 적어도 하나의 입
|
||||
msgid "You have changed the configuration. In order for the changes to take effect, you have to restart the application. Do you want to restart now?"
|
||||
msgstr "변경된 구성이 반영되려면 애플리케이션을 다시 시작해야 합니다. 지금 하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:376
|
||||
#: src/views/Main/index.js:377
|
||||
#: src/views/Publication/Process.js:73
|
||||
msgid "You have to reconnect manually"
|
||||
msgstr "수동으로 재연결해야 합니다"
|
||||
|
||||
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Dodaj Publikację"
|
||||
msgid "Add: {0}"
|
||||
msgstr "Dodaj : {0}"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:751
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:785
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:66
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Azure.js:98
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Brightcove.js:95
|
||||
@ -114,8 +114,8 @@ msgstr "Adres do nasłuchiwania żądań HTTP."
|
||||
msgid "Address to listen on for HTTPS requests."
|
||||
msgstr "Adres do nasłuchiwania żądań HTTPS."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:958
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1052
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:992
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1086
|
||||
msgid "Address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Dostosuj kolory i tło witryny publikowania zgodnie z potrzebami."
|
||||
msgid "Advanced monitoring"
|
||||
msgstr "Zaawansowane monitorowanie"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:504
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:538
|
||||
#: src/views/Publication/Services/DASH.js:204
|
||||
#: src/views/Publication/Services/HLS.js:193
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Icecast.js:172
|
||||
@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Dostępne na"
|
||||
msgid "AVFoundation"
|
||||
msgstr "AVFoundation"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:716
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:750
|
||||
msgid "avoid_negative_ts"
|
||||
msgstr "avoid_negative_ts"
|
||||
|
||||
@ -426,8 +426,8 @@ msgstr "Wybierz strumień dźwiękowy"
|
||||
msgid "Choose an input device ..."
|
||||
msgstr "Wybierz urządzenie wejściowe ..."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:934
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1028
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:968
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1062
|
||||
msgid "Choose an input stream ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -499,7 +499,7 @@ msgid "Connected since <0/>"
|
||||
msgstr "Zalogowany od </0>"
|
||||
|
||||
#: src/misc/ActionButton.js:12
|
||||
#: src/views/Main/index.js:334
|
||||
#: src/views/Main/index.js:335
|
||||
#: src/views/Publication/Process.js:40
|
||||
msgid "Connecting ..."
|
||||
msgstr "Zalogowany ..."
|
||||
@ -522,11 +522,11 @@ msgstr "Stała częstotliwość odświeżania (CFR)"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Zawartość"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:394
|
||||
#: src/views/Main/index.js:395
|
||||
msgid "Content URL"
|
||||
msgstr "URL treści"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:701
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:735
|
||||
msgid "copyts"
|
||||
msgstr "copyts"
|
||||
|
||||
@ -671,11 +671,11 @@ msgstr "Dekoder"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Domyślny"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:642
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:676
|
||||
msgid "Default {0}"
|
||||
msgstr "Domyślnie {0}"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:682
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:716
|
||||
msgid "Default {0} ({1} seconds)"
|
||||
msgstr "Domyślnie {0} ({1} sekund)"
|
||||
|
||||
@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Włącz teraz"
|
||||
msgid "Enable primary stream"
|
||||
msgstr "Aktywuj podstawowy stream"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:915
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:949
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:55
|
||||
msgid "Enable RTMP server ..."
|
||||
msgstr "Aktywuj serwer RTMP ..."
|
||||
@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "Włącz transfer RTMPS"
|
||||
msgid "Enable snapshots"
|
||||
msgstr "Włącz migawki"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1009
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1043
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:55
|
||||
msgid "Enable SRT server ..."
|
||||
msgstr "Włączenie serwera SRT ..."
|
||||
@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Wpisz nazwę nowego kanału."
|
||||
msgid "Enter password"
|
||||
msgstr "Wpisz hasło"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:744
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:778
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:59
|
||||
msgid "Enter the address of your network source:"
|
||||
msgstr "Wprowadź adres źródła sieci:"
|
||||
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Błąd"
|
||||
msgid "Error while copying data to clipboard"
|
||||
msgstr "Błąd podczas kopiowania danych do schowka"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:353
|
||||
#: src/views/Main/index.js:354
|
||||
#: src/views/Publication/Process.js:64
|
||||
msgid "Error: {0}"
|
||||
msgstr "Błąd: {0}"
|
||||
@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "Nie udało się utworzyć publikowanych plików witryny."
|
||||
msgid "Failed to probe the source. Please check the <0>probe details</0>."
|
||||
msgstr "Nie można zbadać źródła. Sprawdź <0>szczegóły sondy</0>."
|
||||
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:446
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:447
|
||||
msgid "Failed to refresh token: {0}"
|
||||
msgstr "Nie udało się odświeżyć tokena: {0}"
|
||||
|
||||
@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "Dla JavaScriptów."
|
||||
msgid "For Stylesheets."
|
||||
msgstr "Do arkuszy stylów."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:547
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:581
|
||||
msgid "Force input framerate"
|
||||
msgstr "Wymuś częstotliwość odświeżania wejściowego"
|
||||
|
||||
@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "Framebuffer"
|
||||
|
||||
#: src/misc/coders/settings/Video.js:135
|
||||
#: src/misc/filters/video/Framerate.js:65
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:560
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:594
|
||||
msgid "Framerate"
|
||||
msgstr "Częstotliwość wyświetlania klatek"
|
||||
|
||||
@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "Częstotliwość (Hz)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/index.js:418
|
||||
#: src/views/Edit/index.js:430
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:598
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:632
|
||||
#: src/views/Playersite.js:260
|
||||
#: src/views/Playersite.js:273
|
||||
#: src/views/Publication/Add.js:414
|
||||
@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "Wyróżniony"
|
||||
msgid "Height"
|
||||
msgstr "Wysokośc"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:403
|
||||
#: src/views/Main/index.js:404
|
||||
msgid "HLS"
|
||||
msgstr "HLS"
|
||||
|
||||
@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Przerzucanie poziome"
|
||||
msgid "Hosted Restreamer interface"
|
||||
msgstr "Interfejs hostowany przez Restreamer"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:537
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:571
|
||||
msgid "HTTP and HTTPS"
|
||||
msgstr "HTTP i HTTPS"
|
||||
|
||||
@ -1290,8 +1290,8 @@ msgstr "Wstrzyknij 3"
|
||||
msgid "Inject 4"
|
||||
msgstr "Wstrzyknij 4"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:947
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1041
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:981
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1075
|
||||
msgid "Input stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1445,15 +1445,15 @@ msgstr "Zapis"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Zaloguj"
|
||||
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:259
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:293
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:260
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:294
|
||||
msgid "Login failed: {0}"
|
||||
msgstr "Połączenie nie powiodło się: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:268
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:273
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:302
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:307
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:269
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:274
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:303
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:308
|
||||
msgid "Login failed: Couldn't load API details"
|
||||
msgstr "Połączenie nie powiodło się: nie udało się wczytać szczegółów interfejsu API"
|
||||
|
||||
@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "Normalizacja głośności"
|
||||
msgid "Low latency (Buffer)"
|
||||
msgstr "Niskie opóźnienie (bufor)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:289
|
||||
#: src/views/Main/index.js:290
|
||||
#: src/views/Playersite.js:299
|
||||
msgid "Main channel"
|
||||
msgstr "Kanał główny"
|
||||
@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Informacje Meta"
|
||||
msgid "Metadata"
|
||||
msgstr "Metadane"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:625
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:659
|
||||
msgid "Mininum {0}, default {1}"
|
||||
msgstr "Mininum {0}, domyślnie {1}"
|
||||
|
||||
@ -1667,7 +1667,7 @@ msgstr "Nazwa modelu. Jeśli nazwa już istnieje, zostanie nadpisana."
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Sieć"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1176
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1210
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:123
|
||||
msgid "Network source"
|
||||
msgstr "Źródło sieciowe"
|
||||
@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr "Nie znaleziono odpowiedniego enkodera."
|
||||
msgid "No suitable filter found."
|
||||
msgstr "Nie znaleziono odpowiedniego filtra."
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:315
|
||||
#: src/views/Main/index.js:316
|
||||
#: src/views/Publication/Player.js:356
|
||||
msgid "No video"
|
||||
msgstr "Brak wideo"
|
||||
@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "Passphrase musi mieć długość od 10 do 79 znaków"
|
||||
msgid "Passthrough (copy) should only be disabled if necessary. Each encoding requires additional CPU/GPU resources."
|
||||
msgstr "Przekazywanie (kopiowanie) powinno być wyłączone tylko w razie potrzeby. Każde kodowanie wymaga dodatkowych zasobów procesora/GPU."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:791
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:825
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:97
|
||||
#: src/views/Login.js:282
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Akamai.js:134
|
||||
@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr "Hasło"
|
||||
msgid "Password for authorization."
|
||||
msgstr "Hasło do autoryzacji."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:796
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:830
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:103
|
||||
msgid "Password for the device."
|
||||
msgstr "Hasło do urządzenia."
|
||||
@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Lista odtwarzania"
|
||||
msgid "Playlist version (M3U8). Version 3 has the best browser/client compatibility."
|
||||
msgstr "Wersja playlisty (M3U8). Wersja 3 ma najlepszą kompatybilność z przeglądarką/klientem."
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:358
|
||||
#: src/views/Main/index.js:359
|
||||
msgid "Please check the <0>process log</0>"
|
||||
msgstr "Sprawdź <0>Dziennik procesów</0>."
|
||||
|
||||
@ -1980,10 +1980,10 @@ msgstr "Klucz strumienia podstawowego"
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/AudioLoop.js:155
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:201
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Framebuffer.js:110
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:808
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:890
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:971
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1065
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:842
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:924
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1005
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1099
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Raspicam.js:125
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/V4L.js:134
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/VideoLoop.js:163
|
||||
@ -2003,15 +2003,15 @@ msgstr "Przebieg"
|
||||
msgid "Process control"
|
||||
msgstr "Kontrola procesu"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:448
|
||||
#: src/views/Main/index.js:464
|
||||
#: src/views/Main/index.js:449
|
||||
#: src/views/Main/index.js:465
|
||||
#: src/views/Publication/Edit.js:494
|
||||
#: src/views/Publication/Edit.js:613
|
||||
msgid "Process details"
|
||||
msgstr "Szczegóły procesu"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:451
|
||||
#: src/views/Main/index.js:472
|
||||
#: src/views/Main/index.js:452
|
||||
#: src/views/Main/index.js:473
|
||||
#: src/views/Publication/Edit.js:497
|
||||
#: src/views/Publication/Edit.js:621
|
||||
msgid "Process report"
|
||||
@ -2031,7 +2031,7 @@ msgstr "Przetwarzanie i kontrola"
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:842
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:876
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Akamai.js:144
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Akamai.js:182
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Azure.js:89
|
||||
@ -2078,11 +2078,11 @@ msgstr "Tworzenie kopii zapasowej ustawień witryny publikacji"
|
||||
msgid "Publications"
|
||||
msgstr "Publikacje"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1140
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1174
|
||||
msgid "Pull Mode"
|
||||
msgstr "Tryb ciągnięcia"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1139
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1173
|
||||
msgid "Pull or recieve the data:"
|
||||
msgstr "Pobierz lub odbierz dane:"
|
||||
|
||||
@ -2109,11 +2109,11 @@ msgstr "Kontrola szybkości"
|
||||
msgid "Ratio"
|
||||
msgstr "Ratio"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:542
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:576
|
||||
msgid "Read input at native speed"
|
||||
msgstr "Odtwarzaj dane wejściowe z natywną prędkością"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1141
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1175
|
||||
msgid "Receive Mode"
|
||||
msgstr "Tryb odbioru"
|
||||
|
||||
@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr "Połączyć ponownie"
|
||||
msgid "Reconnect delay (seconds)"
|
||||
msgstr "Limit czasu ponownego połączenia (sekundy)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:369
|
||||
#: src/views/Main/index.js:370
|
||||
#: src/views/Publication/Process.js:68
|
||||
#: src/views/Publication/Process.js:81
|
||||
msgid "Reconnecting in {0}s"
|
||||
@ -2143,8 +2143,8 @@ msgstr "Nie udało się ponownie połączyć z Restreamer Core."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/ALSA.js:122
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:181
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:951
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1045
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:985
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1079
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Raspicam.js:111
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/V4L.js:120
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/AVFoundation.js:135
|
||||
@ -2219,7 +2219,7 @@ msgstr "Instrukcje Restreamera"
|
||||
msgid "Restreamer Service"
|
||||
msgstr "Usługa Restreamer"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:273
|
||||
#: src/views/Main/index.js:274
|
||||
msgid "Retrieving stream data ..."
|
||||
msgstr "Pobieranie danych strumienia ..."
|
||||
|
||||
@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr "Wzór testowy RGB"
|
||||
msgid "Rotate"
|
||||
msgstr "Obrót"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:412
|
||||
#: src/views/Main/index.js:413
|
||||
#: src/views/Settings.js:1239
|
||||
#: src/views/Settings.js:1920
|
||||
msgid "RTMP"
|
||||
@ -2260,7 +2260,7 @@ msgstr "Port RTMP"
|
||||
msgid "RTMP server"
|
||||
msgstr "Serwer RTMP"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:910
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:944
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:50
|
||||
msgid "RTMP server is not enabled"
|
||||
msgstr "Serwer RTMP nie jest włączony"
|
||||
@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "Serwer RTMPS"
|
||||
msgid "RTMPS server listen address."
|
||||
msgstr "Adres nasłuchu serwera RTMPS."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:513
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:547
|
||||
msgid "RTSP"
|
||||
msgstr "RTSP"
|
||||
|
||||
@ -2416,12 +2416,12 @@ msgstr "Wybór"
|
||||
msgid "Send anonymous metrics (helps us for future development)"
|
||||
msgstr "Wysyłaj anonimowe dane (pomaga nam w przyszłym rozwoju)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:940
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1034
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:974
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1068
|
||||
msgid "Send stream to address ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:879
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:913
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalHLS.js:48
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:68
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:68
|
||||
@ -2528,7 +2528,7 @@ msgid "Size"
|
||||
msgstr "Rozmiar"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/index.js:543
|
||||
#: src/views/Main/index.js:431
|
||||
#: src/views/Main/index.js:432
|
||||
msgid "Snapshot"
|
||||
msgstr "Snapshot"
|
||||
|
||||
@ -2536,7 +2536,7 @@ msgstr "Snapshot"
|
||||
msgid "Social-login (OAuth2, 2FA)"
|
||||
msgstr "Social-login (OAuth2, 2FA)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:526
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:560
|
||||
msgid "Socket timeout (microseconds)"
|
||||
msgstr "Limit czasu dla gniazd (mikrosekundy)"
|
||||
|
||||
@ -2563,7 +2563,7 @@ msgstr "Źródło i kodowanie"
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "Prędkość"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:422
|
||||
#: src/views/Main/index.js:423
|
||||
#: src/views/Settings.js:1240
|
||||
#: src/views/Settings.js:2019
|
||||
msgid "SRT"
|
||||
@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr "Wyjście SRT"
|
||||
msgid "SRT server"
|
||||
msgstr "Serwer SRT"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1004
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1038
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:50
|
||||
msgid "SRT server is not enabled"
|
||||
msgstr "Serwer SRT nie jest włączony"
|
||||
@ -2595,7 +2595,7 @@ msgstr "SRT token do publikowania i odtwarzania. Token jest wartością parametr
|
||||
msgid "Stale timeout (seconds)"
|
||||
msgstr "Limit czasu (sekundy)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:703
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:737
|
||||
msgid "start_at_zero"
|
||||
msgstr "start_at_zero"
|
||||
|
||||
@ -2672,7 +2672,7 @@ msgstr "Adres URL streamu"
|
||||
msgid "Support datarhei Restreamer"
|
||||
msgstr "Wsparcie datarhei Restreamer"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:757
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:791
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:72
|
||||
msgid "Supports HTTP (HLS, DASH), RTP, RTSP, RTMP, SRT and more."
|
||||
msgstr "Obsługuje HTTP (HLS, DASH), RTP, RTSP, RTMP, SRT i inne."
|
||||
@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr "Rozległość (0,0–1,0) generowanego strumienia audio"
|
||||
msgid "The application is using an older version of the settings."
|
||||
msgstr "Aplikacja korzysta ze starej wersji ustawień."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:830
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:864
|
||||
msgid "The available FFmpeg binary doesn't support any of the required protocols."
|
||||
msgstr "Dostępne binarki FFmpeg nie obsługują żadnego z wymaganych protokołów."
|
||||
|
||||
@ -2921,7 +2921,7 @@ msgstr "Ta licencja umożliwia ponownemu użytkownikowi rozpowszechnianie, remik
|
||||
msgid "This license allows reusers to distribute, remix, adapt, and build upon the material in any medium or format, so long as attribution is given to the creator. The license allows for commercial use. If you remix, adapt, or build upon the material, you must license the modified material under identical terms."
|
||||
msgstr "Ta licencja umożliwia ponownemu użytkownikowi rozpowszechnianie, remiksowanie, adaptowanie i używanie materiału w dowolnym medium lub formacie, pod warunkiem, że twórca zostanie potwierdzony. Licencja pozwala na wykorzystanie komercyjne. Jeśli remiksujesz, adaptujesz lub rozszerzasz materiał, musisz licencjonować zmodyfikowany materiał na identycznych warunkach."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:767
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:801
|
||||
msgid "This protocol is unknown or not supported by the available FFmpeg binary."
|
||||
msgstr "Ten protokół jest nieznany lub nie jest obsługiwany przez dostępne binarki FFmpeg."
|
||||
|
||||
@ -3088,7 +3088,7 @@ msgstr "Przesyła strumień wideo z wymaganym kluczem, który został wygenerowa
|
||||
msgid "Tune"
|
||||
msgstr "Tune"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:517
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:551
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:77
|
||||
msgid "UDP transport"
|
||||
msgstr "Transport UDP"
|
||||
@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr "Wykorzystaj swoje prawa autorskie i wybierz odpowiednią licencję na ob
|
||||
msgid "Use your copyright and choose the right image licence. Whether free for all or highly restricted. Briefly discuss what others are allowed to do with your image."
|
||||
msgstr "Wykorzystaj swoje prawa autorskie i wybierz odpowiednią licencję na obraz. Niezależnie od tego, czy jest to licencja bezpłatna, czy bardzo ograniczona. Krótko omów, co inni mogą zrobić z Twoim wizerunkiem."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:708
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:742
|
||||
msgid "use_wallclock_as_timestamps"
|
||||
msgstr "use_wallclock_as_timestamps"
|
||||
|
||||
@ -3183,7 +3183,7 @@ msgstr "use_wallclock_as_timestamps"
|
||||
msgid "User registration"
|
||||
msgstr "Rejestracja Użytkownika"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:779
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:813
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:84
|
||||
#: src/views/Login.js:272
|
||||
#: src/views/Publication/Services/DaCast.js:131
|
||||
@ -3202,7 +3202,7 @@ msgstr "Login"
|
||||
msgid "Username for authorization."
|
||||
msgstr "Nazwa użytkownika do autoryzacji."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:784
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:818
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:90
|
||||
msgid "Username for the device."
|
||||
msgstr "Nazwa użytkownika urządzenia."
|
||||
@ -3316,7 +3316,7 @@ msgstr "Nie można przerwać kreatora, ponieważ należy zdefiniować co najmnie
|
||||
msgid "You have changed the configuration. In order for the changes to take effect, you have to restart the application. Do you want to restart now?"
|
||||
msgstr "Zmieniłeś konfigurację. Aby zmiany odniosły skutek, musisz ponownie uruchomić aplikację. Czy chcesz teraz ponownie uruchomić?"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:376
|
||||
#: src/views/Main/index.js:377
|
||||
#: src/views/Publication/Process.js:73
|
||||
msgid "You have to reconnect manually"
|
||||
msgstr "Musisz ponownie połączyć się ręcznie"
|
||||
|
||||
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Adicionar Publicação"
|
||||
msgid "Add: {0}"
|
||||
msgstr "Adicionar: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:751
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:785
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:66
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Azure.js:98
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Brightcove.js:95
|
||||
@ -114,8 +114,8 @@ msgstr "Endereço para ouvir os pedidos HTTP."
|
||||
msgid "Address to listen on for HTTPS requests."
|
||||
msgstr "Endereço para ouvir os pedidos de HTTPS."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:958
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1052
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:992
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1086
|
||||
msgid "Address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Ajuste as cores e o fundo do site de publicação como você quiser."
|
||||
msgid "Advanced monitoring"
|
||||
msgstr "Monitoramento avançado"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:504
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:538
|
||||
#: src/views/Publication/Services/DASH.js:204
|
||||
#: src/views/Publication/Services/HLS.js:193
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Icecast.js:172
|
||||
@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Disponível em"
|
||||
msgid "AVFoundation"
|
||||
msgstr "AVFoundation"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:716
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:750
|
||||
msgid "avoid_negative_ts"
|
||||
msgstr "avoid_negative_ts"
|
||||
|
||||
@ -426,8 +426,8 @@ msgstr "Escolha um fluxo de áudio"
|
||||
msgid "Choose an input device ..."
|
||||
msgstr "Escolha um dispositivo de entrada ..."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:934
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1028
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:968
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1062
|
||||
msgid "Choose an input stream ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -499,7 +499,7 @@ msgid "Connected since <0/>"
|
||||
msgstr "Conectado desde <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/misc/ActionButton.js:12
|
||||
#: src/views/Main/index.js:334
|
||||
#: src/views/Main/index.js:335
|
||||
#: src/views/Publication/Process.js:40
|
||||
msgid "Connecting ..."
|
||||
msgstr "Conectando ..."
|
||||
@ -522,11 +522,11 @@ msgstr "Taxa de quadros constante (CFR)"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Conteúdo"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:394
|
||||
#: src/views/Main/index.js:395
|
||||
msgid "Content URL"
|
||||
msgstr "URL do conteúdo"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:701
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:735
|
||||
msgid "copyts"
|
||||
msgstr "copyts"
|
||||
|
||||
@ -671,11 +671,11 @@ msgstr "Decodificador"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Predefinição"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:642
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:676
|
||||
msgid "Default {0}"
|
||||
msgstr "Padrão {0}"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:682
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:716
|
||||
msgid "Default {0} ({1} seconds)"
|
||||
msgstr "Default {0} ({1} segundos)"
|
||||
|
||||
@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Habilitar agora"
|
||||
msgid "Enable primary stream"
|
||||
msgstr "Habilitar o fluxo primário"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:915
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:949
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:55
|
||||
msgid "Enable RTMP server ..."
|
||||
msgstr "Habilitar servidor RTMP ..."
|
||||
@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "Habilitar a transferência de RTMPS"
|
||||
msgid "Enable snapshots"
|
||||
msgstr "Habilitar instantâneos"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1009
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1043
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:55
|
||||
msgid "Enable SRT server ..."
|
||||
msgstr "Habilitar servidor SRT ..."
|
||||
@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Digite um nome para o novo canal."
|
||||
msgid "Enter password"
|
||||
msgstr "Digite a senha"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:744
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:778
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:59
|
||||
msgid "Enter the address of your network source:"
|
||||
msgstr "Digite o endereço de sua fonte de rede:"
|
||||
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Erro"
|
||||
msgid "Error while copying data to clipboard"
|
||||
msgstr "Erro ao copiar dados para a prancheta"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:353
|
||||
#: src/views/Main/index.js:354
|
||||
#: src/views/Publication/Process.js:64
|
||||
msgid "Error: {0}"
|
||||
msgstr "Erro: {0}"
|
||||
@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "Falha na criação dos arquivos do site de publicação."
|
||||
msgid "Failed to probe the source. Please check the <0>probe details</0>."
|
||||
msgstr "Falha na sondagem da fonte. Por favor, verifique os <0> detalhes da sonda</0>."
|
||||
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:446
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:447
|
||||
msgid "Failed to refresh token: {0}"
|
||||
msgstr "Falha em atualizar a ficha: {0}"
|
||||
|
||||
@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "Para Javascripts."
|
||||
msgid "For Stylesheets."
|
||||
msgstr "Para Fichas de Estilo."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:547
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:581
|
||||
msgid "Force input framerate"
|
||||
msgstr "Forçar o frame de entrada"
|
||||
|
||||
@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "Framebuffer"
|
||||
|
||||
#: src/misc/coders/settings/Video.js:135
|
||||
#: src/misc/filters/video/Framerate.js:65
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:560
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:594
|
||||
msgid "Framerate"
|
||||
msgstr "Framerate"
|
||||
|
||||
@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "Freqüência (Hz)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/index.js:418
|
||||
#: src/views/Edit/index.js:430
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:598
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:632
|
||||
#: src/views/Playersite.js:260
|
||||
#: src/views/Playersite.js:273
|
||||
#: src/views/Publication/Add.js:414
|
||||
@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "Manchete"
|
||||
msgid "Height"
|
||||
msgstr "Altura"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:403
|
||||
#: src/views/Main/index.js:404
|
||||
msgid "HLS"
|
||||
msgstr "HLS"
|
||||
|
||||
@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Horizontal Flip"
|
||||
msgid "Hosted Restreamer interface"
|
||||
msgstr "Interface Restreamer hospedado"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:537
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:571
|
||||
msgid "HTTP and HTTPS"
|
||||
msgstr "HTTP e HTTPS"
|
||||
|
||||
@ -1290,8 +1290,8 @@ msgstr "Injetar 3"
|
||||
msgid "Inject 4"
|
||||
msgstr "Injetar 4"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:947
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1041
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:981
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1075
|
||||
msgid "Input stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1445,15 +1445,15 @@ msgstr "Logging"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Login"
|
||||
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:259
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:293
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:260
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:294
|
||||
msgid "Login failed: {0}"
|
||||
msgstr "O login falhou: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:268
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:273
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:302
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:307
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:269
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:274
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:303
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:308
|
||||
msgid "Login failed: Couldn't load API details"
|
||||
msgstr "O login falhou: Não foi possível carregar detalhes API"
|
||||
|
||||
@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "Normalização do ruído"
|
||||
msgid "Low latency (Buffer)"
|
||||
msgstr "Baixa latência (Buffer)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:289
|
||||
#: src/views/Main/index.js:290
|
||||
#: src/views/Playersite.js:299
|
||||
msgid "Main channel"
|
||||
msgstr "Canal principal"
|
||||
@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Meta informação"
|
||||
msgid "Metadata"
|
||||
msgstr "Metadados"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:625
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:659
|
||||
msgid "Mininum {0}, default {1}"
|
||||
msgstr "Mininum {0}, padrão {1}"
|
||||
|
||||
@ -1667,7 +1667,7 @@ msgstr "Nome para o modelo. Se o nome já existir, ele será sobregravado."
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Rede"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1176
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1210
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:123
|
||||
msgid "Network source"
|
||||
msgstr "Fonte da rede"
|
||||
@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr "Não foi encontrado nenhum codificador adequado."
|
||||
msgid "No suitable filter found."
|
||||
msgstr "Não foi encontrado nenhum filtro adequado."
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:315
|
||||
#: src/views/Main/index.js:316
|
||||
#: src/views/Publication/Player.js:356
|
||||
msgid "No video"
|
||||
msgstr "Nenhum vídeo"
|
||||
@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "A frase-senha deve ter entre 10 e 79 caracteres"
|
||||
msgid "Passthrough (copy) should only be disabled if necessary. Each encoding requires additional CPU/GPU resources."
|
||||
msgstr "A passagem (cópia) só deve ser desativada se necessário. Cada codificação requer recursos adicionais de CPU/GPU."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:791
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:825
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:97
|
||||
#: src/views/Login.js:282
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Akamai.js:134
|
||||
@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr "Senha"
|
||||
msgid "Password for authorization."
|
||||
msgstr "Senha para autorização."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:796
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:830
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:103
|
||||
msgid "Password for the device."
|
||||
msgstr "Senha para o dispositivo."
|
||||
@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Lista de reprodução"
|
||||
msgid "Playlist version (M3U8). Version 3 has the best browser/client compatibility."
|
||||
msgstr "Versão da lista de reprodução (M3U8). A versão 3 tem a melhor compatibilidade navegador/cliente."
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:358
|
||||
#: src/views/Main/index.js:359
|
||||
msgid "Please check the <0>process log</0>"
|
||||
msgstr "Por favor, verifique o <0>log de processo</0>"
|
||||
|
||||
@ -1980,10 +1980,10 @@ msgstr "Chave de fluxo primário"
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/AudioLoop.js:155
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:201
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Framebuffer.js:110
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:808
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:890
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:971
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1065
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:842
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:924
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1005
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1099
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Raspicam.js:125
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/V4L.js:134
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/VideoLoop.js:163
|
||||
@ -2003,15 +2003,15 @@ msgstr "Processo"
|
||||
msgid "Process control"
|
||||
msgstr "Controle de processo"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:448
|
||||
#: src/views/Main/index.js:464
|
||||
#: src/views/Main/index.js:449
|
||||
#: src/views/Main/index.js:465
|
||||
#: src/views/Publication/Edit.js:494
|
||||
#: src/views/Publication/Edit.js:613
|
||||
msgid "Process details"
|
||||
msgstr "Detalhes do processo"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:451
|
||||
#: src/views/Main/index.js:472
|
||||
#: src/views/Main/index.js:452
|
||||
#: src/views/Main/index.js:473
|
||||
#: src/views/Publication/Edit.js:497
|
||||
#: src/views/Publication/Edit.js:621
|
||||
msgid "Process report"
|
||||
@ -2031,7 +2031,7 @@ msgstr "Processamento e controle"
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Perfil"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:842
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:876
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Akamai.js:144
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Akamai.js:182
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Azure.js:89
|
||||
@ -2078,11 +2078,11 @@ msgstr "Configurações do site de publicação salvas"
|
||||
msgid "Publications"
|
||||
msgstr "Publicações"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1140
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1174
|
||||
msgid "Pull Mode"
|
||||
msgstr "Modo Puxar"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1139
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1173
|
||||
msgid "Pull or recieve the data:"
|
||||
msgstr "Puxar ou receber os dados:"
|
||||
|
||||
@ -2109,11 +2109,11 @@ msgstr "Controle de tarifas"
|
||||
msgid "Ratio"
|
||||
msgstr "Relação"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:542
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:576
|
||||
msgid "Read input at native speed"
|
||||
msgstr "Ler a entrada em velocidade nativa"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1141
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1175
|
||||
msgid "Receive Mode"
|
||||
msgstr "Modo Receber"
|
||||
|
||||
@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr "Reconecte"
|
||||
msgid "Reconnect delay (seconds)"
|
||||
msgstr "Retardo de reconexão (segundos)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:369
|
||||
#: src/views/Main/index.js:370
|
||||
#: src/views/Publication/Process.js:68
|
||||
#: src/views/Publication/Process.js:81
|
||||
msgid "Reconnecting in {0}s"
|
||||
@ -2143,8 +2143,8 @@ msgstr "A reconexão com o Restreamer Core falhou."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/ALSA.js:122
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:181
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:951
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1045
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:985
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1079
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Raspicam.js:111
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/V4L.js:120
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/AVFoundation.js:135
|
||||
@ -2219,7 +2219,7 @@ msgstr "Instruções do Restreamer"
|
||||
msgid "Restreamer Service"
|
||||
msgstr "Serviço de Restreamer"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:273
|
||||
#: src/views/Main/index.js:274
|
||||
msgid "Retrieving stream data ..."
|
||||
msgstr "Recuperando dados do fluxo ..."
|
||||
|
||||
@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr "Padrão de teste RGB"
|
||||
msgid "Rotate"
|
||||
msgstr "Girar"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:412
|
||||
#: src/views/Main/index.js:413
|
||||
#: src/views/Settings.js:1239
|
||||
#: src/views/Settings.js:1920
|
||||
msgid "RTMP"
|
||||
@ -2260,7 +2260,7 @@ msgstr "Porto RTMP"
|
||||
msgid "RTMP server"
|
||||
msgstr "Servidor RTMP"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:910
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:944
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:50
|
||||
msgid "RTMP server is not enabled"
|
||||
msgstr "O servidor RTMP não está habilitado"
|
||||
@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "Servidor RTMPS"
|
||||
msgid "RTMPS server listen address."
|
||||
msgstr "Endereço de escuta do servidor RTMPS."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:513
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:547
|
||||
msgid "RTSP"
|
||||
msgstr "RTSP"
|
||||
|
||||
@ -2416,12 +2416,12 @@ msgstr "Seleção"
|
||||
msgid "Send anonymous metrics (helps us for future development)"
|
||||
msgstr "Enviar métricas anônimas (nos ajuda para o desenvolvimento futuro)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:940
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1034
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:974
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1068
|
||||
msgid "Send stream to address ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:879
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:913
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalHLS.js:48
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:68
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:68
|
||||
@ -2528,7 +2528,7 @@ msgid "Size"
|
||||
msgstr "Tamanho"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/index.js:543
|
||||
#: src/views/Main/index.js:431
|
||||
#: src/views/Main/index.js:432
|
||||
msgid "Snapshot"
|
||||
msgstr "Snapshot"
|
||||
|
||||
@ -2536,7 +2536,7 @@ msgstr "Snapshot"
|
||||
msgid "Social-login (OAuth2, 2FA)"
|
||||
msgstr "Login social (OAuth2, 2FA)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:526
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:560
|
||||
msgid "Socket timeout (microseconds)"
|
||||
msgstr "Tempo limite da tomada (microssegundos)"
|
||||
|
||||
@ -2563,7 +2563,7 @@ msgstr "Fonte e Codificação"
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "Velocidade"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:422
|
||||
#: src/views/Main/index.js:423
|
||||
#: src/views/Settings.js:1240
|
||||
#: src/views/Settings.js:2019
|
||||
msgid "SRT"
|
||||
@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr "Saída SRT"
|
||||
msgid "SRT server"
|
||||
msgstr "Servidor SRT"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1004
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1038
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:50
|
||||
msgid "SRT server is not enabled"
|
||||
msgstr "O servidor SRT não está habilitado"
|
||||
@ -2595,7 +2595,7 @@ msgstr "Ficha SRT para publicação e reprodução. O token é o valor do parâm
|
||||
msgid "Stale timeout (seconds)"
|
||||
msgstr "Tempo esgotado (segundos)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:703
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:737
|
||||
msgid "start_at_zero"
|
||||
msgstr "start_at_zero"
|
||||
|
||||
@ -2672,7 +2672,7 @@ msgstr "URL do fluxo"
|
||||
msgid "Support datarhei Restreamer"
|
||||
msgstr "Suporte datarhei Restreamer"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:757
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:791
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:72
|
||||
msgid "Supports HTTP (HLS, DASH), RTP, RTSP, RTMP, SRT and more."
|
||||
msgstr "Suporta HTTP (HLS, DASH), RTP, RTSP, RTMP, SRT e muito mais."
|
||||
@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr "A amplitude (0,0 - 1,0) do fluxo de áudio gerado"
|
||||
msgid "The application is using an older version of the settings."
|
||||
msgstr "A aplicação está usando uma versão mais antiga das configurações."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:830
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:864
|
||||
msgid "The available FFmpeg binary doesn't support any of the required protocols."
|
||||
msgstr "O binário FFmpeg disponível não suporta nenhum dos protocolos necessários."
|
||||
|
||||
@ -2921,7 +2921,7 @@ msgstr "Esta licença permite aos reutilizadores distribuir, remixar, adaptar e
|
||||
msgid "This license allows reusers to distribute, remix, adapt, and build upon the material in any medium or format, so long as attribution is given to the creator. The license allows for commercial use. If you remix, adapt, or build upon the material, you must license the modified material under identical terms."
|
||||
msgstr "Esta licença permite aos reutilizadores distribuir, remixar, adaptar e construir sobre o material em qualquer meio ou formato, desde que a atribuição seja dada ao criador. A licença permite o uso comercial. Se você remixar, adaptar, ou construir sobre o material, você deve licenciar o material modificado sob termos idênticos."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:767
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:801
|
||||
msgid "This protocol is unknown or not supported by the available FFmpeg binary."
|
||||
msgstr "Este protocolo é desconhecido ou não suportado pelo binário FFmpeg disponível."
|
||||
|
||||
@ -3088,7 +3088,7 @@ msgstr "Transmite seu fluxo de vídeo com a chave necessária, que foi gerada no
|
||||
msgid "Tune"
|
||||
msgstr "Tune"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:517
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:551
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:77
|
||||
msgid "UDP transport"
|
||||
msgstr "Transporte UDP"
|
||||
@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr "Use seus direitos autorais e escolha a licença de imagem correta. Seja
|
||||
msgid "Use your copyright and choose the right image licence. Whether free for all or highly restricted. Briefly discuss what others are allowed to do with your image."
|
||||
msgstr "Use seus direitos autorais e escolha a licença de imagem correta. Seja gratuita para todos ou altamente restrita. Discuta brevemente o que outros estão autorizados a fazer com sua imagem."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:708
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:742
|
||||
msgid "use_wallclock_as_timestamps"
|
||||
msgstr "use_wallclock_as_timestamps"
|
||||
|
||||
@ -3183,7 +3183,7 @@ msgstr "use_wallclock_as_timestamps"
|
||||
msgid "User registration"
|
||||
msgstr "Registro de usuário"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:779
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:813
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:84
|
||||
#: src/views/Login.js:272
|
||||
#: src/views/Publication/Services/DaCast.js:131
|
||||
@ -3202,7 +3202,7 @@ msgstr "Nome de usuário"
|
||||
msgid "Username for authorization."
|
||||
msgstr "Nome de usuário para autorização."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:784
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:818
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:90
|
||||
msgid "Username for the device."
|
||||
msgstr "Nome de usuário para o dispositivo."
|
||||
@ -3316,7 +3316,7 @@ msgstr "Você não pode abortar o assistente porque pelo menos uma entrada deve
|
||||
msgid "You have changed the configuration. In order for the changes to take effect, you have to restart the application. Do you want to restart now?"
|
||||
msgstr "Você mudou a configuração. Para que as mudanças tenham efeito, você tem que reiniciar a aplicação. Você quer reiniciar agora?"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:376
|
||||
#: src/views/Main/index.js:377
|
||||
#: src/views/Publication/Process.js:73
|
||||
msgid "You have to reconnect manually"
|
||||
msgstr "Você tem que reconectar manualmente"
|
||||
|
||||
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Добавить публикацию"
|
||||
msgid "Add: {0}"
|
||||
msgstr "Добавить: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:751
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:785
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:66
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Azure.js:98
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Brightcove.js:95
|
||||
@ -114,8 +114,8 @@ msgstr "Адрес для прослушивания HTTP-запросов."
|
||||
msgid "Address to listen on for HTTPS requests."
|
||||
msgstr "Адрес для прослушивания HTTPS-запросов."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:958
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1052
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:992
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1086
|
||||
msgid "Address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Настройте цвета и фон сайта публикации
|
||||
msgid "Advanced monitoring"
|
||||
msgstr "Расширенный мониторинг"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:504
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:538
|
||||
#: src/views/Publication/Services/DASH.js:204
|
||||
#: src/views/Publication/Services/HLS.js:193
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Icecast.js:172
|
||||
@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Доступный"
|
||||
msgid "AVFoundation"
|
||||
msgstr "AVFoundation"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:716
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:750
|
||||
msgid "avoid_negative_ts"
|
||||
msgstr "avoid_negative_ts"
|
||||
|
||||
@ -426,8 +426,8 @@ msgstr "Выберите аудиопоток"
|
||||
msgid "Choose an input device ..."
|
||||
msgstr "Выберите устройство ввода..."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:934
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1028
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:968
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1062
|
||||
msgid "Choose an input stream ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -499,7 +499,7 @@ msgid "Connected since <0/>"
|
||||
msgstr "Подключено с <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/misc/ActionButton.js:12
|
||||
#: src/views/Main/index.js:334
|
||||
#: src/views/Main/index.js:335
|
||||
#: src/views/Publication/Process.js:40
|
||||
msgid "Connecting ..."
|
||||
msgstr "Подключение..."
|
||||
@ -522,11 +522,11 @@ msgstr "Постоянная частота кадров (CFR)"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Контент"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:394
|
||||
#: src/views/Main/index.js:395
|
||||
msgid "Content URL"
|
||||
msgstr "URL содержимого"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:701
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:735
|
||||
msgid "copyts"
|
||||
msgstr "copyts"
|
||||
|
||||
@ -671,11 +671,11 @@ msgstr "Декодер"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "По умолчанию"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:642
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:676
|
||||
msgid "Default {0}"
|
||||
msgstr "По умолчанию {0}"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:682
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:716
|
||||
msgid "Default {0} ({1} seconds)"
|
||||
msgstr "По умолчанию {0} ({1} секунд)"
|
||||
|
||||
@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Включить сейчас"
|
||||
msgid "Enable primary stream"
|
||||
msgstr "Включить основной поток"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:915
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:949
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:55
|
||||
msgid "Enable RTMP server ..."
|
||||
msgstr "Включить RTMP-сервер..."
|
||||
@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "Включить передачу RTMPS"
|
||||
msgid "Enable snapshots"
|
||||
msgstr "Включить снимки"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1009
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1043
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:55
|
||||
msgid "Enable SRT server ..."
|
||||
msgstr "Включить сервер SRT ..."
|
||||
@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Введите имя для нового канала."
|
||||
msgid "Enter password"
|
||||
msgstr "Введите пароль"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:744
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:778
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:59
|
||||
msgid "Enter the address of your network source:"
|
||||
msgstr "Введите адрес вашего сетевого источника:"
|
||||
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Ошибка"
|
||||
msgid "Error while copying data to clipboard"
|
||||
msgstr "Ошибка при копировании данных в буфер обмена"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:353
|
||||
#: src/views/Main/index.js:354
|
||||
#: src/views/Publication/Process.js:64
|
||||
msgid "Error: {0}"
|
||||
msgstr "Ошибка: {0}"
|
||||
@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "Не удалось создать файлы веб-сайта публ
|
||||
msgid "Failed to probe the source. Please check the <0>probe details</0>."
|
||||
msgstr "Не удалось проверить источник. Пожалуйста, проверьте <0>подробности</0>."
|
||||
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:446
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:447
|
||||
msgid "Failed to refresh token: {0}"
|
||||
msgstr "Не удалось обновить токен: {0}"
|
||||
|
||||
@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "Для Javascripts."
|
||||
msgid "For Stylesheets."
|
||||
msgstr "Для таблиц стилей."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:547
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:581
|
||||
msgid "Force input framerate"
|
||||
msgstr "Принудительная частота кадров на входе"
|
||||
|
||||
@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "Кадровый буфер"
|
||||
|
||||
#: src/misc/coders/settings/Video.js:135
|
||||
#: src/misc/filters/video/Framerate.js:65
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:560
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:594
|
||||
msgid "Framerate"
|
||||
msgstr "Частота кадров"
|
||||
|
||||
@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "Частота (Гц)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/index.js:418
|
||||
#: src/views/Edit/index.js:430
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:598
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:632
|
||||
#: src/views/Playersite.js:260
|
||||
#: src/views/Playersite.js:273
|
||||
#: src/views/Publication/Add.js:414
|
||||
@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "Заголовок"
|
||||
msgid "Height"
|
||||
msgstr "Высота"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:403
|
||||
#: src/views/Main/index.js:404
|
||||
msgid "HLS"
|
||||
msgstr "HLS"
|
||||
|
||||
@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Горизонтальный переворот"
|
||||
msgid "Hosted Restreamer interface"
|
||||
msgstr "Размещенный интерфейс Restreamer"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:537
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:571
|
||||
msgid "HTTP and HTTPS"
|
||||
msgstr "HTTP и HTTPS"
|
||||
|
||||
@ -1290,8 +1290,8 @@ msgstr "Встраивание 3"
|
||||
msgid "Inject 4"
|
||||
msgstr "Встраивание 4"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:947
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1041
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:981
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1075
|
||||
msgid "Input stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1445,15 +1445,15 @@ msgstr "Логирование"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Авторизоваться"
|
||||
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:259
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:293
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:260
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:294
|
||||
msgid "Login failed: {0}"
|
||||
msgstr "Ошибка входа: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:268
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:273
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:302
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:307
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:269
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:274
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:303
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:308
|
||||
msgid "Login failed: Couldn't load API details"
|
||||
msgstr "Ошибка входа: не удалось загрузить сведения об API"
|
||||
|
||||
@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "Нормализация громкости"
|
||||
msgid "Low latency (Buffer)"
|
||||
msgstr "Низкая задержка (буфер)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:289
|
||||
#: src/views/Main/index.js:290
|
||||
#: src/views/Playersite.js:299
|
||||
msgid "Main channel"
|
||||
msgstr "Основной канал"
|
||||
@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Мета информация"
|
||||
msgid "Metadata"
|
||||
msgstr "Метаданные"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:625
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:659
|
||||
msgid "Mininum {0}, default {1}"
|
||||
msgstr "Mininum {0}, по умолчанию {1}"
|
||||
|
||||
@ -1667,7 +1667,7 @@ msgstr "Имя для шаблона. Если имя уже существуе
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Сеть"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1176
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1210
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:123
|
||||
msgid "Network source"
|
||||
msgstr "Сетевой источник"
|
||||
@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr "Подходящий энкодер не найден."
|
||||
msgid "No suitable filter found."
|
||||
msgstr "Не найден подходящий фильтр."
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:315
|
||||
#: src/views/Main/index.js:316
|
||||
#: src/views/Publication/Player.js:356
|
||||
msgid "No video"
|
||||
msgstr "Нет видео"
|
||||
@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "Длина парольной фразы должна составлят
|
||||
msgid "Passthrough (copy) should only be disabled if necessary. Each encoding requires additional CPU/GPU resources."
|
||||
msgstr "Сквозную \"Passthrough (copy)\" следует отключать только в случае необходимости. Каждое кодирование требует дополнительных ресурсов CPU/GPU."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:791
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:825
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:97
|
||||
#: src/views/Login.js:282
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Akamai.js:134
|
||||
@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr "Пароль"
|
||||
msgid "Password for authorization."
|
||||
msgstr "Пароль для авторизации."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:796
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:830
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:103
|
||||
msgid "Password for the device."
|
||||
msgstr "Пароль для устройства."
|
||||
@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Плейлист"
|
||||
msgid "Playlist version (M3U8). Version 3 has the best browser/client compatibility."
|
||||
msgstr "Версия плейлиста (M3U8). Версия 3 имеет наилучшую совместимость с браузерами/клиентами."
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:358
|
||||
#: src/views/Main/index.js:359
|
||||
msgid "Please check the <0>process log</0>"
|
||||
msgstr "Пожалуйста, проверьте <0>журнал процесса</0>"
|
||||
|
||||
@ -1980,10 +1980,10 @@ msgstr "Основной ключ потока"
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/AudioLoop.js:155
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:201
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Framebuffer.js:110
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:808
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:890
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:971
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1065
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:842
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:924
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1005
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1099
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Raspicam.js:125
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/V4L.js:134
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/VideoLoop.js:163
|
||||
@ -2003,15 +2003,15 @@ msgstr "Процесс"
|
||||
msgid "Process control"
|
||||
msgstr "Контроль процесса"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:448
|
||||
#: src/views/Main/index.js:464
|
||||
#: src/views/Main/index.js:449
|
||||
#: src/views/Main/index.js:465
|
||||
#: src/views/Publication/Edit.js:494
|
||||
#: src/views/Publication/Edit.js:613
|
||||
msgid "Process details"
|
||||
msgstr "Детали процесса"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:451
|
||||
#: src/views/Main/index.js:472
|
||||
#: src/views/Main/index.js:452
|
||||
#: src/views/Main/index.js:473
|
||||
#: src/views/Publication/Edit.js:497
|
||||
#: src/views/Publication/Edit.js:621
|
||||
msgid "Process report"
|
||||
@ -2031,7 +2031,7 @@ msgstr "Обработка и контроль"
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Профиль"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:842
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:876
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Akamai.js:144
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Akamai.js:182
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Azure.js:89
|
||||
@ -2078,11 +2078,11 @@ msgstr "Настройки сайта публикации сохранены"
|
||||
msgid "Publications"
|
||||
msgstr "Публикации"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1140
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1174
|
||||
msgid "Pull Mode"
|
||||
msgstr "Режим вытягивания"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1139
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1173
|
||||
msgid "Pull or recieve the data:"
|
||||
msgstr "Вытяните или получите данные:"
|
||||
|
||||
@ -2109,11 +2109,11 @@ msgstr "Контроль скорости"
|
||||
msgid "Ratio"
|
||||
msgstr "Соотношение"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:542
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:576
|
||||
msgid "Read input at native speed"
|
||||
msgstr "Чтение ввода на исходной скорости"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1141
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1175
|
||||
msgid "Receive Mode"
|
||||
msgstr "Режим приема"
|
||||
|
||||
@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr "Повторное подключение"
|
||||
msgid "Reconnect delay (seconds)"
|
||||
msgstr "Задержка повторного подключения (в секундах)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:369
|
||||
#: src/views/Main/index.js:370
|
||||
#: src/views/Publication/Process.js:68
|
||||
#: src/views/Publication/Process.js:81
|
||||
msgid "Reconnecting in {0}s"
|
||||
@ -2143,8 +2143,8 @@ msgstr "Повторное подключение к ядру Restreamer не у
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/ALSA.js:122
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:181
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:951
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1045
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:985
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1079
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Raspicam.js:111
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/V4L.js:120
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/AVFoundation.js:135
|
||||
@ -2219,7 +2219,7 @@ msgstr "Инструкции по эксплуатации рестримера"
|
||||
msgid "Restreamer Service"
|
||||
msgstr "Сервис Restreamer"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:273
|
||||
#: src/views/Main/index.js:274
|
||||
msgid "Retrieving stream data ..."
|
||||
msgstr "Получение данных потока..."
|
||||
|
||||
@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr "Тестовый шаблон RGB"
|
||||
msgid "Rotate"
|
||||
msgstr "Повернуть"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:412
|
||||
#: src/views/Main/index.js:413
|
||||
#: src/views/Settings.js:1239
|
||||
#: src/views/Settings.js:1920
|
||||
msgid "RTMP"
|
||||
@ -2260,7 +2260,7 @@ msgstr "Порт RTMP"
|
||||
msgid "RTMP server"
|
||||
msgstr "RTMP-сервер"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:910
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:944
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:50
|
||||
msgid "RTMP server is not enabled"
|
||||
msgstr "RTMP-сервер не включен"
|
||||
@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "RTMPS-сервер"
|
||||
msgid "RTMPS server listen address."
|
||||
msgstr "Адрес прослушивания сервера RTMPS."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:513
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:547
|
||||
msgid "RTSP"
|
||||
msgstr "RTSP"
|
||||
|
||||
@ -2416,12 +2416,12 @@ msgstr "Выбор"
|
||||
msgid "Send anonymous metrics (helps us for future development)"
|
||||
msgstr "Отправляйте анонимные метрики (помогает нам в будущем развитии)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:940
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1034
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:974
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1068
|
||||
msgid "Send stream to address ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:879
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:913
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalHLS.js:48
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:68
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:68
|
||||
@ -2528,7 +2528,7 @@ msgid "Size"
|
||||
msgstr "Размер"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/index.js:543
|
||||
#: src/views/Main/index.js:431
|
||||
#: src/views/Main/index.js:432
|
||||
msgid "Snapshot"
|
||||
msgstr "Снимок"
|
||||
|
||||
@ -2536,7 +2536,7 @@ msgstr "Снимок"
|
||||
msgid "Social-login (OAuth2, 2FA)"
|
||||
msgstr "Регистрация (OAuth2, 2FA)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:526
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:560
|
||||
msgid "Socket timeout (microseconds)"
|
||||
msgstr "Время ожидания сокета (микросекунды)"
|
||||
|
||||
@ -2563,7 +2563,7 @@ msgstr "Источник и кодирование"
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "Скорость"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:422
|
||||
#: src/views/Main/index.js:423
|
||||
#: src/views/Settings.js:1240
|
||||
#: src/views/Settings.js:2019
|
||||
msgid "SRT"
|
||||
@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr "Выход SRT"
|
||||
msgid "SRT server"
|
||||
msgstr "Сервер SRT"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1004
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1038
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:50
|
||||
msgid "SRT server is not enabled"
|
||||
msgstr "Сервер SRT не включен"
|
||||
@ -2595,7 +2595,7 @@ msgstr "SRT-токен для публикации и воспроизведен
|
||||
msgid "Stale timeout (seconds)"
|
||||
msgstr "Время ожидания ожидания (секунды)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:703
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:737
|
||||
msgid "start_at_zero"
|
||||
msgstr "start_at_zero"
|
||||
|
||||
@ -2672,7 +2672,7 @@ msgstr "URL-адрес потока"
|
||||
msgid "Support datarhei Restreamer"
|
||||
msgstr "Поддержка datarhei Restreamer"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:757
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:791
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:72
|
||||
msgid "Supports HTTP (HLS, DASH), RTP, RTSP, RTMP, SRT and more."
|
||||
msgstr "Поддерживает HTTP (HLS, DASH), RTP, RTSP, RTMP, SRT и другие."
|
||||
@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr "Амплитуда (0.0 - 1.0) генерируемого аудиопо
|
||||
msgid "The application is using an older version of the settings."
|
||||
msgstr "Приложение использует более старую версию настроек."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:830
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:864
|
||||
msgid "The available FFmpeg binary doesn't support any of the required protocols."
|
||||
msgstr "Доступный двоичный файл FFmpeg не поддерживает ни один из требуемых протоколов."
|
||||
|
||||
@ -2921,7 +2921,7 @@ msgstr "Эта лицензия позволяет повторным польз
|
||||
msgid "This license allows reusers to distribute, remix, adapt, and build upon the material in any medium or format, so long as attribution is given to the creator. The license allows for commercial use. If you remix, adapt, or build upon the material, you must license the modified material under identical terms."
|
||||
msgstr "Эта лицензия позволяет повторным пользователям распространять, микшировать, адаптировать и использовать материал на любом носителе или в любом формате при условии указания авторства. Лицензия разрешает коммерческое использование. Если вы микшируете, адаптируете или развиваете материал, вы должны лицензировать измененный материал на тех же условиях."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:767
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:801
|
||||
msgid "This protocol is unknown or not supported by the available FFmpeg binary."
|
||||
msgstr "Этот протокол неизвестен или не поддерживается имеющимся двоичным файлом FFmpeg."
|
||||
|
||||
@ -3088,7 +3088,7 @@ msgstr "Передает ваш видеопоток с нужным ключо
|
||||
msgid "Tune"
|
||||
msgstr "Мелодия"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:517
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:551
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:77
|
||||
msgid "UDP transport"
|
||||
msgstr "Транспорт UDP"
|
||||
@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr "Используйте свои авторские права и выб
|
||||
msgid "Use your copyright and choose the right image licence. Whether free for all or highly restricted. Briefly discuss what others are allowed to do with your image."
|
||||
msgstr "Используйте свои авторские права и выберите правильную лицензию на изображение. Независимо от того, бесплатно для всех или сильно ограничено. Кратко обсудите, что другим разрешено делать с вашим изображением."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:708
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:742
|
||||
msgid "use_wallclock_as_timestamps"
|
||||
msgstr "use_wallclock_as_timestamps"
|
||||
|
||||
@ -3183,7 +3183,7 @@ msgstr "use_wallclock_as_timestamps"
|
||||
msgid "User registration"
|
||||
msgstr "Регистрация пользователя"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:779
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:813
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:84
|
||||
#: src/views/Login.js:272
|
||||
#: src/views/Publication/Services/DaCast.js:131
|
||||
@ -3202,7 +3202,7 @@ msgstr "Имя пользователя"
|
||||
msgid "Username for authorization."
|
||||
msgstr "Имя пользователя для авторизации."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:784
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:818
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:90
|
||||
msgid "Username for the device."
|
||||
msgstr "Имя пользователя для устройства."
|
||||
@ -3316,7 +3316,7 @@ msgstr "Вы не можете прервать работу мастера, т
|
||||
msgid "You have changed the configuration. In order for the changes to take effect, you have to restart the application. Do you want to restart now?"
|
||||
msgstr "Вы изменили конфигурацию. Чтобы изменения вступили в силу, необходимо перезапустить приложение. Вы хотите перезапустить сейчас?"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:376
|
||||
#: src/views/Main/index.js:377
|
||||
#: src/views/Publication/Process.js:73
|
||||
msgid "You have to reconnect manually"
|
||||
msgstr "Вы должны повторно подключиться вручную"
|
||||
|
||||
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Dodaj objavo"
|
||||
msgid "Add: {0}"
|
||||
msgstr "Dodaj: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:751
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:785
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:66
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Azure.js:98
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Brightcove.js:95
|
||||
@ -114,8 +114,8 @@ msgstr "Naslov za sprejem HTTP zahtev."
|
||||
msgid "Address to listen on for HTTPS requests."
|
||||
msgstr "Naslov za sprejem HTTPS zahtev."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:958
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1052
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:992
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1086
|
||||
msgid "Address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Barve in ozadje mesta za objavo prilagodite po želji."
|
||||
msgid "Advanced monitoring"
|
||||
msgstr "Napredno spremljanje"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:504
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:538
|
||||
#: src/views/Publication/Services/DASH.js:204
|
||||
#: src/views/Publication/Services/HLS.js:193
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Icecast.js:172
|
||||
@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Na voljo"
|
||||
msgid "AVFoundation"
|
||||
msgstr "AVFoundation"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:716
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:750
|
||||
msgid "avoid_negative_ts"
|
||||
msgstr "avoid_negative_ts"
|
||||
|
||||
@ -426,8 +426,8 @@ msgstr "Izberi zvočni vir"
|
||||
msgid "Choose an input device ..."
|
||||
msgstr "Izberi vhodno napravo ..."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:934
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1028
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:968
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1062
|
||||
msgid "Choose an input stream ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -499,7 +499,7 @@ msgid "Connected since <0/>"
|
||||
msgstr "Povezan od <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/misc/ActionButton.js:12
|
||||
#: src/views/Main/index.js:334
|
||||
#: src/views/Main/index.js:335
|
||||
#: src/views/Publication/Process.js:40
|
||||
msgid "Connecting ..."
|
||||
msgstr "Povezujem ..."
|
||||
@ -522,11 +522,11 @@ msgstr "Konstantna hitrost sličic (CFR)"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Vsebina"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:394
|
||||
#: src/views/Main/index.js:395
|
||||
msgid "Content URL"
|
||||
msgstr "URL vsebine"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:701
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:735
|
||||
msgid "copyts"
|
||||
msgstr "copyts"
|
||||
|
||||
@ -671,11 +671,11 @@ msgstr "Dekoder"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Privzeto"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:642
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:676
|
||||
msgid "Default {0}"
|
||||
msgstr "Privzeto {0}"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:682
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:716
|
||||
msgid "Default {0} ({1} seconds)"
|
||||
msgstr "Privzeto {0} ({1} sekund)"
|
||||
|
||||
@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Omogoči zdaj"
|
||||
msgid "Enable primary stream"
|
||||
msgstr "Omogočite primarni tok"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:915
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:949
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:55
|
||||
msgid "Enable RTMP server ..."
|
||||
msgstr "Omogoči strežnik RTMP ..."
|
||||
@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "Omogoči prenos RTMPS"
|
||||
msgid "Enable snapshots"
|
||||
msgstr "Omogočanje posnetkov"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1009
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1043
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:55
|
||||
msgid "Enable SRT server ..."
|
||||
msgstr "Omogočite strežnik SRT ..."
|
||||
@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Vnesite ime novega kanala."
|
||||
msgid "Enter password"
|
||||
msgstr "Vnesite geslo"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:744
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:778
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:59
|
||||
msgid "Enter the address of your network source:"
|
||||
msgstr "Vnesite naslov vira omrežja:"
|
||||
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Napaka"
|
||||
msgid "Error while copying data to clipboard"
|
||||
msgstr "Napaka pri kopiranju podatkov v odložišče"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:353
|
||||
#: src/views/Main/index.js:354
|
||||
#: src/views/Publication/Process.js:64
|
||||
msgid "Error: {0}"
|
||||
msgstr "Napaka: {0}"
|
||||
@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "Ni uspelo ustvariti datotek spletne strani objave."
|
||||
msgid "Failed to probe the source. Please check the <0>probe details</0>."
|
||||
msgstr "Ni uspelo preveriti vira. Prosimo, preverite <0>podrobnosti o sondi</0>."
|
||||
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:446
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:447
|
||||
msgid "Failed to refresh token: {0}"
|
||||
msgstr "Ni uspelo osvežiti žetona: {0}"
|
||||
|
||||
@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "Za Javascripts."
|
||||
msgid "For Stylesheets."
|
||||
msgstr "Za slogovne liste."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:547
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:581
|
||||
msgid "Force input framerate"
|
||||
msgstr "Vsilite vhodno frekvenco sličic"
|
||||
|
||||
@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "Framebuffer"
|
||||
|
||||
#: src/misc/coders/settings/Video.js:135
|
||||
#: src/misc/filters/video/Framerate.js:65
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:560
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:594
|
||||
msgid "Framerate"
|
||||
msgstr "Frammerate"
|
||||
|
||||
@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "Frekvenca (Hz)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/index.js:418
|
||||
#: src/views/Edit/index.js:430
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:598
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:632
|
||||
#: src/views/Playersite.js:260
|
||||
#: src/views/Playersite.js:273
|
||||
#: src/views/Publication/Add.js:414
|
||||
@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "Naslov"
|
||||
msgid "Height"
|
||||
msgstr "Višina"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:403
|
||||
#: src/views/Main/index.js:404
|
||||
msgid "HLS"
|
||||
msgstr "HLS"
|
||||
|
||||
@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Vodoravni flip"
|
||||
msgid "Hosted Restreamer interface"
|
||||
msgstr "Gostovani vmesnik Restreamer"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:537
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:571
|
||||
msgid "HTTP and HTTPS"
|
||||
msgstr "HTTP in HTTPS"
|
||||
|
||||
@ -1290,8 +1290,8 @@ msgstr "Vbrizgavanje 3"
|
||||
msgid "Inject 4"
|
||||
msgstr "Vbrizgavanje 4"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:947
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1041
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:981
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1075
|
||||
msgid "Input stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1445,15 +1445,15 @@ msgstr "Prijava"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Prijava"
|
||||
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:259
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:293
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:260
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:294
|
||||
msgid "Login failed: {0}"
|
||||
msgstr "Prijava ni uspela: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:268
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:273
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:302
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:307
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:269
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:274
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:303
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:308
|
||||
msgid "Login failed: Couldn't load API details"
|
||||
msgstr "Prijava ni uspela: Ni bilo mogoče naložiti podrobnosti API"
|
||||
|
||||
@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "Normalizacija glasnosti"
|
||||
msgid "Low latency (Buffer)"
|
||||
msgstr "Majhna zakasnitev (medpomnilnik)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:289
|
||||
#: src/views/Main/index.js:290
|
||||
#: src/views/Playersite.js:299
|
||||
msgid "Main channel"
|
||||
msgstr "Glavni kanal"
|
||||
@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Meta informacije"
|
||||
msgid "Metadata"
|
||||
msgstr "Metapodatki"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:625
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:659
|
||||
msgid "Mininum {0}, default {1}"
|
||||
msgstr "Mininum {0}, privzeto {1}"
|
||||
|
||||
@ -1667,7 +1667,7 @@ msgstr "Ime predloge. Če ime že obstaja, se prepiše."
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Omrežje"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1176
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1210
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:123
|
||||
msgid "Network source"
|
||||
msgstr "Vir omrežja"
|
||||
@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr "Ni bil najden ustrezen kodirnik."
|
||||
msgid "No suitable filter found."
|
||||
msgstr "Ni bil najden ustrezen filter."
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:315
|
||||
#: src/views/Main/index.js:316
|
||||
#: src/views/Publication/Player.js:356
|
||||
msgid "No video"
|
||||
msgstr "Brez videoposnetka"
|
||||
@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "geslo mora biti dolgo od 10 do 79 znakov."
|
||||
msgid "Passthrough (copy) should only be disabled if necessary. Each encoding requires additional CPU/GPU resources."
|
||||
msgstr "Prepust (kopiranje) lahko onemogočite le, če je to potrebno. Vsako kodiranje zahteva dodatne vire CPU/GPU."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:791
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:825
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:97
|
||||
#: src/views/Login.js:282
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Akamai.js:134
|
||||
@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr "Geslo"
|
||||
msgid "Password for authorization."
|
||||
msgstr "Geslo za avtorizacijo."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:796
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:830
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:103
|
||||
msgid "Password for the device."
|
||||
msgstr "Geslo za napravo."
|
||||
@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Seznam predvajanja"
|
||||
msgid "Playlist version (M3U8). Version 3 has the best browser/client compatibility."
|
||||
msgstr "Različica seznama predvajanja (M3U8). Različica 3 ima najboljšo združljivost z brskalniki/odjemalci."
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:358
|
||||
#: src/views/Main/index.js:359
|
||||
msgid "Please check the <0>process log</0>"
|
||||
msgstr "Preverite <0>dnevnik procesa</0>"
|
||||
|
||||
@ -1980,10 +1980,10 @@ msgstr "Ključ primarnega toka"
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/AudioLoop.js:155
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:201
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Framebuffer.js:110
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:808
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:890
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:971
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1065
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:842
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:924
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1005
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1099
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Raspicam.js:125
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/V4L.js:134
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/VideoLoop.js:163
|
||||
@ -2003,15 +2003,15 @@ msgstr "Proces"
|
||||
msgid "Process control"
|
||||
msgstr "Nadzor procesa"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:448
|
||||
#: src/views/Main/index.js:464
|
||||
#: src/views/Main/index.js:449
|
||||
#: src/views/Main/index.js:465
|
||||
#: src/views/Publication/Edit.js:494
|
||||
#: src/views/Publication/Edit.js:613
|
||||
msgid "Process details"
|
||||
msgstr "Podrobnosti o postopku"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:451
|
||||
#: src/views/Main/index.js:472
|
||||
#: src/views/Main/index.js:452
|
||||
#: src/views/Main/index.js:473
|
||||
#: src/views/Publication/Edit.js:497
|
||||
#: src/views/Publication/Edit.js:621
|
||||
msgid "Process report"
|
||||
@ -2031,7 +2031,7 @@ msgstr "Obdelava in nadzor"
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:842
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:876
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Akamai.js:144
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Akamai.js:182
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Azure.js:89
|
||||
@ -2078,11 +2078,11 @@ msgstr "Shranjene nastavitve spletnega mesta objave"
|
||||
msgid "Publications"
|
||||
msgstr "Publikacije"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1140
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1174
|
||||
msgid "Pull Mode"
|
||||
msgstr "Način vlečenja"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1139
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1173
|
||||
msgid "Pull or recieve the data:"
|
||||
msgstr "Izvlecite ali prejmite podatke:"
|
||||
|
||||
@ -2109,11 +2109,11 @@ msgstr "Nadzor hitrosti"
|
||||
msgid "Ratio"
|
||||
msgstr "Razmerje"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:542
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:576
|
||||
msgid "Read input at native speed"
|
||||
msgstr "Branje vhodnih podatkov z izvirno hitrostjo"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1141
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1175
|
||||
msgid "Receive Mode"
|
||||
msgstr "Način sprejema"
|
||||
|
||||
@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr "Ponovna povezava"
|
||||
msgid "Reconnect delay (seconds)"
|
||||
msgstr "Zakasnitev ponovne povezave (sekunde)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:369
|
||||
#: src/views/Main/index.js:370
|
||||
#: src/views/Publication/Process.js:68
|
||||
#: src/views/Publication/Process.js:81
|
||||
msgid "Reconnecting in {0}s"
|
||||
@ -2143,8 +2143,8 @@ msgstr "Ponovno vzpostavljanje povezave z jedrom Restreamer Core ni uspelo."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/ALSA.js:122
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:181
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:951
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1045
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:985
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1079
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Raspicam.js:111
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/V4L.js:120
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/AVFoundation.js:135
|
||||
@ -2219,7 +2219,7 @@ msgstr "Navodila za ponovno snemanje"
|
||||
msgid "Restreamer Service"
|
||||
msgstr "Storitev ponastavljanja"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:273
|
||||
#: src/views/Main/index.js:274
|
||||
msgid "Retrieving stream data ..."
|
||||
msgstr "Pridobivanje podatkov o toku ..."
|
||||
|
||||
@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr "Preskusni vzorec RGB"
|
||||
msgid "Rotate"
|
||||
msgstr "Obračanje"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:412
|
||||
#: src/views/Main/index.js:413
|
||||
#: src/views/Settings.js:1239
|
||||
#: src/views/Settings.js:1920
|
||||
msgid "RTMP"
|
||||
@ -2260,7 +2260,7 @@ msgstr "Pristanišče RTMP"
|
||||
msgid "RTMP server"
|
||||
msgstr "Strežnik RTMP"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:910
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:944
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:50
|
||||
msgid "RTMP server is not enabled"
|
||||
msgstr "Strežnik RTMP ni omogočen"
|
||||
@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "Strežnik RTMPS"
|
||||
msgid "RTMPS server listen address."
|
||||
msgstr "Naslov za poslušanje strežnika RTMPS."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:513
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:547
|
||||
msgid "RTSP"
|
||||
msgstr "RTSP"
|
||||
|
||||
@ -2416,12 +2416,12 @@ msgstr "Izbor"
|
||||
msgid "Send anonymous metrics (helps us for future development)"
|
||||
msgstr "Pošljite anonimne metrike (pomagajo nam pri prihodnjem razvoju)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:940
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1034
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:974
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1068
|
||||
msgid "Send stream to address ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:879
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:913
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalHLS.js:48
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:68
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:68
|
||||
@ -2528,7 +2528,7 @@ msgid "Size"
|
||||
msgstr "Velikost"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/index.js:543
|
||||
#: src/views/Main/index.js:431
|
||||
#: src/views/Main/index.js:432
|
||||
msgid "Snapshot"
|
||||
msgstr "Posnetek"
|
||||
|
||||
@ -2536,7 +2536,7 @@ msgstr "Posnetek"
|
||||
msgid "Social-login (OAuth2, 2FA)"
|
||||
msgstr "Prijava v družabnem omrežju (OAuth2, 2FA)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:526
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:560
|
||||
msgid "Socket timeout (microseconds)"
|
||||
msgstr "Časovna omejitev vtičnice (mikrosekunde)"
|
||||
|
||||
@ -2563,7 +2563,7 @@ msgstr "Vir in kodiranje"
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "Hitrost"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:422
|
||||
#: src/views/Main/index.js:423
|
||||
#: src/views/Settings.js:1240
|
||||
#: src/views/Settings.js:2019
|
||||
msgid "SRT"
|
||||
@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr "Izhod SRT"
|
||||
msgid "SRT server"
|
||||
msgstr "Strežnik SRT"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1004
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1038
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:50
|
||||
msgid "SRT server is not enabled"
|
||||
msgstr "Strežnik SRT ni omogočen"
|
||||
@ -2595,7 +2595,7 @@ msgstr "Žeton SRT za objavo in predvajanje. Token je vrednost parametra streami
|
||||
msgid "Stale timeout (seconds)"
|
||||
msgstr "Časovna omejitev za zastaranje (sekunde)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:703
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:737
|
||||
msgid "start_at_zero"
|
||||
msgstr "start_at_zero"
|
||||
|
||||
@ -2672,7 +2672,7 @@ msgstr "URL toka"
|
||||
msgid "Support datarhei Restreamer"
|
||||
msgstr "Podpora datarhei Restreamer"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:757
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:791
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:72
|
||||
msgid "Supports HTTP (HLS, DASH), RTP, RTSP, RTMP, SRT and more."
|
||||
msgstr "Podpira HTTP (HLS, DASH), RTP, RTSP, RTMP, SRT in druge."
|
||||
@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr "Amplituda (0,0 - 1,0) ustvarjenega zvočnega toka"
|
||||
msgid "The application is using an older version of the settings."
|
||||
msgstr "Aplikacija uporablja starejšo različico nastavitev."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:830
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:864
|
||||
msgid "The available FFmpeg binary doesn't support any of the required protocols."
|
||||
msgstr "Razpoložljivi binarni program FFmpeg ne podpira nobenega od zahtevanih protokolov."
|
||||
|
||||
@ -2921,7 +2921,7 @@ msgstr "Ta licenca omogoča ponovni uporabi, da gradivo distribuirajo, remiksira
|
||||
msgid "This license allows reusers to distribute, remix, adapt, and build upon the material in any medium or format, so long as attribution is given to the creator. The license allows for commercial use. If you remix, adapt, or build upon the material, you must license the modified material under identical terms."
|
||||
msgstr "Ta licenca omogoča ponovni uporabi, da gradivo distribuirajo, remiksirajo, prilagajajo in nadgrajujejo v katerem koli mediju ali formatu, če navedejo avtorja. Licenca dovoljuje komercialno uporabo. Če gradivo remiksirate, prilagodite ali gradite na njem, morate spremenjeno gradivo licencirati pod enakimi pogoji."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:767
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:801
|
||||
msgid "This protocol is unknown or not supported by the available FFmpeg binary."
|
||||
msgstr "Ta protokol je neznan ali ga razpoložljivi binarni program FFmpeg ne podpira."
|
||||
|
||||
@ -3088,7 +3088,7 @@ msgstr "Prenaša vaš videoprenos z zahtevanim ključem, ki je bil ustvarjen v p
|
||||
msgid "Tune"
|
||||
msgstr "Uglaševanje"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:517
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:551
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:77
|
||||
msgid "UDP transport"
|
||||
msgstr "Prenos UDP"
|
||||
@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr "Uporabite svoje avtorske pravice in izberite pravilno licenco za slike.
|
||||
msgid "Use your copyright and choose the right image licence. Whether free for all or highly restricted. Briefly discuss what others are allowed to do with your image."
|
||||
msgstr "Uporabite svoje avtorske pravice in izberite pravo licenco za slike. Ne glede na to, ali je brezplačna za vse ali zelo omejena. Na kratko razpravljajte o tem, kaj lahko drugi počnejo z vašo sliko."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:708
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:742
|
||||
msgid "use_wallclock_as_timestamps"
|
||||
msgstr "use_wallclock_as_timestamps"
|
||||
|
||||
@ -3183,7 +3183,7 @@ msgstr "use_wallclock_as_timestamps"
|
||||
msgid "User registration"
|
||||
msgstr "Registracija uporabnika"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:779
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:813
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:84
|
||||
#: src/views/Login.js:272
|
||||
#: src/views/Publication/Services/DaCast.js:131
|
||||
@ -3202,7 +3202,7 @@ msgstr "Uporabniško ime"
|
||||
msgid "Username for authorization."
|
||||
msgstr "Uporabniško ime za avtorizacijo."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:784
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:818
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:90
|
||||
msgid "Username for the device."
|
||||
msgstr "Uporabniško ime za napravo."
|
||||
@ -3316,7 +3316,7 @@ msgstr "Čarovnika ne morete prekiniti, ker mora biti opredeljen vsaj en vnos."
|
||||
msgid "You have changed the configuration. In order for the changes to take effect, you have to restart the application. Do you want to restart now?"
|
||||
msgstr "Spremenili ste konfiguracijo. Da bi spremembe začele veljati, morate znova zagnati aplikacijo. Ali želite zdaj znova zagnati aplikacijo?"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:376
|
||||
#: src/views/Main/index.js:377
|
||||
#: src/views/Publication/Process.js:73
|
||||
msgid "You have to reconnect manually"
|
||||
msgstr "Ponovno povezavo morate vzpostaviti ročno."
|
||||
|
||||
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Yayın Ekle"
|
||||
msgid "Add: {0}"
|
||||
msgstr "Ekle: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:751
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:785
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:66
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Azure.js:98
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Brightcove.js:95
|
||||
@ -114,8 +114,8 @@ msgstr "HTTP istekleri için dinlenecek adres."
|
||||
msgid "Address to listen on for HTTPS requests."
|
||||
msgstr "HTTPS istekleri için dinlenecek adres."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:958
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1052
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:992
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1086
|
||||
msgid "Address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Yayın sitesi renklerini ve arka planını istediğiniz gibi ayarlayın.
|
||||
msgid "Advanced monitoring"
|
||||
msgstr "Gelişmiş izleme"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:504
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:538
|
||||
#: src/views/Publication/Services/DASH.js:204
|
||||
#: src/views/Publication/Services/HLS.js:193
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Icecast.js:172
|
||||
@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Mevcut"
|
||||
msgid "AVFoundation"
|
||||
msgstr "AVFoundation"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:716
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:750
|
||||
msgid "avoid_negative_ts"
|
||||
msgstr "avoid_negative_ts"
|
||||
|
||||
@ -426,8 +426,8 @@ msgstr "Bir ses akışı seçin"
|
||||
msgid "Choose an input device ..."
|
||||
msgstr "Bir giriş cihazı seçin ..."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:934
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1028
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:968
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1062
|
||||
msgid "Choose an input stream ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -499,7 +499,7 @@ msgid "Connected since <0/>"
|
||||
msgstr "<0/>'dan beri bağlı"
|
||||
|
||||
#: src/misc/ActionButton.js:12
|
||||
#: src/views/Main/index.js:334
|
||||
#: src/views/Main/index.js:335
|
||||
#: src/views/Publication/Process.js:40
|
||||
msgid "Connecting ..."
|
||||
msgstr "Bağlanıyor ..."
|
||||
@ -522,11 +522,11 @@ msgstr "Sabit kare hızı (CFR)"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "İçerik"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:394
|
||||
#: src/views/Main/index.js:395
|
||||
msgid "Content URL"
|
||||
msgstr "İçerik URL'si"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:701
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:735
|
||||
msgid "copyts"
|
||||
msgstr "copyts"
|
||||
|
||||
@ -671,11 +671,11 @@ msgstr "Kod Çözücü"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Varsayılan"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:642
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:676
|
||||
msgid "Default {0}"
|
||||
msgstr "Varsayılan {0}"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:682
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:716
|
||||
msgid "Default {0} ({1} seconds)"
|
||||
msgstr "Varsayılan {0} ({1} saniye)"
|
||||
|
||||
@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Şuan etkin"
|
||||
msgid "Enable primary stream"
|
||||
msgstr "Birincil akışı etkinleştirin"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:915
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:949
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:55
|
||||
msgid "Enable RTMP server ..."
|
||||
msgstr "RTMP sunucusunu etkinleştir ..."
|
||||
@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "RTMPS aktarımını etkinleştir"
|
||||
msgid "Enable snapshots"
|
||||
msgstr "Anlık görüntüleri etkinleştirin"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1009
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1043
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:55
|
||||
msgid "Enable SRT server ..."
|
||||
msgstr "SRT sunucusunu etkinleştir ..."
|
||||
@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Yeni kanal için bir ad girin."
|
||||
msgid "Enter password"
|
||||
msgstr "Şifre girin"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:744
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:778
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:59
|
||||
msgid "Enter the address of your network source:"
|
||||
msgstr "Ağ kaynağınızın adresini girin:"
|
||||
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Hata"
|
||||
msgid "Error while copying data to clipboard"
|
||||
msgstr "Veriler panoya kopyalanırken hata oluştu"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:353
|
||||
#: src/views/Main/index.js:354
|
||||
#: src/views/Publication/Process.js:64
|
||||
msgid "Error: {0}"
|
||||
msgstr "Hata: {0}"
|
||||
@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "Yayın web sitesi dosyaları oluşturulamadı."
|
||||
msgid "Failed to probe the source. Please check the <0>probe details</0>."
|
||||
msgstr "Kaynak araştırması başarısız oldu. Lütfen <0>inceleme detaylarını</0> kontrol edin."
|
||||
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:446
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:447
|
||||
msgid "Failed to refresh token: {0}"
|
||||
msgstr "Yenileme tokeni hatalı: {0}"
|
||||
|
||||
@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "Javascripts için."
|
||||
msgid "For Stylesheets."
|
||||
msgstr "Stil Sayfaları için."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:547
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:581
|
||||
msgid "Force input framerate"
|
||||
msgstr "Giriş kare hızını zorla"
|
||||
|
||||
@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "Framebuffer"
|
||||
|
||||
#: src/misc/coders/settings/Video.js:135
|
||||
#: src/misc/filters/video/Framerate.js:65
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:560
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:594
|
||||
msgid "Framerate"
|
||||
msgstr "Çerçeve hızı"
|
||||
|
||||
@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "Frekans (Hz)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/index.js:418
|
||||
#: src/views/Edit/index.js:430
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:598
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:632
|
||||
#: src/views/Playersite.js:260
|
||||
#: src/views/Playersite.js:273
|
||||
#: src/views/Publication/Add.js:414
|
||||
@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "Manşet"
|
||||
msgid "Height"
|
||||
msgstr "Yükseklik"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:403
|
||||
#: src/views/Main/index.js:404
|
||||
msgid "HLS"
|
||||
msgstr "HLS"
|
||||
|
||||
@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Yan çevir"
|
||||
msgid "Hosted Restreamer interface"
|
||||
msgstr "Barındırılan Restreamer arayüzü"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:537
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:571
|
||||
msgid "HTTP and HTTPS"
|
||||
msgstr "HTTP ve HTTPS"
|
||||
|
||||
@ -1290,8 +1290,8 @@ msgstr "Enjekte 3"
|
||||
msgid "Inject 4"
|
||||
msgstr "Enjekte 4"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:947
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1041
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:981
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1075
|
||||
msgid "Input stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1445,15 +1445,15 @@ msgstr "Günlük kaydı"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Giriş yap"
|
||||
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:259
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:293
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:260
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:294
|
||||
msgid "Login failed: {0}"
|
||||
msgstr "Giriş başarısız oldu: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:268
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:273
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:302
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:307
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:269
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:274
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:303
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:308
|
||||
msgid "Login failed: Couldn't load API details"
|
||||
msgstr "Giriş başarısız oldu: API ayrıntıları yüklenemedi"
|
||||
|
||||
@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "Ses Yüksekliği Normalizasyonu"
|
||||
msgid "Low latency (Buffer)"
|
||||
msgstr "Düşük gecikme süresi (Tampon)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:289
|
||||
#: src/views/Main/index.js:290
|
||||
#: src/views/Playersite.js:299
|
||||
msgid "Main channel"
|
||||
msgstr "Ana kanal"
|
||||
@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Meta bilgisi"
|
||||
msgid "Metadata"
|
||||
msgstr "Metadata"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:625
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:659
|
||||
msgid "Mininum {0}, default {1}"
|
||||
msgstr "Mininum {0}, varsayılan {1}"
|
||||
|
||||
@ -1667,7 +1667,7 @@ msgstr "Şablon için ad. İsim zaten mevcutsa, üzerine yazılacaktır."
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Ağ"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1176
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1210
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:123
|
||||
msgid "Network source"
|
||||
msgstr "Ağ kaynağı"
|
||||
@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr "Uygun kodlayıcı bulunamadı."
|
||||
msgid "No suitable filter found."
|
||||
msgstr "Uygun filtre bulunamadı."
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:315
|
||||
#: src/views/Main/index.js:316
|
||||
#: src/views/Publication/Player.js:356
|
||||
msgid "No video"
|
||||
msgstr "Video yok"
|
||||
@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "Parola 10 ila 79 karakter uzunluğunda olmalıdır"
|
||||
msgid "Passthrough (copy) should only be disabled if necessary. Each encoding requires additional CPU/GPU resources."
|
||||
msgstr "Passthrough (kopyalama) yalnızca gerekli olduğunda devre dışı bırakılmalıdır. Her kodlama ek CPU/GPU kaynakları gerektirir."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:791
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:825
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:97
|
||||
#: src/views/Login.js:282
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Akamai.js:134
|
||||
@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr "Şifre"
|
||||
msgid "Password for authorization."
|
||||
msgstr "Yetkilendirme için şifre."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:796
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:830
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:103
|
||||
msgid "Password for the device."
|
||||
msgstr "Cihaz için şifre."
|
||||
@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Çalma Listesi"
|
||||
msgid "Playlist version (M3U8). Version 3 has the best browser/client compatibility."
|
||||
msgstr "Oynatma listesi sürümü (M3U8). Sürüm 3 en iyi tarayıcı/istemci uyumluluğuna sahiptir."
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:358
|
||||
#: src/views/Main/index.js:359
|
||||
msgid "Please check the <0>process log</0>"
|
||||
msgstr "Lütfen <0>process log</0> kontrol edin"
|
||||
|
||||
@ -1980,10 +1980,10 @@ msgstr "Birincil akış anahtarı"
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/AudioLoop.js:155
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:201
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Framebuffer.js:110
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:808
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:890
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:971
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1065
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:842
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:924
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1005
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1099
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Raspicam.js:125
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/V4L.js:134
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/VideoLoop.js:163
|
||||
@ -2003,15 +2003,15 @@ msgstr "İşlem"
|
||||
msgid "Process control"
|
||||
msgstr "Süreç kontrolü"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:448
|
||||
#: src/views/Main/index.js:464
|
||||
#: src/views/Main/index.js:449
|
||||
#: src/views/Main/index.js:465
|
||||
#: src/views/Publication/Edit.js:494
|
||||
#: src/views/Publication/Edit.js:613
|
||||
msgid "Process details"
|
||||
msgstr "Süreç ayrıntıları"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:451
|
||||
#: src/views/Main/index.js:472
|
||||
#: src/views/Main/index.js:452
|
||||
#: src/views/Main/index.js:473
|
||||
#: src/views/Publication/Edit.js:497
|
||||
#: src/views/Publication/Edit.js:621
|
||||
msgid "Process report"
|
||||
@ -2031,7 +2031,7 @@ msgstr "İşleme ve Kontrol"
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:842
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:876
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Akamai.js:144
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Akamai.js:182
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Azure.js:89
|
||||
@ -2078,11 +2078,11 @@ msgstr "Yayın web sitesi ayarları kaydedildi"
|
||||
msgid "Publications"
|
||||
msgstr "Yayınlar"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1140
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1174
|
||||
msgid "Pull Mode"
|
||||
msgstr "Çekme Modu"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1139
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1173
|
||||
msgid "Pull or recieve the data:"
|
||||
msgstr "Verileri çekin veya alın:"
|
||||
|
||||
@ -2109,11 +2109,11 @@ msgstr "Oran kontrolü"
|
||||
msgid "Ratio"
|
||||
msgstr "Oran"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:542
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:576
|
||||
msgid "Read input at native speed"
|
||||
msgstr "Girdiyi yerel hızda okuyun"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1141
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1175
|
||||
msgid "Receive Mode"
|
||||
msgstr "Alma Modu"
|
||||
|
||||
@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr "Yeniden Bağlan"
|
||||
msgid "Reconnect delay (seconds)"
|
||||
msgstr "Yeniden bağlanma gecikmesi (saniye)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:369
|
||||
#: src/views/Main/index.js:370
|
||||
#: src/views/Publication/Process.js:68
|
||||
#: src/views/Publication/Process.js:81
|
||||
msgid "Reconnecting in {0}s"
|
||||
@ -2143,8 +2143,8 @@ msgstr "Restreamer Core'a yeniden bağlanma başarısız oldu."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/ALSA.js:122
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:181
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:951
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1045
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:985
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1079
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Raspicam.js:111
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/V4L.js:120
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/AVFoundation.js:135
|
||||
@ -2219,7 +2219,7 @@ msgstr "Restreamer talimatları"
|
||||
msgid "Restreamer Service"
|
||||
msgstr "Restreamer Hizmeti"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:273
|
||||
#: src/views/Main/index.js:274
|
||||
msgid "Retrieving stream data ..."
|
||||
msgstr "Akış verileri alınıyor..."
|
||||
|
||||
@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr "RGB test deseni"
|
||||
msgid "Rotate"
|
||||
msgstr "Döndür"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:412
|
||||
#: src/views/Main/index.js:413
|
||||
#: src/views/Settings.js:1239
|
||||
#: src/views/Settings.js:1920
|
||||
msgid "RTMP"
|
||||
@ -2260,7 +2260,7 @@ msgstr "RTMP Bağlantı Noktası"
|
||||
msgid "RTMP server"
|
||||
msgstr "RTMP sunucusu"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:910
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:944
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:50
|
||||
msgid "RTMP server is not enabled"
|
||||
msgstr "RTMP sunucusu etkin değil"
|
||||
@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "RTMPS sunucusu"
|
||||
msgid "RTMPS server listen address."
|
||||
msgstr "RTMPS sunucusu dinleme adresi."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:513
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:547
|
||||
msgid "RTSP"
|
||||
msgstr "RTSP"
|
||||
|
||||
@ -2416,12 +2416,12 @@ msgstr "Seçim"
|
||||
msgid "Send anonymous metrics (helps us for future development)"
|
||||
msgstr "Anonim ölçümler gönderin (gelecekteki gelişim için bize yardımcı olur)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:940
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1034
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:974
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1068
|
||||
msgid "Send stream to address ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:879
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:913
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalHLS.js:48
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:68
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:68
|
||||
@ -2528,7 +2528,7 @@ msgid "Size"
|
||||
msgstr "Boyut"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/index.js:543
|
||||
#: src/views/Main/index.js:431
|
||||
#: src/views/Main/index.js:432
|
||||
msgid "Snapshot"
|
||||
msgstr "Anlık görüntü"
|
||||
|
||||
@ -2536,7 +2536,7 @@ msgstr "Anlık görüntü"
|
||||
msgid "Social-login (OAuth2, 2FA)"
|
||||
msgstr "Sosyal giriş (OAuth2, 2FA)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:526
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:560
|
||||
msgid "Socket timeout (microseconds)"
|
||||
msgstr "Soket zaman aşımı (mikrosaniye)"
|
||||
|
||||
@ -2563,7 +2563,7 @@ msgstr "Kaynak ve Kodlama"
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "Hız"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:422
|
||||
#: src/views/Main/index.js:423
|
||||
#: src/views/Settings.js:1240
|
||||
#: src/views/Settings.js:2019
|
||||
msgid "SRT"
|
||||
@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr "SRT çıkışı"
|
||||
msgid "SRT server"
|
||||
msgstr "SRT sunucusu"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1004
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1038
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:50
|
||||
msgid "SRT server is not enabled"
|
||||
msgstr "SRT sunucu etkin değil"
|
||||
@ -2595,7 +2595,7 @@ msgstr "Yayınlama ve oynatma için SRT belirteci. Belirteç, streamid parametre
|
||||
msgid "Stale timeout (seconds)"
|
||||
msgstr "Eski zaman aşımı (saniye)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:703
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:737
|
||||
msgid "start_at_zero"
|
||||
msgstr "start_at_zero"
|
||||
|
||||
@ -2672,7 +2672,7 @@ msgstr "Akış URL'si"
|
||||
msgid "Support datarhei Restreamer"
|
||||
msgstr "Destek datarhei Restreamer"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:757
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:791
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:72
|
||||
msgid "Supports HTTP (HLS, DASH), RTP, RTSP, RTMP, SRT and more."
|
||||
msgstr "HTTP (HLS, DASH), RTP, RTSP, RTMP, SRT ve daha fazlasını destekler."
|
||||
@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr "Oluşturulan ses akışının genliği (0.0 - 1.0)"
|
||||
msgid "The application is using an older version of the settings."
|
||||
msgstr "Uygulama, ayarların eski bir sürümünü kullanıyor."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:830
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:864
|
||||
msgid "The available FFmpeg binary doesn't support any of the required protocols."
|
||||
msgstr "Mevcut FFmpeg ikili dosyası gerekli protokollerin hiçbirini desteklemiyor."
|
||||
|
||||
@ -2921,7 +2921,7 @@ msgstr "Bu lisans, yaratıcıya atıfta bulunulduğu sürece, yeniden kullanıc
|
||||
msgid "This license allows reusers to distribute, remix, adapt, and build upon the material in any medium or format, so long as attribution is given to the creator. The license allows for commercial use. If you remix, adapt, or build upon the material, you must license the modified material under identical terms."
|
||||
msgstr "Bu lisans, yaratıcıya atıfta bulunulduğu sürece, yeniden kullanıcıların materyali herhangi bir ortam veya formatta dağıtmasına, remikslemesine, uyarlamasına ve üzerine inşa etmesine izin verir. Lisans ticari kullanıma izin verir. Materyali yeniden karıştırır, uyarlar veya üzerine inşa ederseniz, değiştirilmiş materyali aynı koşullar altında lisanslamanız gerekir."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:767
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:801
|
||||
msgid "This protocol is unknown or not supported by the available FFmpeg binary."
|
||||
msgstr "Bu profil bilinmiyor ya da FFmpeg tarafından desteklenmiyor."
|
||||
|
||||
@ -3088,7 +3088,7 @@ msgstr "Video akışınızı, Twitter Producer'da oluşturulan gerekli anahtarla
|
||||
msgid "Tune"
|
||||
msgstr "Tune"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:517
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:551
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:77
|
||||
msgid "UDP transport"
|
||||
msgstr "UDP aktarımı"
|
||||
@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr "Telif hakkınızı kullanın ve doğru görsel lisansını seçin. Herke
|
||||
msgid "Use your copyright and choose the right image licence. Whether free for all or highly restricted. Briefly discuss what others are allowed to do with your image."
|
||||
msgstr "Telif hakkınızı kullanın ve doğru görsel lisansını seçin. İster herkes için ücretsiz ister oldukça kısıtlı olsun. Başkalarının görselinizle ne yapmasına izin verildiğini kısaca tartışın."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:708
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:742
|
||||
msgid "use_wallclock_as_timestamps"
|
||||
msgstr "use_wallclock_as_timestamps"
|
||||
|
||||
@ -3183,7 +3183,7 @@ msgstr "use_wallclock_as_timestamps"
|
||||
msgid "User registration"
|
||||
msgstr "Kullanıcı kaydı"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:779
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:813
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:84
|
||||
#: src/views/Login.js:272
|
||||
#: src/views/Publication/Services/DaCast.js:131
|
||||
@ -3202,7 +3202,7 @@ msgstr "Kullanıcı Adı"
|
||||
msgid "Username for authorization."
|
||||
msgstr "Yetkilendirme için kullanıcı adı."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:784
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:818
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:90
|
||||
msgid "Username for the device."
|
||||
msgstr "Cihaz için kullanıcı adı."
|
||||
@ -3316,7 +3316,7 @@ msgstr "Sihirbazı iptal edemezsiniz çünkü en az bir girdi tanımlanmış olm
|
||||
msgid "You have changed the configuration. In order for the changes to take effect, you have to restart the application. Do you want to restart now?"
|
||||
msgstr "Yapılandırmayı değiştirdiniz. Değişikliklerin etkili olması için uygulamayı yeniden başlatmanız gerekir. Şimdi yeniden başlatmak istiyor musunuz?"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:376
|
||||
#: src/views/Main/index.js:377
|
||||
#: src/views/Publication/Process.js:73
|
||||
msgid "You have to reconnect manually"
|
||||
msgstr "Manuel olarak yeniden bağlanmanız gerekir"
|
||||
|
||||
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Додати публікацію"
|
||||
msgid "Add: {0}"
|
||||
msgstr "Додати: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:751
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:785
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:66
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Azure.js:98
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Brightcove.js:95
|
||||
@ -114,8 +114,8 @@ msgstr "Порт для HTTP запитів."
|
||||
msgid "Address to listen on for HTTPS requests."
|
||||
msgstr "Порт для HTTPS запитів."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:958
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1052
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:992
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1086
|
||||
msgid "Address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Налаштуйте кольори та фон сайту публік
|
||||
msgid "Advanced monitoring"
|
||||
msgstr "Розширений моніторинг"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:504
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:538
|
||||
#: src/views/Publication/Services/DASH.js:204
|
||||
#: src/views/Publication/Services/HLS.js:193
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Icecast.js:172
|
||||
@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Доступно"
|
||||
msgid "AVFoundation"
|
||||
msgstr "AVFoundation"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:716
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:750
|
||||
msgid "avoid_negative_ts"
|
||||
msgstr "avoid_negative_ts"
|
||||
|
||||
@ -426,8 +426,8 @@ msgstr "Виберіть аудіо потік"
|
||||
msgid "Choose an input device ..."
|
||||
msgstr "Виберіть пристрій введення ..."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:934
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1028
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:968
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1062
|
||||
msgid "Choose an input stream ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -499,7 +499,7 @@ msgid "Connected since <0/>"
|
||||
msgstr "З'єднано з <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/misc/ActionButton.js:12
|
||||
#: src/views/Main/index.js:334
|
||||
#: src/views/Main/index.js:335
|
||||
#: src/views/Publication/Process.js:40
|
||||
msgid "Connecting ..."
|
||||
msgstr "З'єднання ..."
|
||||
@ -522,11 +522,11 @@ msgstr "Постійна частота кадрів (CFR)"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Вміст"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:394
|
||||
#: src/views/Main/index.js:395
|
||||
msgid "Content URL"
|
||||
msgstr "URL-адреса вмісту"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:701
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:735
|
||||
msgid "copyts"
|
||||
msgstr "копірки"
|
||||
|
||||
@ -671,11 +671,11 @@ msgstr "Декодер"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "За замов."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:642
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:676
|
||||
msgid "Default {0}"
|
||||
msgstr "За замовчуванням {0}"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:682
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:716
|
||||
msgid "Default {0} ({1} seconds)"
|
||||
msgstr "За замовчуванням {0} ({1} секунд)"
|
||||
|
||||
@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Увімкнути зараз"
|
||||
msgid "Enable primary stream"
|
||||
msgstr "Увімкнути основний потік"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:915
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:949
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:55
|
||||
msgid "Enable RTMP server ..."
|
||||
msgstr "Увімкнути RTMP сервер ..."
|
||||
@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "Увімкнути передачу RTMPS"
|
||||
msgid "Enable snapshots"
|
||||
msgstr "Увімкнути знімки"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1009
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1043
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:55
|
||||
msgid "Enable SRT server ..."
|
||||
msgstr "Увімкнути сервер SRT ..."
|
||||
@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Введіть назву нового каналу."
|
||||
msgid "Enter password"
|
||||
msgstr "Введіть пароль"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:744
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:778
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:59
|
||||
msgid "Enter the address of your network source:"
|
||||
msgstr "Введіть мережеву адресу джерела:"
|
||||
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Помилка"
|
||||
msgid "Error while copying data to clipboard"
|
||||
msgstr "Помилка під час копіювання даних у буфер обміну"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:353
|
||||
#: src/views/Main/index.js:354
|
||||
#: src/views/Publication/Process.js:64
|
||||
msgid "Error: {0}"
|
||||
msgstr "Помилка: {0}"
|
||||
@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "Не вдалося створити файли веб-сайту пуб
|
||||
msgid "Failed to probe the source. Please check the <0>probe details</0>."
|
||||
msgstr "Не вдалось отримати джерело. Перевірте <0>probe details</0>."
|
||||
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:446
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:447
|
||||
msgid "Failed to refresh token: {0}"
|
||||
msgstr "Не вдалося оновити токен: {0}"
|
||||
|
||||
@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "Для Javascript."
|
||||
msgid "For Stylesheets."
|
||||
msgstr "Для таблиць стилів."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:547
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:581
|
||||
msgid "Force input framerate"
|
||||
msgstr "Форс. вх. частотикадрів"
|
||||
|
||||
@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "Фреймбуфер"
|
||||
|
||||
#: src/misc/coders/settings/Video.js:135
|
||||
#: src/misc/filters/video/Framerate.js:65
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:560
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:594
|
||||
msgid "Framerate"
|
||||
msgstr "Частота кадрів"
|
||||
|
||||
@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "Частота (Hz)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/index.js:418
|
||||
#: src/views/Edit/index.js:430
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:598
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:632
|
||||
#: src/views/Playersite.js:260
|
||||
#: src/views/Playersite.js:273
|
||||
#: src/views/Publication/Add.js:414
|
||||
@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "Заголовок"
|
||||
msgid "Height"
|
||||
msgstr "Висота"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:403
|
||||
#: src/views/Main/index.js:404
|
||||
msgid "HLS"
|
||||
msgstr "HLS"
|
||||
|
||||
@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Горизонтальний фліп"
|
||||
msgid "Hosted Restreamer interface"
|
||||
msgstr "Інтерфейс хостингового рестрімера"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:537
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:571
|
||||
msgid "HTTP and HTTPS"
|
||||
msgstr "HTTP та HTTPS"
|
||||
|
||||
@ -1290,8 +1290,8 @@ msgstr "Ввести 3"
|
||||
msgid "Inject 4"
|
||||
msgstr "Ввести 4"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:947
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1041
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:981
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1075
|
||||
msgid "Input stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1445,15 +1445,15 @@ msgstr "Логування"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Логін"
|
||||
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:259
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:293
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:260
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:294
|
||||
msgid "Login failed: {0}"
|
||||
msgstr "Помилка входу: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:268
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:273
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:302
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:307
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:269
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:274
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:303
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:308
|
||||
msgid "Login failed: Couldn't load API details"
|
||||
msgstr "Помилка входу: не вдалося завантажити деталі API"
|
||||
|
||||
@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "Нормалізація гучності"
|
||||
msgid "Low latency (Buffer)"
|
||||
msgstr "Низька затримка (буфер)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:289
|
||||
#: src/views/Main/index.js:290
|
||||
#: src/views/Playersite.js:299
|
||||
msgid "Main channel"
|
||||
msgstr "Основний канал"
|
||||
@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Мета інформація"
|
||||
msgid "Metadata"
|
||||
msgstr "Метадані"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:625
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:659
|
||||
msgid "Mininum {0}, default {1}"
|
||||
msgstr "Мінімум {0}, за замовчуванням {1}"
|
||||
|
||||
@ -1667,7 +1667,7 @@ msgstr "Ім'я для шаблону. Якщо ім'я вже існує, во
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Мережа"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1176
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1210
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:123
|
||||
msgid "Network source"
|
||||
msgstr "Мережеве джерело"
|
||||
@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr "Відповідний енкодер не знайдено."
|
||||
msgid "No suitable filter found."
|
||||
msgstr "Відповідний фільтр не знайдено."
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:315
|
||||
#: src/views/Main/index.js:316
|
||||
#: src/views/Publication/Player.js:356
|
||||
msgid "No video"
|
||||
msgstr "Немає відео"
|
||||
@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "Пароль повинен мати довжину від 10 до 79 с
|
||||
msgid "Passthrough (copy) should only be disabled if necessary. Each encoding requires additional CPU/GPU resources."
|
||||
msgstr "Наскрізний доступ (копіювання) слід вимикати лише за необхідності. Кожне кодування вимагає додаткових ресурсів CPU/GPU."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:791
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:825
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:97
|
||||
#: src/views/Login.js:282
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Akamai.js:134
|
||||
@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr "Пароль"
|
||||
msgid "Password for authorization."
|
||||
msgstr "Пароль для авторизації."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:796
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:830
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:103
|
||||
msgid "Password for the device."
|
||||
msgstr "Пароль для пристрою."
|
||||
@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Плейлист"
|
||||
msgid "Playlist version (M3U8). Version 3 has the best browser/client compatibility."
|
||||
msgstr "Версія плейлиста (M3U8). Версія 3 має найкращу сумісність з браузером/клієнтом."
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:358
|
||||
#: src/views/Main/index.js:359
|
||||
msgid "Please check the <0>process log</0>"
|
||||
msgstr "Перевірте <0>журнал процесу</0>"
|
||||
|
||||
@ -1980,10 +1980,10 @@ msgstr "Ключ первинного потоку"
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/AudioLoop.js:155
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:201
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Framebuffer.js:110
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:808
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:890
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:971
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1065
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:842
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:924
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1005
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1099
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Raspicam.js:125
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/V4L.js:134
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/VideoLoop.js:163
|
||||
@ -2003,15 +2003,15 @@ msgstr "Процес"
|
||||
msgid "Process control"
|
||||
msgstr "Керування процесом"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:448
|
||||
#: src/views/Main/index.js:464
|
||||
#: src/views/Main/index.js:449
|
||||
#: src/views/Main/index.js:465
|
||||
#: src/views/Publication/Edit.js:494
|
||||
#: src/views/Publication/Edit.js:613
|
||||
msgid "Process details"
|
||||
msgstr "Деталі процесу"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:451
|
||||
#: src/views/Main/index.js:472
|
||||
#: src/views/Main/index.js:452
|
||||
#: src/views/Main/index.js:473
|
||||
#: src/views/Publication/Edit.js:497
|
||||
#: src/views/Publication/Edit.js:621
|
||||
msgid "Process report"
|
||||
@ -2031,7 +2031,7 @@ msgstr "Обробка та контроль"
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Профіль"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:842
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:876
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Akamai.js:144
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Akamai.js:182
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Azure.js:89
|
||||
@ -2078,11 +2078,11 @@ msgstr "Збережено налаштування веб-сайту публі
|
||||
msgid "Publications"
|
||||
msgstr "Публікації"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1140
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1174
|
||||
msgid "Pull Mode"
|
||||
msgstr "Режим витягування"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1139
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1173
|
||||
msgid "Pull or recieve the data:"
|
||||
msgstr "Витягнути або отримати дані:"
|
||||
|
||||
@ -2109,11 +2109,11 @@ msgstr "Контроль швидкості"
|
||||
msgid "Ratio"
|
||||
msgstr "Співвідношення"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:542
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:576
|
||||
msgid "Read input at native speed"
|
||||
msgstr "Читання введених даних із рідною швидкістю"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1141
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1175
|
||||
msgid "Receive Mode"
|
||||
msgstr "Режим отримання"
|
||||
|
||||
@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr "Повторне підключення"
|
||||
msgid "Reconnect delay (seconds)"
|
||||
msgstr "Затримка перепідключення (секунди)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:369
|
||||
#: src/views/Main/index.js:370
|
||||
#: src/views/Publication/Process.js:68
|
||||
#: src/views/Publication/Process.js:81
|
||||
msgid "Reconnecting in {0}s"
|
||||
@ -2143,8 +2143,8 @@ msgstr "Не вдалося перепідключитися до ядра ре
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/ALSA.js:122
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:181
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:951
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1045
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:985
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1079
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Raspicam.js:111
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/V4L.js:120
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/AVFoundation.js:135
|
||||
@ -2219,7 +2219,7 @@ msgstr "Інструкції для рестрімера"
|
||||
msgid "Restreamer Service"
|
||||
msgstr "Служба рестрімерів"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:273
|
||||
#: src/views/Main/index.js:274
|
||||
msgid "Retrieving stream data ..."
|
||||
msgstr "Отримання даних потоку..."
|
||||
|
||||
@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr "Тестовий шаблон RGB"
|
||||
msgid "Rotate"
|
||||
msgstr "Поворот"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:412
|
||||
#: src/views/Main/index.js:413
|
||||
#: src/views/Settings.js:1239
|
||||
#: src/views/Settings.js:1920
|
||||
msgid "RTMP"
|
||||
@ -2260,7 +2260,7 @@ msgstr "Порт RTMP"
|
||||
msgid "RTMP server"
|
||||
msgstr "RTMP-сервер"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:910
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:944
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:50
|
||||
msgid "RTMP server is not enabled"
|
||||
msgstr "Сервер RTMP не ввімкнено"
|
||||
@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "Сервер RTMPS"
|
||||
msgid "RTMPS server listen address."
|
||||
msgstr "Адреса прослуховування сервера RTMPS."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:513
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:547
|
||||
msgid "RTSP"
|
||||
msgstr "RTSP"
|
||||
|
||||
@ -2416,12 +2416,12 @@ msgstr "Вибрано"
|
||||
msgid "Send anonymous metrics (helps us for future development)"
|
||||
msgstr "Надіслати анонімні метрики (допомагає нам для подальшого розвитку)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:940
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1034
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:974
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1068
|
||||
msgid "Send stream to address ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:879
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:913
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalHLS.js:48
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:68
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:68
|
||||
@ -2528,7 +2528,7 @@ msgid "Size"
|
||||
msgstr "Розмір"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/index.js:543
|
||||
#: src/views/Main/index.js:431
|
||||
#: src/views/Main/index.js:432
|
||||
msgid "Snapshot"
|
||||
msgstr "Знімок"
|
||||
|
||||
@ -2536,7 +2536,7 @@ msgstr "Знімок"
|
||||
msgid "Social-login (OAuth2, 2FA)"
|
||||
msgstr "Соціальний логін (OAuth2, 2FA)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:526
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:560
|
||||
msgid "Socket timeout (microseconds)"
|
||||
msgstr "Час очікування сокета (мікросекунд)"
|
||||
|
||||
@ -2563,7 +2563,7 @@ msgstr "Джерело та кодування"
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "Швидкість"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:422
|
||||
#: src/views/Main/index.js:423
|
||||
#: src/views/Settings.js:1240
|
||||
#: src/views/Settings.js:2019
|
||||
msgid "SRT"
|
||||
@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr "Вихід SRT"
|
||||
msgid "SRT server"
|
||||
msgstr "Сервер SRT"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1004
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1038
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:50
|
||||
msgid "SRT server is not enabled"
|
||||
msgstr "Сервер SRT не увімкнено"
|
||||
@ -2595,7 +2595,7 @@ msgstr "Токен SRT для публікації та відтворення.
|
||||
msgid "Stale timeout (seconds)"
|
||||
msgstr "Застарілий таймаут (секунди)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:703
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:737
|
||||
msgid "start_at_zero"
|
||||
msgstr "start_at_zero"
|
||||
|
||||
@ -2672,7 +2672,7 @@ msgstr "URL потоку"
|
||||
msgid "Support datarhei Restreamer"
|
||||
msgstr "Підтримка даташей Restreamer"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:757
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:791
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:72
|
||||
msgid "Supports HTTP (HLS, DASH), RTP, RTSP, RTMP, SRT and more."
|
||||
msgstr "Підтримує HTTP (HLS, DASH), RTP, RTSP, RTMP, SRT та інші."
|
||||
@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr "Амплітуда (0.0 - 1.0) генерованого аудіопот
|
||||
msgid "The application is using an older version of the settings."
|
||||
msgstr "Програма використовує стару версію налаштувань."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:830
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:864
|
||||
msgid "The available FFmpeg binary doesn't support any of the required protocols."
|
||||
msgstr "Доступний двійковий файл FFmpeg не підтримує жодного з необхідних протоколів."
|
||||
|
||||
@ -2921,7 +2921,7 @@ msgstr "Ця ліцензія дозволяє повторним користу
|
||||
msgid "This license allows reusers to distribute, remix, adapt, and build upon the material in any medium or format, so long as attribution is given to the creator. The license allows for commercial use. If you remix, adapt, or build upon the material, you must license the modified material under identical terms."
|
||||
msgstr "Ця ліцензія дозволяє повторним користувачам поширювати, реміксувати, адаптувати та створювати матеріал на будь-якому носії чи у будь-якому форматі, за умови, що автор вказує автора. Ліцензія дозволяє комерційне використання. Якщо ви реміксуєте, адаптуєте або використовуєте матеріал, ви повинні ліцензувати модифікований матеріал на ідентичних умовах."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:767
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:801
|
||||
msgid "This protocol is unknown or not supported by the available FFmpeg binary."
|
||||
msgstr "Цей протокол невідомий або не підтримується наявним бінарним файлом FFmpeg."
|
||||
|
||||
@ -3088,7 +3088,7 @@ msgstr "Передає ваш відеопотік з необхідним кл
|
||||
msgid "Tune"
|
||||
msgstr "Налаштувати"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:517
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:551
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:77
|
||||
msgid "UDP transport"
|
||||
msgstr "Транспорт UDP"
|
||||
@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr "Використовуйте свої авторські права і
|
||||
msgid "Use your copyright and choose the right image licence. Whether free for all or highly restricted. Briefly discuss what others are allowed to do with your image."
|
||||
msgstr "Вкажіть свої авторські права та виберіть правильну ліцензію на зображення. Незалежно від того, безкоштовний для всіх чи з суворими обмеженнями. Коротко обговоріть, що іншим дозволено робити з вашим зображенням."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:708
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:742
|
||||
msgid "use_wallclock_as_timestamps"
|
||||
msgstr "використовувати_настінний_годинник_як_мітки_часу"
|
||||
|
||||
@ -3183,7 +3183,7 @@ msgstr "використовувати_настінний_годинник_як_
|
||||
msgid "User registration"
|
||||
msgstr "Реєстрація користувача"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:779
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:813
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:84
|
||||
#: src/views/Login.js:272
|
||||
#: src/views/Publication/Services/DaCast.js:131
|
||||
@ -3202,7 +3202,7 @@ msgstr "Ім'я користувача"
|
||||
msgid "Username for authorization."
|
||||
msgstr "Ім'я користувача для авторизації."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:784
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:818
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:90
|
||||
msgid "Username for the device."
|
||||
msgstr "Ім'я користувача для пристрою."
|
||||
@ -3316,7 +3316,7 @@ msgstr "Ви не можете перервати роботу майстра,
|
||||
msgid "You have changed the configuration. In order for the changes to take effect, you have to restart the application. Do you want to restart now?"
|
||||
msgstr "Ви змінили конфігурацію. Необхідно перезапустити програму. Ви хочете перезапустити зараз?"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:376
|
||||
#: src/views/Main/index.js:377
|
||||
#: src/views/Publication/Process.js:73
|
||||
msgid "You have to reconnect manually"
|
||||
msgstr "Ви повинні підключитися вручну"
|
||||
|
||||
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "添加串流输出"
|
||||
msgid "Add: {0}"
|
||||
msgstr "添加:{0}"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:751
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:785
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:66
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Azure.js:98
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Brightcove.js:95
|
||||
@ -114,8 +114,8 @@ msgstr "HTTP请求监听的地址。"
|
||||
msgid "Address to listen on for HTTPS requests."
|
||||
msgstr "HTTPS请求监听地址。"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:958
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1052
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:992
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1086
|
||||
msgid "Address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "根据喜好调整发布站点的颜色和背景。"
|
||||
msgid "Advanced monitoring"
|
||||
msgstr "高级监控"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:504
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:538
|
||||
#: src/views/Publication/Services/DASH.js:204
|
||||
#: src/views/Publication/Services/HLS.js:193
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Icecast.js:172
|
||||
@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "可用的"
|
||||
msgid "AVFoundation"
|
||||
msgstr "AVFoundation"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:716
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:750
|
||||
msgid "avoid_negative_ts"
|
||||
msgstr "avoid_negative_ts"
|
||||
|
||||
@ -426,8 +426,8 @@ msgstr "选择一个音频流"
|
||||
msgid "Choose an input device ..."
|
||||
msgstr "选择一个输入设备 ..."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:934
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1028
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:968
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1062
|
||||
msgid "Choose an input stream ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -499,7 +499,7 @@ msgid "Connected since <0/>"
|
||||
msgstr "连接建立于"
|
||||
|
||||
#: src/misc/ActionButton.js:12
|
||||
#: src/views/Main/index.js:334
|
||||
#: src/views/Main/index.js:335
|
||||
#: src/views/Publication/Process.js:40
|
||||
msgid "Connecting ..."
|
||||
msgstr "连接中 ..."
|
||||
@ -522,11 +522,11 @@ msgstr "固定帧率(CFR)"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "内容"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:394
|
||||
#: src/views/Main/index.js:395
|
||||
msgid "Content URL"
|
||||
msgstr "内容 URL"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:701
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:735
|
||||
msgid "copyts"
|
||||
msgstr "copyts"
|
||||
|
||||
@ -671,11 +671,11 @@ msgstr "解码器"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "默认"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:642
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:676
|
||||
msgid "Default {0}"
|
||||
msgstr "默认 {0}"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:682
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:716
|
||||
msgid "Default {0} ({1} seconds)"
|
||||
msgstr "默认 {0} ({1} 秒)"
|
||||
|
||||
@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "现在启用"
|
||||
msgid "Enable primary stream"
|
||||
msgstr "启用主媒体流"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:915
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:949
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:55
|
||||
msgid "Enable RTMP server ..."
|
||||
msgstr "启用 RTMP 服务 ..."
|
||||
@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "启用 RTMPS 传输"
|
||||
msgid "Enable snapshots"
|
||||
msgstr "允许快照"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1009
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1043
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:55
|
||||
msgid "Enable SRT server ..."
|
||||
msgstr "启用 SRT 服务器 ..."
|
||||
@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "输入新频道的名字。"
|
||||
msgid "Enter password"
|
||||
msgstr "输入密码"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:744
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:778
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:59
|
||||
msgid "Enter the address of your network source:"
|
||||
msgstr "输入网络源地址:"
|
||||
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "错误"
|
||||
msgid "Error while copying data to clipboard"
|
||||
msgstr "复制到剪贴板时出现错误"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:353
|
||||
#: src/views/Main/index.js:354
|
||||
#: src/views/Publication/Process.js:64
|
||||
msgid "Error: {0}"
|
||||
msgstr "错误:{0}"
|
||||
@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "创建发布站点文件失败。"
|
||||
msgid "Failed to probe the source. Please check the <0>probe details</0>."
|
||||
msgstr "探测媒体信息头失败。请检查 <0>媒体头详情</0>。"
|
||||
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:446
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:447
|
||||
msgid "Failed to refresh token: {0}"
|
||||
msgstr "刷新 token 失败:{0}"
|
||||
|
||||
@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "For Javascripts."
|
||||
msgid "For Stylesheets."
|
||||
msgstr "For Stylesheets."
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:547
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:581
|
||||
msgid "Force input framerate"
|
||||
msgstr "强制输入帧率"
|
||||
|
||||
@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "帧缓冲"
|
||||
|
||||
#: src/misc/coders/settings/Video.js:135
|
||||
#: src/misc/filters/video/Framerate.js:65
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:560
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:594
|
||||
msgid "Framerate"
|
||||
msgstr "帧率"
|
||||
|
||||
@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "频率(Hz)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/index.js:418
|
||||
#: src/views/Edit/index.js:430
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:598
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:632
|
||||
#: src/views/Playersite.js:260
|
||||
#: src/views/Playersite.js:273
|
||||
#: src/views/Publication/Add.js:414
|
||||
@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "提要"
|
||||
msgid "Height"
|
||||
msgstr "高度"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:403
|
||||
#: src/views/Main/index.js:404
|
||||
msgid "HLS"
|
||||
msgstr "HLS"
|
||||
|
||||
@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "水平翻转"
|
||||
msgid "Hosted Restreamer interface"
|
||||
msgstr "托管的 Restreamer 接口"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:537
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:571
|
||||
msgid "HTTP and HTTPS"
|
||||
msgstr "HTTP 和 HTTPS"
|
||||
|
||||
@ -1290,8 +1290,8 @@ msgstr "注入 3"
|
||||
msgid "Inject 4"
|
||||
msgstr "注入 4"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:947
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1041
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:981
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1075
|
||||
msgid "Input stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1445,15 +1445,15 @@ msgstr "日志"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "登录"
|
||||
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:259
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:293
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:260
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:294
|
||||
msgid "Login failed: {0}"
|
||||
msgstr "登录失败:{0}"
|
||||
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:268
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:273
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:302
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:307
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:269
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:274
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:303
|
||||
#: src/utils/restreamer.js:308
|
||||
msgid "Login failed: Couldn't load API details"
|
||||
msgstr "登录失败:无法加载 API 详情"
|
||||
|
||||
@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "响度归一化"
|
||||
msgid "Low latency (Buffer)"
|
||||
msgstr "低延迟(缓冲)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:289
|
||||
#: src/views/Main/index.js:290
|
||||
#: src/views/Playersite.js:299
|
||||
msgid "Main channel"
|
||||
msgstr "主频道"
|
||||
@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "元数据"
|
||||
msgid "Metadata"
|
||||
msgstr "元数据"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:625
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:659
|
||||
msgid "Mininum {0}, default {1}"
|
||||
msgstr "最小 {0},默认 {1}"
|
||||
|
||||
@ -1667,7 +1667,7 @@ msgstr "模板名称。如果名称已存在,则覆盖已有模板。"
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "网络"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1176
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1210
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:123
|
||||
msgid "Network source"
|
||||
msgstr "网络源"
|
||||
@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr "未找到合适的编码器。"
|
||||
msgid "No suitable filter found."
|
||||
msgstr "没有合适的过滤器。"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:315
|
||||
#: src/views/Main/index.js:316
|
||||
#: src/views/Publication/Player.js:356
|
||||
msgid "No video"
|
||||
msgstr "没有视频"
|
||||
@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "密码长度必须介于 10 和 79 之间"
|
||||
msgid "Passthrough (copy) should only be disabled if necessary. Each encoding requires additional CPU/GPU resources."
|
||||
msgstr "仅在必要时才应禁用直通(复制)。每种编码都需要额外的 CPU/GPU 资源。"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:791
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:825
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:97
|
||||
#: src/views/Login.js:282
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Akamai.js:134
|
||||
@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr "密码"
|
||||
msgid "Password for authorization."
|
||||
msgstr "用于身份验证密码。"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:796
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:830
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:103
|
||||
msgid "Password for the device."
|
||||
msgstr "设备密码。"
|
||||
@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "播放列表"
|
||||
msgid "Playlist version (M3U8). Version 3 has the best browser/client compatibility."
|
||||
msgstr "Playlist 版本(M3U8)。版本 3 有最好的浏览器/客户端兼容性。"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:358
|
||||
#: src/views/Main/index.js:359
|
||||
msgid "Please check the <0>process log</0>"
|
||||
msgstr "请检查 <0>进程日志</0>"
|
||||
|
||||
@ -1980,10 +1980,10 @@ msgstr "主线路 key"
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/AudioLoop.js:155
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:201
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Framebuffer.js:110
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:808
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:890
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:971
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1065
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:842
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:924
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1005
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1099
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Raspicam.js:125
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/V4L.js:134
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/VideoLoop.js:163
|
||||
@ -2003,15 +2003,15 @@ msgstr "串流进程"
|
||||
msgid "Process control"
|
||||
msgstr "进程控制"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:448
|
||||
#: src/views/Main/index.js:464
|
||||
#: src/views/Main/index.js:449
|
||||
#: src/views/Main/index.js:465
|
||||
#: src/views/Publication/Edit.js:494
|
||||
#: src/views/Publication/Edit.js:613
|
||||
msgid "Process details"
|
||||
msgstr "进程详情"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:451
|
||||
#: src/views/Main/index.js:472
|
||||
#: src/views/Main/index.js:452
|
||||
#: src/views/Main/index.js:473
|
||||
#: src/views/Publication/Edit.js:497
|
||||
#: src/views/Publication/Edit.js:621
|
||||
msgid "Process report"
|
||||
@ -2031,7 +2031,7 @@ msgstr "串流进程和控制"
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profile"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:842
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:876
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Akamai.js:144
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Akamai.js:182
|
||||
#: src/views/Publication/Services/Azure.js:89
|
||||
@ -2078,11 +2078,11 @@ msgstr "已保存发布页设置"
|
||||
msgid "Publications"
|
||||
msgstr "串流输出"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1140
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1174
|
||||
msgid "Pull Mode"
|
||||
msgstr "拉取模式"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1139
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1173
|
||||
msgid "Pull or recieve the data:"
|
||||
msgstr "拉取或接收数据:"
|
||||
|
||||
@ -2109,11 +2109,11 @@ msgstr "帧率控制"
|
||||
msgid "Ratio"
|
||||
msgstr "比率"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:542
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:576
|
||||
msgid "Read input at native speed"
|
||||
msgstr "以原始速率读取输入"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1141
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1175
|
||||
msgid "Receive Mode"
|
||||
msgstr "接收模式"
|
||||
|
||||
@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr "重连"
|
||||
msgid "Reconnect delay (seconds)"
|
||||
msgstr "重连延时(秒)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:369
|
||||
#: src/views/Main/index.js:370
|
||||
#: src/views/Publication/Process.js:68
|
||||
#: src/views/Publication/Process.js:81
|
||||
msgid "Reconnecting in {0}s"
|
||||
@ -2143,8 +2143,8 @@ msgstr "重连 Restreamer Core 失败。"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/ALSA.js:122
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/AVFoundation.js:181
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:951
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1045
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:985
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1079
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Raspicam.js:111
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/V4L.js:120
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/AVFoundation.js:135
|
||||
@ -2219,7 +2219,7 @@ msgstr "Restreamer 指南"
|
||||
msgid "Restreamer Service"
|
||||
msgstr "Restreamer 服务"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:273
|
||||
#: src/views/Main/index.js:274
|
||||
msgid "Retrieving stream data ..."
|
||||
msgstr "正在获取媒体流数据 ..."
|
||||
|
||||
@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr "RGB 测试模式"
|
||||
msgid "Rotate"
|
||||
msgstr "旋转"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:412
|
||||
#: src/views/Main/index.js:413
|
||||
#: src/views/Settings.js:1239
|
||||
#: src/views/Settings.js:1920
|
||||
msgid "RTMP"
|
||||
@ -2260,7 +2260,7 @@ msgstr "RTMP 端口"
|
||||
msgid "RTMP server"
|
||||
msgstr "RTMP 服务器"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:910
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:944
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:50
|
||||
msgid "RTMP server is not enabled"
|
||||
msgstr "未启用 RTMP 服务器"
|
||||
@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "RTMPS 服务器"
|
||||
msgid "RTMPS server listen address."
|
||||
msgstr "RTMP 服务器监听地址。"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:513
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:547
|
||||
msgid "RTSP"
|
||||
msgstr "RTSP"
|
||||
|
||||
@ -2416,12 +2416,12 @@ msgstr "选项"
|
||||
msgid "Send anonymous metrics (helps us for future development)"
|
||||
msgstr "发送匿名数据(用于未来的开发)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:940
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1034
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:974
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1068
|
||||
msgid "Send stream to address ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:879
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:913
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalHLS.js:48
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalRTMP.js:68
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:68
|
||||
@ -2528,7 +2528,7 @@ msgid "Size"
|
||||
msgstr "大小"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/index.js:543
|
||||
#: src/views/Main/index.js:431
|
||||
#: src/views/Main/index.js:432
|
||||
msgid "Snapshot"
|
||||
msgstr "截图"
|
||||
|
||||
@ -2536,7 +2536,7 @@ msgstr "截图"
|
||||
msgid "Social-login (OAuth2, 2FA)"
|
||||
msgstr "通过社交媒体登录(OAuth2, 2FA)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:526
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:560
|
||||
msgid "Socket timeout (microseconds)"
|
||||
msgstr "Socket 超时(毫秒)"
|
||||
|
||||
@ -2563,7 +2563,7 @@ msgstr "媒体源 & 编码"
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "速度"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:422
|
||||
#: src/views/Main/index.js:423
|
||||
#: src/views/Settings.js:1240
|
||||
#: src/views/Settings.js:2019
|
||||
msgid "SRT"
|
||||
@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr "SRT 输出"
|
||||
msgid "SRT server"
|
||||
msgstr "SRT 服务器"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1004
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:1038
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/InternalSRT.js:50
|
||||
msgid "SRT server is not enabled"
|
||||
msgstr "SRT 服务器不可用"
|
||||
@ -2595,7 +2595,7 @@ msgstr "SRT 用于发布和播放的 token。该 token 是 streamed 参数 'toke
|
||||
msgid "Stale timeout (seconds)"
|
||||
msgstr "Stale 超时(秒)"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:703
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:737
|
||||
msgid "start_at_zero"
|
||||
msgstr "start_at_zero"
|
||||
|
||||
@ -2672,7 +2672,7 @@ msgstr "媒体流 URL"
|
||||
msgid "Support datarhei Restreamer"
|
||||
msgstr "赞助 datarhei Restreamer"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:757
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:791
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:72
|
||||
msgid "Supports HTTP (HLS, DASH), RTP, RTSP, RTMP, SRT and more."
|
||||
msgstr "支持 HTTP (HLS, DASH), RT, RTSP, RTMP, SRT 以及其他。"
|
||||
@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr "生成音频流的幅度(0.0 - 1.0)"
|
||||
msgid "The application is using an older version of the settings."
|
||||
msgstr "该应用使用旧版本的设置。"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:830
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:864
|
||||
msgid "The available FFmpeg binary doesn't support any of the required protocols."
|
||||
msgstr "可用的 FFmpeg 不支持任何一种要求的协议。"
|
||||
|
||||
@ -2921,7 +2921,7 @@ msgstr "该许可证允许再利用者以任何媒体或格式分发、重新混
|
||||
msgid "This license allows reusers to distribute, remix, adapt, and build upon the material in any medium or format, so long as attribution is given to the creator. The license allows for commercial use. If you remix, adapt, or build upon the material, you must license the modified material under identical terms."
|
||||
msgstr "该许可证允许再利用者以任何媒体或格式分发、重新混合、改编和构建材料,只要注明创作者的署名即可。该许可证允许用于商业用途。如果您重新混合、改编或构建这些材料,您必须根据相同的条款许可修改后的材料。"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:767
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:801
|
||||
msgid "This protocol is unknown or not supported by the available FFmpeg binary."
|
||||
msgstr "该协议未知或不被当前可用的 FFmpeg 支持。"
|
||||
|
||||
@ -3088,7 +3088,7 @@ msgstr "将媒体流与在 Twitter Producer 中生成的秘钥传输。有关在
|
||||
msgid "Tune"
|
||||
msgstr "Tune"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:517
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:551
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:77
|
||||
msgid "UDP transport"
|
||||
msgstr "UDP 传输"
|
||||
@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr "使用您的版权并选择正确的图像许可。无论是对所有人
|
||||
msgid "Use your copyright and choose the right image licence. Whether free for all or highly restricted. Briefly discuss what others are allowed to do with your image."
|
||||
msgstr "使用您的版权并选择正确的图像许可。无论是对所有人免费还是受到高度限制。简要讨论其他人可以用您的形象做什么。"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:708
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:742
|
||||
msgid "use_wallclock_as_timestamps"
|
||||
msgstr "use_wallclock_as_timestamps"
|
||||
|
||||
@ -3183,7 +3183,7 @@ msgstr "use_wallclock_as_timestamps"
|
||||
msgid "User registration"
|
||||
msgstr "用户注册"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:779
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:813
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:84
|
||||
#: src/views/Login.js:272
|
||||
#: src/views/Publication/Services/DaCast.js:131
|
||||
@ -3202,7 +3202,7 @@ msgstr "用户名"
|
||||
msgid "Username for authorization."
|
||||
msgstr "用于身份认证的用户名。"
|
||||
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:784
|
||||
#: src/views/Edit/Sources/Network.js:818
|
||||
#: src/views/Edit/Wizard/Sources/Network.js:90
|
||||
msgid "Username for the device."
|
||||
msgstr "设备用户名。"
|
||||
@ -3316,7 +3316,7 @@ msgstr "现在不能中止向导,因为至少必须定义一个输入。"
|
||||
msgid "You have changed the configuration. In order for the changes to take effect, you have to restart the application. Do you want to restart now?"
|
||||
msgstr "配置已更改。请重启应用以使更改生效。要立刻重启吗?"
|
||||
|
||||
#: src/views/Main/index.js:376
|
||||
#: src/views/Main/index.js:377
|
||||
#: src/views/Publication/Process.js:73
|
||||
msgid "You have to reconnect manually"
|
||||
msgstr "需要手动重连"
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user